ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Усталость Реймонда Прескотта не мешала ему крайне решительно говорить по-орионски. — Я не могу принять ваше предложение.Юнатаар смотрел на адмирала из-за стола в своей каюте.В иллюминатор проникали оранжевые лучи двойного светила Андерсона-3, и Прескотт понимал, что именно думает первый клык. И все же адмирал был исполнен непоколебимой решимости.Вместе с Заарнаком Реймонд Прескотт привел остатки Седьмого флота в Андерсон-3 после необъяснимого отступления «пауков» из Андерсона-4. К этому моменту Восьмой флот расправился с имевшимися там космическими укреплениями, а паучья эскадра скрылась под защитой маскировочных устройств, наверняка намереваясь незаметно выскользнуть через неисследованный узел номер один. В тот момент оба брата по крови очень радовались неожиданному спасению, но сейчас…— Клык Прресскотт, подумайте о потерях вашего флота, — возразил Юнатаар, в голосе которого звучал оттенок уважения, которого ни один земной офицер не ожидал бы от старшего по званию. — Теперь Седьмой флот не больше крупной ударной группы. По-моему, его следует расформировать, а его боевые единицы включить в состав Восьмого флота.— Седьмой флот не просто военно-космическое соединение, — как и раньше, по-орионски ответил Прескотт. — Он больше совокупности своих кораблей и членов их экипажей. Они слишком много значат друг для друга. Я согласен, что сейчас мы не можем вести боевых действий. Нам следует вернуться на ремонт в Центавр и ожидать там подкреплений. Однако я решительно возражаю против роспуска Седьмого флота. Я даже могу отправиться в Центавр и выразить протест против таких намерений в Объединенном комитете начальников штабов. Если же и комитет не пойдет мне навстречу, я подам в отставку.В разговор вмешался Заарнак:— А я, первый клык, отправлюсь на Новую Валху и добьюсь аудиенции у самого Хана. Пусть знает, что сохранить Седьмой флот — дело чести народа Зеерлику’Валханайи и его собственной чести.— Вы отдаете себе отчет в том, что говорите?! — прошептал Юнатаар. «И понимает ли ваш земной брат по крови, что если Хан’А’Ханайи ответит вам отказом, вы сможете искупить этот позор лишь собственной жизнью?!» — подумал он.Впрочем, взглянув на решительное лицо Реймонда’Прескотта’Тельмасы, первый клык догадался, что необычный землянин все понимает.— Так точно, первый клык! — без обиняков ответил Юнатаару Заарнак. — Это действительно дело чести. Личный состав Седьмого флота — мои «фаршатоки». Его роспуск — несправедливость, с которой я не смогу смириться.Юнатаар взглянул на усталые лица двух овеянных славой почетных праотцев клана Тельмаса и понял, что проиграл.— Ну ладно. Я согласен, — сдался он. — Я передам ваше пожелание в Объединенный комитет начальников штабов и думаю, что оно будет удовлетворено.
— Это невозможно!Коммандер Жанна Нико в изумлении смотрела на Ирму Санчес.— Что вы говорите, капитан-лейтенант Санчес?Ирма мужественно выдержала возмущенный взгляд нового командира штурмовой группы. Рассеянное на молекулы тело коммандера Георгиу осталось в Андерсоне-4, а Ирма до сих пор не понимала, почему ей его так не хватает. Сейчас он казался ей даже милым по сравнению с неумолимо жестокой Нико.— Вам известна история Девяносто четвертой эскадрильи, и вы знаете, через что мы прошли. Один раз от эскадрильи остались только я и лейтенант Месвами! — воскликнула она, стараясь не думать о своем погибшем товарище. — А теперь нас четверо: я, младший лейтенант Нордлунд, младший лейтенант Ввейлон и мичман Чен, то есть Чин!— Трое, — поправила ее Нико. — Лейтенант Ввейлон не в счет. Мы вводили в состав эскадрилий пилотов из других союзных военно-космических флотов в безвыходной ситуации. Мичман Чин тоже оказался у вас лишь по этой причине. Выходит, вас двое: вы и лейтенант Нордлунд, временно исполняющий обязанности вашего заместителя… Вы, что, действительно считаете, что можете вернуть боеспособность вашей эскадрильи, если мы дадим вам необстрелянных пилотов?Ирма опять выдержала взгляд Нико.— Мне уже приходилось это делать.— Это правда! — Нико перевернула несколько листов на своем столе. — Вы часто фигурируете в бумагах погибшего коммандера Георгиу. Он был о вас очень высокого мнения, — добавила она, и у Ирмы от удивления отвисла челюсть.— Правда?!.— В некотором смысле… Впрочем, он так до конца в вас и не разобрался. Вот здесь он пишет, что вы «необычный человек», — покачав головой, сказала Нико. — Значит, вы думаете, что Девяносто четвертую эскадрилью можно сохранить?Ирма решила воспользоваться моментом:— Для этого хорошо бы оставить нам Чина. А еще лучше — не забирать у нас Ввейлона.— Мы уже об этом говорили, — раздраженно напомнила Нико. — Вы прекрасно знаете, что это исключено. Чем кормить инопланетян на наших авианосцах?! А как насчет разных модулей жизнеобеспечения?!— Эскадрильи «змееносцев» базируются на наших эскадренных и ударных авианосцах с начала наступления из Зефрейна. На этих кораблях умеют работать с инопланетянами. Может, Девяносто четвертую эскадрилью стоит перевести на один из них?«Хоть бы наконец смыться с этого проклятого монитора!» — подумала Ирма.Внезапно ей пришло в голову, что Нико обидится на нее за то, что она хочет ускользнуть на другой корабль, но командир штурмовой группы сохраняла спокойствие.— Значит, при реорганизации штурмовых групп Седьмого флота мы должны в первую очередь думать о том, где понравится Девяносто четвертой эскадрилье?.. А вы, Санчес, о себе высокого мнения!— Я высокого мнения о нашей эскадрилье. Вы же знакомы с ее послужным списком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики