ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Его вышвыривали из квартир значительно чащ
е, чем он мог припомнить. Изредка он подрабатывал на рынках, чаще всего в С
питалфилдсе, толкая тележки и загружая машины. На заработанные гроши Ген
ри покупал дешевую выпивку. Спал он где придется. Какое-то время ему удава
лось удовлетворять свои сексуальные потребности в пыльных старых кино
театрах. Правда, дважды ему угрожали: один раз потихоньку, второй Ч с гром
кими криками и кулаками. Свидетели его позора стали все зрители. В конце к
онцов Генри Гайлфойл опустился так, что и это все стало ему недоступно. От
него жутко воняло. Казалось, все поры его пропитала грязь, собранная на ры
нке и в сараях, где он ночевал. Все желания и потребности его тела были сож
жены алкоголем.
Теперь его беспокоило только одно: как сберечь скудные заработки, чтобы
купить очередное забвение?
Всю эту неделю Генри напряженно работал, сражаясь со своей страстью к сп
иртному, чтобы в субботу купить бутылку дешевого джина. Гайлфойл и сам не
мог объяснить, как прожил целую неделю без выпивки. Наверное, помог образ
бутылки, который ни на минуту не покидал его воображение.

* * *

Генри Гайлфойл, едва волоча ноги, брел по темным улицам вблизи доков. Голо
ва у него кружилась, походка была неуверенной. Он залез через разбитое ок
но в какой-то заброшенный дом. В районе еще не расчищенных развалин через
горы мусора, шатаясь, пробрался в его дальнюю часть Ч чтобы не нашли поли
цейские.
Он сел в углу комнаты, бывшей когда-то кухней, и поднес к губам бутылку. Поч
ти опорожнив ее. Генри впал в пьяное оцепенение.
Через несколько часов Гайлфойл внезапно проснулся. Его затуманенный мо
зг что-то отметил, но что именно, он не мог понять. Генри допил остатки джин
а и вдруг почувствовал резкую боль в левой руке. Он быстро поднес руку ко р
ту и в это время услышал какой-то шорох. Гайлфойл бросил бутылку в угол, от
куда донесся шум. Тыльная сторона левой руки была вся в крови. От запаха кр
ови Генри вырвало джином. Гайлфойл перекатился на бок и замер, дрожа. Внез
апно он вновь ощутил боль в вытянутой левой руке. Тогда Генри понял, что кт
о-то грызет его сухожилия. Он закричал, попытался встать, но споткнулся и
упал, больно ударившись лицом. Он хотел ощупать лицо, но вдруг почувствов
ал, что к руке прицепилось что-то теплое и тяжелое.
Генри попробовал стряхнуть эту тяжесть, но какое-то существо намертво в
пилось в его руку. Генри попробовал оторвать это существо другой рукой и
наткнулся на щетинистую шерсть. Несмотря на охватившую его панику. Генри
понял, что в него вцепилась крыса. Сильная, большая. Настолько большая, чт
о ее вполне можно было принять за маленькую собаку. Только она не рычала, и
у нее не было длинных ног, которыми она могла бы отбиваться. А руку Гайлфо
йла продолжали яростно грызть острые, как бритва, зубы.
Он вновь попытался встать, но теперь острая боль пронзила ноту. Генри отч
аянно закричал. Лишающая сознания боль ползла вверх по ноге к паху. Потом
чьи-то зубы впились ему в бедро.
Крошечные лапки пробежали по нему снизу вверх. Ощутив горячее дыхание. Г
енри наклонил голову, чтобы рассмотреть, кто же это взбирается по челове
ческому телу с такой скоростью? Огромные зубы, нацелившиеся было на его г
орло, впились в щеку и вырвали из нее огромный кусок.
Из щеки хлынула кровь. Генри Гайлфойл принялся яростно отбиваться рукам
и. Скорее, скорее из этого страшного места! Когда ему показалось, что он на
шел дверь, кто-то тяжелый прыгнул ему на спину, и он опять упал.
“Крысы! Ч крикнул он про себя. Ч Меня заживо съедают крысы! Господи, Госп
оди, помоги мне!”
У него вырвали кусок с затылка. Придавленный щетинистой массой, Генри уж
е не мог подняться. Твари пожирали его тело, пили кровь...
По спине Гайлфойла пробежала судорога, перед глазами поплыли неясные те
ни. Потом в них вспыхнула красная нестерпимая боль. Больше Генри ничего н
е видел Ч крысы вырвали ему глаза... Напоследок Гайлфойл почувствовал ра
зливающееся по всему телу тепло. Только тепло. Боли он уже не ощущал. Он ум
ер, ни о чем не думая, не вспомнив даже о своем любимом Френсисе.
В эту ночь крысы впервые попробовали человечины. Но, сожрав Генри Гайлфо
йла, они не утолили голод и вновь отправились на поиски пищи. Теперь тольк
о такой, какой они отведали в старом заброшенном доме.

Глава 2

Опять то же самое, думал Харрис, шагая по пыльной дороге в школу Святого Ма
йкла.
Еще одну чертову неделю учить этих маленьких негодяев. Вот счастье Ч пр
еподавать рисование подлецам, чьи лучшие работы красуются на стенах туа
летов. Господи Иисусе!
Каждый понедельник он думал об одном и том же. Самыми тяжелыми были первы
е три урока. К обеду его отношение к ученикам постепенно теплело. В этой то
лпе подлецов все же можно было найти одну-две яркие искорки. У Томаса есть
мозги, у Барни Ч талант, а у Кеуфа... Кеуф хитрый малый. Он никогда не станет
бухгалтером или банкиром, но не беспокойтесь, он будет делать деньги. Пус
ть и не очень честные, но Кеуф будет жить хорошо.
Харрис часто спрашивал себя, чем Кеуф отличается от остальных? Парень не
очень-то успевал по основным школьным предметам, не имел особо впечатля
ющей фигуры... Но в свои четырнадцать лет он уже обладал той дерзкой самоув
еренностью, которая и выделяла его из основной массы. Может, это из-за тру
дного детства? Но почти у всех детей из этого района было трудное детство.
Чего от них ждать? Их отцы работали на фабриках или в доках. Матери у больш
инства тоже работали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики