ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Франт выжи
дающе уставился ей в лицо, но девушку ничуть не смущало, что под глазами у
нее черные круги от усталости, а щеки побледнели и ввалились от голода. Он
а с трудом заставила себя поднять глаза и встретиться с Рэем взглядом Ц
боялась увидеть выражение триумфа на холеной физиономии.
Но тот держал свои чувства при себе, не выдавая их ни мимикой, ни словами. Л
ицо казалось неподвижным как карнавальная маска.
Ц Привет, Стефани!
Девушка молча кивнула в ответ. Помедлив, он спросил, словно на винных торг
ах:
Ц Ну, так какие же будут условия? Ц Мне нужен полностью новый гардероб.
Ц Понятно. Ц Губы Мужчины чуть дрогнули в мимолетной ехидной усмешке.

Ц Я имею в виду не просто тряпки, а хорошие приличные вещи, Ц предупреди
ла она.
Ц Естественно.
Ц И тысячу фунтов стерлингов при расставании, когда я вам надоем.
Странное выражение промелькнуло в его глазах, но лицо в этот раз осталос
ь бесстрастным.
Ц Хорошо, согласен.
Пока что все шло легко, очень легко. Но как он воспримет второе условие? Ст
ефани вскинула голову:
Ц Я хочу быть приглашенной на завтрашний бал по поводу двухсотлетия ва
шей знаменитой фирмы.
Рэй бросил на нее быстрый взгляд.
Ц А это тебе зачем?
Она молчала, сама не вполне уверенная, что ей действительно надо побыват
ь на этом мероприятии.
Не дождавшись ответа, мужчина перешел в наступление:
Ц Если ты все еще думаешь, что сможешь охмурить Конрада, тебя ждет все та
же жалкая участь.
Ц Я не собираюсь этого делать!
Порыв, с которым были произнесены эти слова, не оставлял места для подозр
ений в неискренности.
Ц А насчет приглашения… Сама не знаю, зачем оно мне нужно. Наверное, для с
амоутверждения…
Ц Чтобы устроить скандал, испортить нам семейный праздник? Ц Нет, обеща
ю, что этого не будет. Вам нечего опасаться.
Рэй испытующе посмотрел на нее. Девушка спокойно выдержала взгляд.
Ц Хорошо, Ц хлопнул он рукой по столику. Ц Я приглашаю тебя на бал. Еще к
акие-нибудь пожелания?
Ц Нет, это все.
Не сводя с собеседницы напряженного взгляда, он поинтересовался деловы
м тоном:
Ц Так. Ну а что же я получу взамен?
Сердце Стефани забилось чаще, она судорожно проглотила слюну.
Ц Я буду для вас… Я сделаю для вас все, что вы захотите. Ц Глаза их встрет
ились, девушку покоробила во взгляде мужчины похоть, пробужденная ее отв
етом, и она быстро отвернулась.
Рэй встал.
Ц Где ты остановилась? Пойдем, заберем твои вещи.
Стефани подумала о чемодане с ношеными тряпками и стоптанными туфлями.

Ц Это старье мне теперь ни к чему. Вы ведь обещали купить все новое.
Он удивленно поднял брови:
Ц Но есть же у тебя какие-то необходимые личные вещи?
Девушка похлопала по сумке:
Ц Все мало-мальски ценное вот здесь. Все свое ношу с собой.
Ц Но у любой женщины должны быть еще… Ц начал было он.
Ц А почему, по-вашему, я вам позвонила, как вы думаете? Ц резко прервала е
го Стефани.
Похотливую улыбочку как ветром сдуло. Кажется, он начал что-то понимать.
Ц Получается, что я Ц твоя последняя надежда?
Ц Да, так оно и есть, Ц ответила девушка, не заботясь, как это будет воспр
инято, а может быть, даже и желая, чтобы кандидат в любовники передумал. В к
акой-то момент ей показалось, что он вот-вот откажется от неприглядной сд
елки. Но ведь тогда уплывет и последний шанс. Она ждала, какой еще сюрприз
преподнесет судьба. Но Рэй вдруг решился и, как-то даже воодушевившись, п
роизнес:
Ц Хорошо! Пошли. Моя машина пpипаркована на набережной.
Стефани ожидала увидеть модную спортивную машину, но он подвел ее к обык
новенной малолитражке. Девушка откинулась на спинку сиденья, и они поеха
ли.
Ц Тебе даже не хочется узнать, куда мы едем? Ц спросил Рэй спустя нескол
ько минут.
Теперь, когда все обговорено и нервный заряд, поддерживавший бедолагу п
оследние часы, иссяк, на нее навалились усталость и безразличие.
Ц В гостиницу, наверное, так я полагаю, Ц отозвалась она безрадостно.
Ц Нет, я приготовил кое-что другое. Квартиру. Поэтому и задержался по дор
оге к тебе Ц нужно было взять ключи.
Значит, Рэй очень сильно ее хочет, если заранее готов сделать все, что она
пожелает.
Ц Боюсь, что мне придется оставить тебя в квартире одну до вечера Ц я до
лжен вернуться к гостям. Ц Он вопрошающе взглянул на спутницу.
Стефани отвернулась, не желая смотреть ему в лицо. Сейчас он скажет, что во
звратится после торжественного обеда и тогда уж подтвердит делом свои п
рава на нее, попробует, так сказать, на вкус свою живую покупку. Но мужчина
не проронил больше ни слова.
Дом был новый, современной архитектуры, и в самом фешенебельном районе г
орода. Они поднялись на лифте, Рэй открыл ключом дверь, зажег свет и терпел
иво дожидался, пока девушка осматривала комнаты.
Квартира показалась ей роскошной, как на цветном фото в дорогом журнале.
В убранстве преобладали бежевые тона. На полу в гостиной лежал палевого
цвета толстый шерстяной ковер, стояли глубокие уютные кресла. На кухне о
на обнаружила все необходимое Ц кастрюли, сковороды, посуду, ножи, вилки
и ложки. Все как новенькое, словно этими предметами никто никогда не пол
ьзовался. Шикарная ванная комната была ничуть не хуже, чем та, во дворце. С
пальня Ц одна, с огромной двуспальной кроватью и множеством зеркал.
Притворив за собой дверь спальни, Стефани спросила сдавленным голосом:

Ц Вы сюда приводите всех ваших любовниц?
Ц Тебя это не устраивает? Ц Рэй повернулся, их взгляды встретились. Она
приготовилась было надерзить, но прикусила язык, подумав, что утратила п
раво на гордость, и лишь удрученно покачала головой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики