ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В это время он почувствовал на теле лапы, подбирающиеся к лицу. Уч
ителю удалось схватить крысу за горло, когда та уже собиралась вонзить в
него зубы. Смрадное дыхание из пасти твари всего в нескольких дюймах от е
го лица вызвало у Харриса новую волну ужаса. Крыса была крупнее и тяжелее
других гигантских крыс и была похожа на ту, которая недавно запрыгнула н
а крышу его машины. Харрис быстро перекатился на живот, потом опять на спи
ну, отчаянно отбиваясь ногами. Один из ударов угодил в голову крысы.
Прижав голову твари к полу, Харрис принялся колотить крысу свободной рук
ой. Но она вцепилась зубами в перчатку, царапалась и не давала вложить в уд
ары всю силу. Вдруг что-то прыгнуло Харрису на спину. Харрис почувствовал
резкую боль. Вторая гигантская крыса вцепилась ему в волосы. Голова Харр
иса дернулась назад. Он вновь перекатился, пытаясь раздавить крысу, взгр
омоздившуюся ему на спину, но при этом выпустил первую. Фокус удался. Прав
да, Харрису показалось, что крыса выдрала ему все волосы на голове. Кое-ка
к он поднялся на колено.
Первая крыса прыгнула ему в лицо, но он успел вовремя отвернуться. Острые,
как бритва, зубы резанули по щеке. Но только резанули Ч человек правой ру
кой “скорректировал” прыжок твари, сильно пнув ее под задние лапы. Крыса
перелетела через плечо и врезалась в клетку. Харрис на четвереньках попо
лз к топору, который он раньше заметил в руке мертвого Фоскинса. Сейчас он
сам был похож на тварей, с которыми сражался.
Харрис протянул руку к топору, освещенному упавшим фонариком, и заметил,
что перчатки на руке нет. Он с трудом удержался от соблазна как-нибудь спр
ятать ее, но одной рукой ему было не справиться. Он вновь потянулся к топор
у. От топора сейчас зависела его жизнь. В это время острые зубы вцепились в
его руку и принялись яростно трясти ее.
Харрис завопил и резко выпрямился, потащив за собой крысу. Крыса упала. В п
асти ее остались два человеческих пальца.
Как ни странно, но он не чувствовал боли. Он просто оцепенел от шока. Одно о
н понимал четко Ч надо уносить ноги. Шатаясь, Харрис направился к двери. С
ейчас ему было наплевать на Фоскинса, на крыс... Ему хотелось одного Ч беж
ать из этого кошмара. Одна из крыс кинулась ему на плечо и сбила с ног. Он вр
езался в клетку и закатился за нее, сбросив с себя при этом мерзкую тварь.
В его затуманенном мозгу возникло желание съежиться, умереть, но вместо
этого он взревел от ярости, встал, схватил крысу за задние лапы и поднял ее
в воздух. Другая крыса в это время прыгнула ему на бедро. По ноге потекла т
еплая кровь, и учитель понял, что зубы прокусили плотный материал. Ярость
придала ему силы. Но это не была сила безумного человека. Мозг его работал
холодно и ясно. Мысли о смерти ушли. Человек всем своим существом воспрот
ивился тому, что его кусало низшее существо, мерзкая, отвратительная тва
рь. И это придало силу.
Харрис поднял крысу над головой и, не обращая внимания на ту, что вцепилас
ь в бедро, ударил ее изо всех сил о стену. Оглушенная крыса взвизгнула, как
ребенок, но продолжала извиваться у него в руках. Харрис ударил еще раз. То
нкие кости хрустнули, ударившись о бетон. Харрис радостно фыркнул и отбр
осил крысу как можно дальше, даже не интересуясь, жива она или нет. Потом о
н схватил крысу, вцепившуюся ему в бедро. Боль стала невыносимой. Харрис и
зо всех сил поднял извивающееся тело и, шатаясь, направился к трупу Фоски
нса. Топор, ему нужен был топор! Он рухнул на колени, едва не лишился сознан
ия от напряжения и боли, но заставил себя ползти. Последним яростным усил
ием Харрис дополз до трупа и упал рядом с ним. Крыса на минуту отпустила че
ловека, но тут же бросилась в новую атаку. Харрис перекатился на спину и уд
арил ее обеими ногами. Крыса отлетела в сторону, и Харрис успел встать на к
олени.
Он схватил топор, выдернул его лезвие из черепа дохлой крысы, но с ужасом о
бнаружил, что рука Фоскинса не отпускает топорище. Харрис ухватился за т
опорище обеими руками и резко выдернул его.
Он обернулся вовремя. Огромная крыса, на морде которой запеклась кровь и
пена, изготовилась к прыжку. Глаза крысы выпучились от ярости и злобы. Уда
ром топора Харрис встретил крысу в воздухе. Острое лезвие надвое расколо
ло череп. Крыса упала у его ног. Харрис посмотрел на нее. Чудовище корчилос
ь в судорогах. Вторым ударом Харрис отрубил ей голову и рухнул на землю.
Его насторожил какой-то звук. Подняв голову, учитель увидел, как к нему по
дползает первая крыса, та, которую он ударил о стену. Она, полудохлая, сгор
ая от злобы и ненависти, нашла в себе силы ползти к человеку. За крысой тян
улся кровавый след.
Харрис пополз ей навстречу. Крыса подняла окровавленную морду, оскалила
зубы. Из глотки ее вырвался звук, похожий на рычание. Харрис понял, что у тв
ари перебит позвоночник. И все же она продолжала ползти, полная решимост
и уничтожить человека!
Когда их разделяло не больше двух футов, Харрис поднялся на колени и обеи
ми руками занес топор над головой. Задние лапы крысы задрожали от усилия,
словно она хотела прыгнуть, но такой подвиг оказался не под силу даже это
му фантастическому существу. Топор опустился на шею крысы, перебив позво
нки, разорвав артерии.
Обессиленный Харрис упал замертво.
Он не знал, сколько времени пролежал в забытьи. Может, пять минут, а может, и
пять часов. Сознание медленно возвращалось. Харрис снял перчатку и посмо
трел на часы. Он мог бы и не смотреть Ч все равно не вспомнил бы, сколько вр
емени длилась схватка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики