ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Лейтенант снова взглянул на Леблана и увидел, что тот тоже улыбается. Неужели то, что говорят о Леблане и Ванессе Муракуме, правда?! Впрочем, Леблан, кажется, не скрывает свои чувства…— Да, — все еще улыбаясь, согласился Леблан. — Здесь действительно множество звезд и других бирюлек на инопланетных погонах. А ведь и это еще не все!— Встать! Смирно! — скомандовал стоявший у дверей офицер космического десанта.Все встали, и в зал вошел председатель Объединенного комитета начальников штабов владетель Тальфон Ктаар’Зартан. У него была грациозная походка хищного зверя, типичная для народа Зеерлику’Валханайи, представителей которого земляне упорно называли «орионцами», потому что центр его космической империи приходился именно на это созвездие.Волосяной покров большинства орионцев, не исключая Заарнака и Корааза, был рыжеватым или красновато-коричневым. Однако гены отпрысков благороднейших родов Орионского Ханства обычно награждали их иссиня-черным мехом, который был у Ктаара чернее ночи. В нем уже поблескивала седина, но владетель Тальфон все равно напоминал загадочное божество смерти в облике черной пантеры. Именно такое впечатление он и производил на большинство землян, не исключая тех, кто был хорошо знаком с орионцами. После же провала операции «Дихлофос» вид Ктаара стал особенно зловещим.Все слышали о реакции Ктаара на известие о судьбе Ивана Антонова, или Иваана’Зартана, как его тоже можно было называть, потому что он первым из землян удостоился чести стать «вилькшатом» орионского воина. Ктаар’Зартан породнился с ним в разгар Фиванской войны, когда Антонов разрешил орионцу служить под его началом в ВКФ Земной Федерации, посочувствовав его желанию отомстить коварным убийцам своего двоюродного брата Харданиша’Зартана. Узнав, что флагмана Антонова нет в списке кое-как доковылявших до альфы Центавра потрепанных остатков Второго флота, орионец не издал душераздирающего вопля, которого мог ожидать от него любой неискушенный землянин, введенный в заблуждение его почти кошачьей физиономией, венчавшей, как ни странно, почти человеческое непропорционально длинноногое тело. Ктаар вообще не издал ни звука и не пошевелился. Вместо этого он превратился в сгусток твердой, как кремень, черной лавы, несущей смерть и отмщение.С тех пор орионец немного успокоился и вновь вел себя с прежней непринужденностью, выработавшейся за шестьдесят лет близкого общения с землянами. Вот и сейчас он спокойно занял место во главе стола, унаследованное им у своего брата по крови, и заговорил с собравшимися.— Господа офицеры, прошу садиться, — сказал он на великом языке орионцев, чьи речевые органы были совершенно не приспособлены для звуков стандартного английского. Впрочем, люди были тоже не в состоянии говорить на литературном орионском. Ни одному орионцу так никогда и не удалось заговорить на английском, а среди людей лишь немногие личности, одаренные такой обостренной способностью к звукоподражанию, какая была у Реймонда Прескотта, научились воспроизводить орионские звуки. Однако и люди, и орионцы могли научиться понимать друг друга. Вот и теперь многие из присутствовавших землян, включая Леблана и Сандерса, поняли слова Ктаара. Остальные же — включая Ванессу Муракуму, которая умела читать по-орионски, но из-за отсутствия музыкального слуха не улавливала смыслоразличительную разницу тонов в орионской речи, — воспользовались наушниками, в которых звучали голоса переводчиков.Великий Союз испытывал острую потребность в системах связи между земными и орионскими военно-космическими соединениями. В страшной спешке уже разрабатывалось несколько новых англо-орионских программ компьютерного перевода, но они были еще далеки от совершенства, требовали огромной компьютерной памяти и годились только для планет, больших космических крепостей и самых крупных кораблей, где имелось свободное место для горы дополнительных приборов.Кроме того, эти программы переводили услышанное почти буквально, а буквальный перевод с орионского на английский обычно превращался в тарабарщину. Именно поэтому на таких важных совещаниях, как сегодняшнее, использовали живых переводчиков, чье мастерство исключало недоразумения. Постоянная работа над программами компьютерного перевода, особенно со стороны орионцев, слывших лучшими кибернетиками в известной части галактики, должна была постепенно решить эту проблему. Судя по последним результатам, прорыв был не за горами, но пока компьютеры использовались лишь в тех случаях, когда ситуация допускала неточности в переводе.— Я приветствую владетеля Хинака, владетеля Тельмасу и адмирраала Мурракууму, а также офицеров их штабов, — продолжал Ктаар. — Мы пригласили вас сюда, чтобы довести до сведения командующих нашими крупнейшими соединениями сегодняшнее состояние союзных военно-космических флотов и наши планы на будущее. Вы уже знаете, что за нынешним заседанием последует множество встреч и совещаний. Сегодня же мы преследуем две цели. Прежде всего хочу сообщить вам, что шестимесячный период бездействия подходит к концу.Собравшиеся, приготовившиеся к пространным рассуждениям общего характера, оживились, а Ктаар улыбнулся, пряча острые клыки.— Причины этого бездействия хорошо известны, — добавил он.Леблану пришли в голову прежние мысли, и у него опять защемило сердце, стоило ему понять, на какие трагические события намекает Ктаар.Кроме того, Леблану было все еще странно видеть орионца на месте председателя Объединенного комитета начальников штабов, которое не так давно совершенно естественным образом предназначалось бы представителю землян как самой развитой и мощной в промышленном и военном отношении звездной нации.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики