ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ив вошел, приглаживая волосы ладонью и улыбаясь.
Ц Томас болтает без умолку.
Ц Ушам не верю! Ц воскликнула Габриэлла и просияла.
Ц Еще утром, в конюшне, он с трудом выговорил два слова, Ц продолжал рыца
рь, закрывая за собой дверь. Ц Не думал, что он так быстро разговорится. По
жалуй, я завтра же съезжу в Сайерн за щенками, Ц решил он. Ц Надеюсь, Квин
н мне не откажет.
Ц Конечно, нет! Ц воскликнула Габриэлла, чувствуя себя неловко под прис
тальным взглядом. Отрепетированная речь вылетела у нее из головы.
В комнате повисло молчание. Ив уже повернулся, собираясь уйти, когда Габр
иэлла подняла руку:
Ц Постой, не уходи! Мы могли бы поехать вместе, Ц сказала она совсем не то
, что хотела. Ц Пусть Томас сам выберет себе щенят Ц конечно, если Квинн с
огласится. Ц Она понимала, что выглядит глупо, но не могла остановиться.
Ц Нам будет полезно прогуляться, а мальчику Ц сменить обстановку...
Ц Отличная мысль, Ц согласился Ив. Ц Значит, завтра выезжаем?
Габриэлла кивнула.
Ц Я обо всем позабочусь, Ц пообещал Ив и опять повернулся, чтобы уйти. То
лько тут Габриэлла вспомнила, что так и не сказала самого главного.
Ц Постой! Ц Она вцепилась Иву в рукав. Он удивленно обернулся, а Габриэл
ла решила действовать, не теряя ни секунды. Глядя в пол, она заговорила, бо
ясь услышать отказ: Ц И сегодня, и две недели назад ты совершил то, чего я н
икогда не ждала от мужа, тем более в таком браке, как наш... Ц Сглотнув, она п
родолжала, остро чувствуя пристальный взгляд рыцаря: Ц Ты прав, это прот
ивоестественный брак. Я хотела бы исправить свою ошибку...
Габриэлла впервые делала столь дерзкое предложение. Никогда прежде она
не позволяла себе думать, будто способна увлечь мужчину. Но Ив ничем не по
ходил на других мужчин. Этого человека она любила. Он заслуживал самой ще
дрой награды.
Осмелившись поднять голову, она натолкнулась на пылающий взгляд Ива.
Ц Я предлагаю скрепить наш союз, Ц шепотом заключила она. Ц В знак благ
одарности я готова подарить тебе сына.
Сделать вздох она не успела: склонившись, Ив поцеловал ее с нежданным пыл
ом. Она обняла его за шею. Слегка приподняв голову, рыцарь пронзил ее страс
тным взглядом, и Габриэлла поняла, что ее предложение принято.
Ц Как всегда, ваше желание для меня закон, миледи, Ц пробормотал он, подх
ватил ее на руки и понес к постели.
Ив не стал дожидаться второго приглашения. Слова Габриэллы явились для н
его полной неожиданностью, однако он не дал ей времени передумать. Путь о
т порога до кровати показался ему бесконечным.
Габриэлла слегка покраснела, ее глаза сияли, но она не протестовала.
Бережно положив ее на подушку, Ив заглянул ей в глаза. Губы Габриэллы изог
нулись в улыбке, от которой сердце его дрогнуло. Ив не смог устоять. Вытяну
вшись рядом с ней на постели, он приник к ее губам. Желание стремительно на
растало, но он не спешил. Им предстояло вступить в настоящий брак. Они впер
вые наслаждались интимными прикосновениями, стремясь запомнить каждую
секунду. Ив боялся лишь одного: утопить жену в бурном потоке нежности.
Ц Ванна, Ц вдруг хрипло произнес он. Ц Нам нужна ванна.
Габриэлла вспыхнула.
Ц Я мылась сегодня утром, Ц сообщила она, но он закрыл ей рот поцелуем.
Ц Чистота тут ни при чем.
Ц Тогда зачем нам ванна? Ц нахмурилась Габриэлла.
Ив обвел ее медленным взглядом, задерживаясь на каждом изгибе тела. За вз
глядом последовала ладонь. Габриэлла вздрагивала. Предложение Ива ошел
омило и взбудоражило ее.
Ц Я сам вымою вас, миледи, Ц прошептал он, не сводя с нее горящих глаз. Габ
риэлла маняще приоткрыла губы.
Ц Это ни к чему, Ц мягко возразила она, хотя сама мысль о купании вдвоем н
е вызвала у нее отвращения. Ц Сама я справлюсь быстрее.
Ц Зачем торопиться? Ц возразил он, касаясь ее груди кончиками пальцев.
Ц Я раздел бы тебя и медленно вымыл с головы до ног...
Габриэлла судорожно сглотнула, открыла рот, но Ив не дал ей возразить. Он п
оцеловал ее в пухлые губы с нежностью, растопившей последние сомнения.
Она была такой податливой, требовательной и вместе с тем беспомощной. Ив
не мог объяснить, какие чувства овладели им. Габриэлла провела ладонью п
о его волосам, и он задохнулся от наслаждения. Такой женщины больше не най
ти Ц в этом он был уверен. Он гордился тем, что вправе назвать ее своей жен
ой.
Нехотя оторвавшись от губ Габриэллы, Ив увидел, что она раскраснелась, гл
аза заблестели ярче прежнего. Она вдруг помолодела и стала казаться ему
хрупкой, как тростинка. Ему было приятно сознавать, что, кроме него, никто
не видел такой эту женщину.
Ц Не двигайся, Ц приказал он. Поспешно подбежав к двери, Ив крикнул: Ц Ва
нну! Ванну для миледи!
Ц Да, милорд, Ц откликнулся целый хор голосов.
Обернувшись, он увидел на лице жены робкую улыбку. Неужели она сомневает
ся в своей привлекательности? Ива тянуло к ней, как мотылька к свету. Присе
в на край кровати, он взял Габриэллу за дрожащую руку. В ее глазах мелькнул
а неуверенность.
Ц Не смущайся, Ц пробормотал он. Ц Я хочу, чтобы наши желания осуществи
лись, Ц убедительно добавил он и заглянул ей в глаза. Ц Мы не должны ниче
го скрывать друг от друга.
Ц Ты прав. Ц Габриэлла открыто улыбнулась и положила ладонь на грудь му
жа. Ив слегка сжал тонкие пальцы и притянул ее ближе. Ц Я хочу, чтобы у нас
все было хорошо, Ц неуверенно добавила она, словно не зная, бывает ли так
ое.
Ц Так и будет, Ц убежденно отозвался Ив. Ц Обещаю тебе.
Габриэлла шаловливо улыбнулась.
Ц Может, хватит клятв? Я верю тебе.
Эти слова воодушевили Ива, как ничто другое.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики