ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц У тебя сказочная фигурка, крошка. Как будто специально создана для люб
ви.
Ц У нас с тобой не любовь.
Он сдернул простыню, чуть прикрывавшую девушку, и стал гладить груди, дра
зня ее и возбуждая.
Ц Ох уж эти дамские смысловые оттенки! Если это не любовь, то что же, по-тв
оему?
Стефани старалась сдержать учащенное дыхание, чтобы не выдать охвативш
ей ее злости.
Ц Это похоть, а не любовь. Занятие с целью удовлетворения мужских потреб
ностей.
Ц Разве только мужских? Ты хочешь убедить меня, что сама в это время ниче
го не чувствуешь?
Ц Не хочу я ничего чувствовать. Ц Прерывистое дыхание мешало ей говори
ть.
Ц Нет, тут уж ты с собой ничего не поделаешь. Ц Он поцеловал ее в шею, в мо
чку уха, пальцы его стискивали плечо Стефани. Ц Тебе необходим мужик, как
я, чтобы раздразнил и помог выпустить на свободу чувства.
А ведь прав: ни один другой мужчина не доводил ее до такого состояния.
Он быстро улегся с ней рядом и внезапно рывком взвалил на себя. Глядя на не
е снизу, Рэй отчеканил:
Ц И пока плачу по счетам, я намерен быть тем самым, единственным мужчиной
. Тебе понятно?
Испугавшись, она сказала «да» тихим послушным голосом.
Ц Вот и хорошо. Ц Между ними еще путалась простыня. Опустив руку, он рва
нул ее и отбросил к стене. Ц Так почему же ты не соблюдаешь свою часть ко
нтракта?

Через два дня они полетели в Нью-Йорк. Стефани никогда не бывала в Америк
е. Город казался ей волнующе интересным, темп жизни здесь отличался даже
от лондонского, а уж с Ла-Барро сравнивать вообще смешно.
У Рэя была квартира в Манхэттене, этакое холостяцкое гнездышко с крохотн
ой кухней и, как и следовало ожидать от плейбоя, с большой круглой кровать
ю.
Стефани полагала, что здесь у них будет все, как в Испании. Любовник станет
уезжать на весь день и возвращаться под вечер. Но в Нью-Йорке он повел себ
я иначе. Чувствовалось, что внутреннее напряжение в нем ослабло. Куда бы о
н ни шел, обязательно брал ее с собой, не делая, таким образом, секрета из их
связи.
Дом Баго имел свой офис, но Рэй в основном работал в квартире, связываясь с
внешним миром по телефону. Для Стефани стало откровением, что Рэй настоя
щий бизнесмен. Он действовал сосредоточенно, целеустремленно, прилагал
все усилия, чтобы заполучить большой оптовый заказ. Умел работать с опто
виками, подлаживаясь под их возможности и настроение. Чтобы укрепить на
мечающиеся связи, не задумываясь летел в любую точку Штатов.
И брал с собой Стефани. Где они только не побывали! Он преспокойно предста
влял ее как свою помощницу мисс Керр. А в Нью-Йорке получал удовольствие о
ттого, что показывал ей город, водил по музеям и театрам и, что ни вечер, в но
вый ресторан. Даже брал на встречи со своими друзьями, чего она уж никак н
е ожидала, по-хозяйски клал ей руку на плечо или обнимал за талию, предста
вляя совсем просто: «А это Стефани».
Иногда он знакомил ее с женщинами, и Стефани сразу угадывала среди них те
х, кто прошел через постель Рэя. Однажды некая девица, оставшись со Стефа
ни наедине, сказала в открытую:
Ц Как тебе удалось подцепить его? Повезло же! Замечательный любовник! Эт
о и называется Ц европейский темперамент?
Ц Твой бывший любовник? Ц не удержалась Стефани.
Ц Да, но давний и мимолетный.
Ц Почему же вы расстались?
Ц Он остыл ко мне. Отправился в одну из своих поездок по стране, а когда ве
рнулся, даже не позвонил.
Весьма откровенно! Непонятно все же, почему его выбор в какой-то момент о
становился на ней, Стефани. У него от смазливых девчонок отбоя не было. При
случае надо спросить, не устал ли он от нее, и тем самым напомнить, что речь
идет только о ее теле и более ни о чем. Но, странное дело, настроение ее улуч
шилось, когда выяснилось, что кто-то ей завидует.
Ц Почему бы тебе не оставить меня здесь, в Нью-Йорке?
Ц Хочу, чтобы ты была со мной, Ц просто и коротко ответил он.
Ц А зачем я тебе нужна?
Он удивленно приподнял брови и хохотнул: Ц А сама не понимаешь зачем? Как
ого ответа ты ждешь? Что нужна мне в постели?
Она усмехнулась.
Ц Да, ничего другого я, конечно, не ждала. Слушай, а разве мне выходные и от
пуска не полагаются?
Вопрос позабавил его.
Ц Надо было тебе с самого начала внести этот пункт в наш контракт. Что ка
сается меня, то я нанимал персонал с круглосуточным обслуживанием хозя
ина без выходных и отпусков.
Ц В таком случае я могу объявить забастовку.
Ц До или после ужина?
Стефани рассмеялась.
Ц После, конечно.
Ц При такой миниатюрной фигурке аппетит .лошадиный.
Стефани гордо задрала курносый носик.
Ц Но зато я прекрасно выдрессированная лошадь.
Ц Да, этого я не могу отрицать, Ц согласился Рэй. Ц А зачем тебе понадоб
ился выходной? Хочешь навестить семью?
Ц Ты же знаешь, что семьи у меня нет.
Ц Кстати, что случилось с твоими близкими? Почему бы тебе не рассказать м
не о них и о своем прошлом?
Наклонившись к нему, Стефани зло сказала: Ц Потому что это не твое собачь
е дело.
…Спустя пару дней они полетели в Чикаго. По прибытии взяли такси и отправ
ились в отель, где Рэй заранее заказал номер. В вестибюле их уже ждал предс
тавитель фирмы, на переговоры с которой и прилетел мистер Баго.
Ц Ты поднимайся в номер, Ц сказал ей Рэй. Ц Я приду, как только освобожу
сь.
В номере Стефани сбросила туфли, распаковала чемодан и заказала кофе с с
андвичами. Зазвонил телефон.
Ц Это номер мистера Баго? Ц спросил женский голос.
Ц Да, вы не ошиблись. Ц О, здравствуйте! Меня зовут Джун Уинтер. Мой муж Ц
директор компании, с которой ваш супруг ведет переговоры.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики