ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Изволили купаться, милорд? Ц пошутил он.
Ц Нет, ловил рыбу, Ц отозвался Ив, многозначительно взглянув на покрасн
евшего оруженосца. Все собравшиеся дружно засмеялись, а Гастон совсем см
утился.
Ц Не унывай, парень. Ц Коренастая женщина шагнула вперед и чуть не сдер
нула Гастона с седла. Мальчишка попытался вырваться, но женщина оказалас
ь сильнее. Ц Не ты первый и не ты последний, кто свалился в этот ручей. В сл
едующий раз будешь осторожнее. Ц И прежде чем оруженосец успел ответит
ь, дородная особа легко подхватила его под мышку и понесла к костру, словн
о ягненка. Ц Сейчас похлебаешь горяченького и мигом согреешься.
Увидев растерянное выражение на лице мальчика, Ив расхохотался.
Ц Сопротивление бесполезно, Гастон, Ц крикнул он вслед. Оруженосец поп
ытался вырваться, но женщина дала ему звучного шлепка и велела не брыкат
ься. Гастон смирился.
Ц И вы скорее идите к костру, Ц посоветовала ему Габриэлла, Ц иначе Айл
ин вернется за вами. Ц Заметив его скептический взгляд, она пояснила: Ц
Айлин без труда поднимет и взрослого мужчину.
Ц Держу пари, милорд, вам с ней не справиться, Ц подхватил незнакомец, ко
торый держал под уздцы Мерлина.
Вокруг дружески засмеялись. Ив внял советам и спешился.
Ц Об этом красавце я позабочусь как надо, Ц заверил его незнакомец, дер
жавший коня, и похлопал Мерлина по шее. Ц Я Ц Ксавье, конюх из Перрико. Ц
Он вздохнул, очевидно вспомнив о конюшнях замка. Увидев, как быстро конюх
поладил с Мерлином, рыцарь убедился, что жеребец попал в надежные руки. Ц
Вам повезло, Ц продолжал Ксавье, Ц у нас припасено немного овса Ц для б
оевых лошадей.
К этому времени Гастона уже успели закутать в одеяло, усадить у костра и д
ать ему миску похлебки. Ив вздохнул: сегодня заставлять мальчишку чистит
ь коней бесполезно. Он двинулся к костру. За ним бежали дети, с восхищением
разглядывая доспехи и оружие и восторженно перешептываясь. Следом шла Г
абриэлла, окруженная слугами.
Вскоре мясо было готово. После сытного ужина все взгляды, как по команде, о
братились на Ива. Он вышел вперед. Лица мужчин стали серьезными.
Ц Расскажите мне о замке Перрико, Ц попросил их рыцарь.
Один из мужчин начал рисовать на сырой земле план замка.
Ц Замок стоит на кругом берегу реки, Ц заговорил он. Ц Его стены сложен
ы из гладких камней, наверху устроены бойницы для лучников. Вот здесь, в уг
ловой башне, находятся ворота, Ц продолжал незнакомец, отмечая место ба
шни на плане. Ц По обе стороны ворот стоят еще две башни. Приток реки огиб
ает замок и вновь вливается в главное русло. Приток не мельче реки, и берег
а у него положе, но все-таки наступать отсюда опасно. За первой стеной нах
одится вторая, окружающая главную башню и внутренний двор.
Скорее всего, Томаса держат в главной башне. Ив нахмурился, разглядывая р
исунок, и попросил:
Ц Расскажи про главную башню.
Ц Вход в нее закрывают деревянные ворота, опускная решетка и маленькие
внутренние ворота. Ц Мужчина указал на линию, которая обозначала север
ную стену. Ц Незаметно подобраться к воротам невозможно Ц в стене полн
ым-полно бойниц, повсюду расставлена стража.
Ц Похоже, ты хорошо знаешь замок Перрико, Ц заметил Ив, вглядываясь в мо
рщинистое лицо собеседника. Он был еще не стар, но, видимо, многое повидал
на своем веку. Загорелое лицо пересекал длинный белый шрам. Длинные темн
ые волосы были перевязаны кожаной лентой, губы решительно сжаты, взгляд
серых глаз пронизывал насквозь. Казалось, туника готова лопнуть на крепк
их, мускулистых плечах. На широком ремне висела пара кинжалов и меч. Доспе
хи незнакомца были покрыты вмятинами Ц очевидно, полученными в бою. Наг
рудник потемнел от времени, поножи были перевязаны кожаными ремнями. В с
воей темно-коричневой одежде он мог без труда скрыться среди деревьев. И
в сразу понял, что перед ним опытный воин.
Ц Последние шесть месяцев мы все ломаем головы, не зная, как спасти насле
дника Перрико, Ц добавил незнакомец.
Ив задумчиво разглядывал план: задача и вправду представлялась ему слож
ной.
Ц Как твое имя?
Ц Сеймур де Креси, сэр. Я служил самому лорду Мишелю де Перрико, упокой, Го
споди, его душу, Ц отозвался воин.
Ц Почему же после смерти лорда ты не нашел себе нового хозяина? Ц освед
омился Ив, всем видом давая понять, что ему известны обстоятельства смер
ти лорда де Перрико. Губы Сеймура изогнулись в кривой усмешке.
Ц Он у меня уже есть Ц мальчик, разлученный с матерью, Ц мягко возразил
он.
Ив порадовался тому, что на его стороне оказался не только опытный, но и пр
еданный воин. Впрочем, он не спешил верить новым знакомым на слово.
Ц Ты готов принести мне клятву верности? Ц спросил Ив.
Воин, вскинув голову, перевел взгляд на леди Габриэллу, стоявшую в сторон
е, и с явным сомнением спросил:
Ц А как же миледи?
Ц Я уже поклялся ему, Ц вмешался Леон.
Других уверений Сеймуру не понадобилось. Он поднялся, обнажил меч и прот
янул его Иву рукоятью вперед.
Ц Для меня честь служить защитнику леди Габриэллы.
Он опустился на колено. Ив окинул взглядом Сеймура и других воинов, готов
ых принести клятву. Лицо владелицы замка Перрико осталось невозмутимым,
на нем плясали отблески костра. Но Ив заметил, что ее губы слегка дрогнули
. Развернувшись, Габриэлла зашагала прочь от костра. Некоторое время рыц
арь стоял в растерянности, раздираемый желанием догнать Габриэллу и выя
снить, в чем дело. Впрочем, стоит ли обращать внимание на женские капризы?
Ив с раздражением отметил, что с некоторых пор вдруг утратил способность
рассуждать здраво.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики