ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Хлеб я хотела купить попозже Ц в местной boulaпgerie
, а с овощами решила подождать до базарного дня, то есть до
завтра, и ограничилась несколькими помидорами и салатом. Я обрадовалась
, когда меня узнал мясник. Он решил не терять времени даром.
Ц Boпjour , мадемуазель Вентворт! Мы не знали точно, ког
да вы приедете, но я оставил специально для вас лучшие бараньи котлетки, к
оторые я продаю только моим любимым клиентам. Вы возьмете несколько?
Я рассмеялась, поскольку очень хорошо знала милого месье Трибо.
Ц А почем эти замечательные котлетки, месье?
Ц О, вам будет достаточно всего франков на двадцать.
Ц Я возьму одну за пять.
Ц Но, мадемуазель, Ц возмутился он, Ц этого мало даже птичке!
Ц Это как раз столько, сколько мне нужно, месье, Ц сказала я твердо. Ц И е
ще, пожалуйста, дайте мне шесть сосисок, ага, и еще копченую курицу, Ц доба
вила я, заглядывая в свой список.
Ц Готово, мадемуазель. 3аписать на счет? Ц Пожалуйста.
Он завернул мои покупки в плотную белую бумагу, заклеил и с поклоном прот
янул мне. Я поблагодарила и пошла к выходу, а он принялся аккуратно записы
вать цифры в голубую тетрадь. Я знала, что, получив этот счет, буду проверя
ть его тоже очень внимательно.
К четырем часам все дела были завершены, и мой маленький дом приведен в по
лный порядок. Все было так, будто я вовсе и не уезжала. Довольная, я вышла в с
ад. Было начало мая, и я подумала, что пора высаживать помидоры, если я хочу,
чтобы к середине лета они начали плодоносить.
Ц Мадемуазель!
Я вздрогнула и обернулась. Велосипед полетел в сторону, и по траве ко мне н
есся Гастон. Даже его стремительные движения не могли скрыть от меня тог
о, как он вырос.

5

...зорко одно лишь сердце. Само
го главного глазами не увидишь.
Антуан де Сент-Экзюneри

Ц Гастон, Ц я поймала его и с силой прижала к себе. Его худенькие загорел
ые руки сомкнулись за моей спиной, и он долго не разнимал их, прижимаясь ко
мне щекой. Потом поднял вверх глаза и расплылся в широкой улыбке.
Ц Вы ведь рады меня видеть, тadeтoiselle?
Ц Да, petit , я действительно очень рада теб
я видеть. Ц Я немного отстранилась и долго, внимательно его разглядывал
а. Он и вправду вырос, и после перерыва, длившегося несколько месяцев, мне
это было особенно заметно. Личико у него похудело, и стали заметней широк
ие скулы, безошибочно выдававшие в нем мужчину. Но все же он был еще совсем
ребенок.
Ц Ты получал мои открытки? Ц спросила я.
Ц Ну да! Больше всего мне понравилась толстая тетя на велосипеде.
Ц Я так и предполагала. Как ты узнал, что я здесь? Я хотела подождать, пока
у тебя кончатся занятия, а потом пойти тебя поискать.
Ц Но я слышал от месье Флери, а он от мадам Жакарад, а она слышала...
Ц Не имеет значения, Ц я рассмеялась, картина ясна.
Ц А что это значит, «картина ясна»?
Ц Это просто выражение, которое означает «я поняла». Ц С Гастоном надо
все время быть начеку. Он ужасно любит английские идиомы, и, если ему позво
лить, будет все время их использовать.
Ц А... это значит увидеть картину и понять, что на ней нарисовано. Мне нрави
тся. Картина ясная, Ц повторил он, чтобы попробовать, как у него получитс
я.
Ц Отлично выходит, Ц похвалила его я. Я привезла тебе кое-что из Лондона
. Запоздалый подарок ко дню рожденья.
Вид у Гастона сделался очень довольный.
Ц Я ждал, хотя, наверное, так говорить неприлично. А можно мне его сейчас п
осмотреть?
Ц Конечно, пошли в дом, Ц он взял меня за руку и потащил в graпde piece.
Ц Так, давай-ка поглядим... куда же я его положила?
Он нетерпеливо переминался с ноги на ногу.
Ц Ага, Ц я подошла к шкафу, вытащила длинную, завернутую в бумагу и завяз
анную веревкой коробку и протянула ему.
Ц О, мадемуазель... Ц Бумага полетела на пол, и он замер от восторга при ви
де модели самолета. Это была игрушка, которую надо было собрать и потом за
пускать с помощью дистанционного управления. Я совершенно не представл
яла себе, как с ней обходиться, но Гастон, я была уверена, справится. Игрушк
а обошлась недешево, но я задолжала Гастону куда больше.
Ц Ты разберешься в инструкции, малыш? Продавец в магазине пытался мне об
ъяснить, но, боюсь, я уже все забыла.
Ц Ну еще бы, конечно, смогу. Ой, спасибо... спасибо большое, мадемуазель! Ц О
н бережно положил свое сокровище на стол и вновь смущенно взглянул на ме
ня.
Ц А еще я привезла тебе новую акварель.
Ц Вот спасибо, мадемуазель! Мне ужасно нужны краски, но я не хотел просит
ь у родителей, вы понимаете...
Ц Я понимаю. Но краски Ц это на завтра. Сегодня я должна рассказать тебе
что-то очень важное.
Ц Правда? Ц глаза у него расширились от любопытства. Ц Если это то, о че
м я думаю, то мы должны пойти на наше место.
Ц Отличная идея! Погоди, я только достану велосипед из сарая. Давай посмо
трим, не спустили ли шины.
Оказалось, что все в порядке, и мы дружно покатили к реке. Я успела раскопа
ть огромную соломенную шляпу и старые туфли. Когдa я оказываюсь в обществ
е Гастона, то начинаю вести себя будто мне столько же лет, сколько ему, и по
лучаю удовольствие от весьма нехитрых развлечений. Солнце щедро грело н
ас своими лучами, и мне казалось, что, нажимая на педали, я оставляю позади
все те проблемы, которые взвалил на меня Лондон. Собственно только на это
я и надеялась, и ко мне вернулось ощущение, что я принадлежу здешней жизни
, и что эта деревня в той же мере принадлежит мне. Урожай кукурузы и подсол
нечника, видимо, обещал быть неплохим. Всю дорогу я кланялась и здоровала
сь. Бабушка Гантес улыбнулась мне смешной беззубой улыбкой и важно попри
ветствовала меня, сидя на солнышке в кресле, а ее собака, по-своему выража
я свои чувства, побежала за нами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики