ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Понятно.
Он нетерпеливо отбросил волосы со лба.
Ц А вот мне непонятно. Ц Вид у него был рассерженный и сбитый с толку. Бед
няга злился на свою беспомощность. И Джейн словно бы напрочь утратила чу
вство безопасности.
Ц Может быть, дело именно в том, что я совсем другая? Ц мягко предположил
а она. Ц Может, потому тебя и влечет ко мне? Ведь в глубине души ты знаешь, ч
то я не представляю угрозы твоим воспоминаниям о Лорен.
Ц Нет, ты представляешь самую настоящую угрозу! Я же объяснил тебе: я зан
имался любовью только с Лорен...
Ц Но в моем случае речь идет только о сексе, так? Ц гордо напомнила Джейн
: не он ли сам недвусмысленно дал ей это понять? Ц Невозможно заниматься
любовью с той, которую не любишь!
Ц «Только секс», Ц грубо передразнил ее Стив. Ц Это все, чего ты от меня
ждешь, Дженни? Только интрижка со случайным знакомым?
Ц По чести говоря, нет, Ц призналась Джейн, отмечая про себя, как тщатель
но Стив подбирает слова. Ц Не стану отрицать: в моей жизни был период, ког
да в отношениях с мужчинами я не отличалась особой разборчивостью... пото
му что меня очень сильно ранил тот, кого я любила без памяти. И я из глупой б
равады решила показать миру, насколько мне все равно. Я не терплю жалости.
Вот и подумала, что, если стану поступать по примеру Барни, мне станет легч
е. Легче не стало, и я прекратила. Да, я флиртую, но не сплю с первым встречны
м.
Гордо вздернутый подбородок и вызывающая нотка в голосе недвусмысленн
о давали понять, что Стив может принимать ее такой, какая она есть, или кат
иться ко всем чертям Ц прощения за свое прошлое она просить не станет.
Ц Схожу-ка я за кремом, Ц тихо проговорил он и без дальнейших комментар
иев отправился наверх, в ванную комнату.
Джейн смахнула с ресниц непрошеную слезу и встала, решив, что надо бы разм
яться, чтобы ссадина не засохла. Обойдя комнату, она задержалась у журнал
ьного столика, где лежала столь знакомая ей синяя папка. Папка была раскр
ыта. Стив не забывал о работе. Может быть, потому, что мертвые цифры отвлек
али его от живых и горьких воспоминаний?
Набитая бумагами до отказа, папка производила внушительное впечатлени
е. Джейн склонилась над столом, разглядывая ее содержимое. Никаких цифр н
а лежавшем сверху листе бумаги не было... или почти не было... Ну и что? Какое е
й дело до чужого, может быть, конфиденциального письма? Однако, что-то же в
стревожило Джейн. Вот только что?
Она вновь бросила взгляд на бумагу, и на сей раз взгляд безошибочно выхва
тил из ряда ровных строчек ее собственное имя. Ее собственное имя... а даль
шеЦ подробнейший отчет обо всем, что она говорила и делала на Леовилле и
еще раньше, в самолете.
Похоже, Стив подробнейшим образом фиксировал все мельчайшие детали их в
заимоотношений Ц от первой встречи и по сей день.

8

Ц Впечатляющее зрелище, а?
Из мрака позади нее материализовалась темная фигура, но Джейн не поверну
ла головы. Она не сводила глаз с линии горизонта. Над Леовиллем стояла зве
здная и ясная ночь, но далеко в море бушевала гроза. То и дело вспыхивала м
олния, рассыпаясь над краем мира, каскадами сверкающих брызг, так что рас
ступались набухшие тучи. Грома слышно не было, роскошную иллюминацию доп
олняло только приглушенное дыхание моря. И безмолвное неистовство прир
оды внушало еще больший ужас.
Джейн молчала. Стив присел рядом с нею на резную скамейку, стоящую под аза
лией.
Ц Почему ты убежала сегодня утром? Я всюду искал тебя... Мы же договорилис
ь...
Она отчетливо ощущала привкус озона, разлитого в воздухе, но не гроза был
а тому причиной. Электрические разряды пронизывали пространство между
ними, однако, в отличие от грозы, бушевать безмолвно она не умела.
Ц Я каталась на водных лыжах... С классным парнем из бара, Ц добавила Джей
н, не отрывая глаз от грозовых салютов.
Наступило недолгое молчание, а затем Стив тихо произнес:
Ц Пытаешься доказать мне ради глупой бравады, насколько тебе все равно,
да, Джейн?
Ц Не льсти себе! Ты тут ни при чем, Ц солгала она, ужаснувшись тому, с како
й легкостью Стив обращает ее же собственные высказывания против нее сам
ой.
Ц Тогда почему ты отказываешься со мной разговаривать?
Ц А зачем? Чтобы дать тебе новый материал для отчета?! Ц взорвалась Джей
н.
Ее передернуло при воспоминании о столбцах убористого текста, содержащ
их подробнейшую информацию о ее привычках, симпатиях и антипатиях, плать
ях и жестах. Стив дословно воспроизвел каждый диалог, каждую словесную п
ерепалку.

Только увидев записи, Джейн осознала, сколь многое необдуманно открыла э
тому человеку по ходу их невинного «флирта» Ц и не только о себе, но о сво
ей семье и друзьях. Она доверилась Стиву Ц это она-то, подозревавшая всех
и каждого! Ц и вот как он ей отплатил!
Черт его дери, да он такой же, как Барни... нет, хуже, потому что теперь Джейн п
онимала: ее чувство к Барни явилось не более чем романтическим томлением
, чуждым реальности. Она была влюблена в любовь, в мечту об идеальном возлю
бленном, а Барни всего лишь оказался рядом в нужный момент...
Стив не был совершенством Ц и не пытался им казаться. Невыносимый и обая
тельный, упрямый и кроткий, застенчивый и дерзкий, прямолинейный и скрыт
ный... весь сотканный из противоречий, он должен был бы отпугнуть ее. Вмест
о этого, завороженная, очарованная, она все больше и больше восхищалась е
го сложным характером, широтой ума и пламенем сдерживаемой чувственнос
ти. Сама того не подозревая, Джейн начала в него влюбляться!
Ц Будь ты проклят!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики