науч. статьи:   демократия как оружие политической и экономической победы в условиях перемен --- конфликты в Сирии и на Украине по теории гражданских войн
ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

науч. статьи:   пассионарно-этническое описание русских и др. важнейших народов мира --- принципы для улучшения брака: 1 и 3 - женщинам, а 4 и 6 - мужчинам
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

VadikV

29
Элла Уорнер: «Повторный
брак»


Элла Уорнер
Повторный брак


Аннотация

Супружеская жизнь Глэдис Ньюм
ен не заладилась, пожалуй, с самого начала. Мать относилась к ее вовсе не р
еспектабельному мужу с явным предубеждением, свадьбы, настоящей Ц с под
венечным платьем, с морем цветов и поздравлений, не получилось, да и любим
ый супруг, обаятельный и неотразимый Дэйв, изменил с другой женщиной. Во в
сяком случае, так ей казалось...
Разом рухнуло все. Только любовь, затаенная в сердце, жила... Подарит ли она
ей наконец долгожданное счастье?

Элла Уорнер
Повторный брак

Дэйв целовал лицо, шею, губы Глэдис, заглядывал в глаза, чтобы встретить та
м отражение своих страстей и желаний. Капли дождя сверкали в их волосах, в
етер гладил разгоряченную кожу Ц было что-то мистическое в их страстно
м единении. А в небе полыхали молнии, и шум волн сливался со стуком сердец,
и в каждом ударе сердца Глэдис звучало одно: Дэйв, Дэйв, Дэйв…
Ни прошлого. Ни будущего. Существовало только настоящее, и этим настоящи
м был он, Дэйв. В этом настоящем они вместе, как и должно было случиться, как
предначертано самой судьбой.
Потом Дэйв поднял ее на руки, понес в спальню и бережно опустил на постель
Ц постель, предназначенную только для них двоих. И чудесным сном казало
сь Глэдис то, что она лежит рядом с ним обнаженная, касается его, вдыхает з
апах его волос. Он был прекрасен Ц мужской красотой сильного и гибкого т
ела, истинное воплощение того, что в состоянии только пожелать женщина. К
ак могла Глэдис отказать себе в том, что он готов дать ей? Ей так недостава
ло его все эти годы… Что с того, что гармония их тел, соединенных страстью,
не может продлиться долго? К чему сейчас задаваться этим вопросом… Может
, ей и придется задуматься об этом.
Но не теперь.

Налив себе первую утреннюю чашку кофе, Глэдис принялась за подсчеты. Про
шло четыре дня, значит, остается еще девять. Сегодня пятница; следующая не
деля Ц крайний срок. Прежде чем Майк вернется с конференции, ей необходи
мо решить, станет она его женой или нет.
Глэдис уселась за стол и, склонившись над чашкой, глубоко задумалась. Ее с
овместное будущее с Майком вовсе не казалось безоблачным. Не то чтобы он
а серьезно сомневалась в новом избраннике, напротив, в Майке она находил
а все, чего ей недоставало прежде в Дэйве Флэвине. Но неудачное замужеств
о угрюмой тенью омрачало душу, суля провал второй попытке обрести покой
и счастье в браке. И избавиться от этих мыслей Глэдис при всем желании не у
давалось.
Однако в том, что их супружеская жизнь не сложилась, без сомнения, повинен
только сам Дэйв; нечего валить с его больной головы на ее здоровую. И если
бы дело касалось только его головы… Нет, это просто идиотизм Ц снова поз
волить прошлому встать на пути. Если не вытряхнуть все это из головы, удач
и ей не видать.
С тех пор как Глэдис рассталась с Дэйвом, прошло три года. Пару лет назад, в
день их развода, она без околичностей заявила своему бывшему супругу, чт
о не намерена не только встречаться с ним когда-либо, но и вообще видеть е
го. И с тех пор повторяла это себе десятки раз. Она не желала, чтобы Дэйв Флэ
вин отнимал у нее хотя бы секунду ее новой, свободной жизни.
Однако Ц человек предполагает, а Бог располагает; одно дело Ц желание, и
совсем другое Ц грубая реальность. Все эти годы Дэйв казался Глэдис то э
таким белокрылым ангелочком, постоянно маячившим за ее правым плечом, чу
до Ц принцем, рядом с которым меркли остальные мужчины; то, наоборот, мрач
ным чертом Ц советчиком, предостерегавшим ее от грядущих невзгод и напо
минавшим о тех безднах отчаяния, в которые могут ввергнуть отношения с м
ужчиной. И то, что их любовь давно задохнулась под тяжестью непроститель
ных и непрощенных ошибок, под лавиной всего, что произошло с Глэдис и прив
ело к разрыву, уже не имело ни малейшего значения.
Выражаясь «высоким штилем», цветы любви давно увяли и рассыпались в пыль
; однако пыль эта плотным облаком окутывала ее сердце, навевая тоску по че
му-то несбыточному и внушая уверенность в том, что изменить все равно нич
его не удастся.
Голос матери вывел Глэдис из раздумий.
Ц Какие у тебя планы на сегодня, Глэдис?
Мать прошествовала к столу с обычной порцией вареных яиц и слегка обжаре
нного хлеба, неизменно составлявших ее завтрак.
И тут Глэдис решилась. Настало время избавиться от мертвого праха воспом
инаний, пора выбросить из головы Дэйва Флэвина раз и навсегда. Это необхо
димо. Дэйв Флэвин наконец-то перестанет существовать для нее Ц как если
бы он обрел вечный покой на каком-нибудь тихом сельском кладбище. И случи
тся это сегодня. Если Глэдис при виде Дэйва останется холодной и равноду
шной, если он не вызовет у нее и тени прежних чувств, она сможет жить дальш
е, не оглядываясь на прошлое. И со спокойным сердцем примет предложение М
айка Ц без этих выматывающих душу сомнений, похожих на затяжное похмель
е. Без сожалений.
И тогда ничто не омрачит ее счастья.
Ц Я думаю… Позвоню-ка я Ширли Картер, Ц откликнулась Глэдис. Ц Может, о
на захочет сходить в кино или прошвырнуться по магазинам.
Ответ показался Глэдис удачным. В конце концов, почему бы ей не провести д
ень в компании своей приятельницы и коллеги-учительницы? К тому же Глэди
с ни словом не обмолвилась о Дэйве, а значит, сумела избежать неприятной и
совершенно бесполезной сцены, которую мать не преминула бы ей устроить.

Что касается Софи Ньюмен, то, по ее мнению, худшим поступком в жизни дочери
был ее брак с Дэйвом Флэвином, а самым мудрым Ц развод с ним. Последнее вп
олне отвечало глубокой неистребимой неприязни, которую Софи всегда исп
ытывала к Дэйву, а неприязнь эту он с самого начала заслужил тем, что посто
янно нарушал столь дорогие сердцу Софи житейские правила или же просто и
здевался над ними во всеуслышание, выставляя на посмешище привычные и не
зыблемые для Софи законы. Разумеется, именно это в первую очередь и привл
екало в нем Глэдис, которая в глубине души с юных лет терпеть не могла все
эти постылые условности.
Быть может, именно стремление восстать против общепринятых канонов и по
родило в душе Глэдис желание связать свою жизнь с Дэйвом? Может быть, ей хо
телось именно этой свободы и независимости от кого и чего бы то ни было? То
гда ей казалось, что в Дэйве она обрела чуть ли не духовного собрата. Однак
о это оказалось ошибкой.
По мнению Глэдис, никакие семейные неурядицы, размолвки и ссоры не спосо
бны оправдать измены Ц да и что вообще могло оправдать такое? Особенно е
сли супружеская неверность была столь очевидна: женщина, с которой Дэйв
встречался, забеременела от него. И то, что у нее случился выкидыш, не имел
о абсолютно никакого значения. Это была не просто измена, настоящее пред
ательство, после которого Глэдис и помыслить не могла о том, что Дэйв оста
нется ее мужем.
Ц Должно быть, тебе недостает Майка, Ц заметила мать. В ее голосе прозву
чала нотка надежды. Она явно одобряла его кандидатуру в качестве будущег
о мужа своей дочери. В глазах Софи Ньюмен Майк Лемон был почти сказочным п
ринцем, чудом, появившимся на горизонте их небогатого на события существ
ования. Ц Какая жалость, что ему придется провести весь отпуск вдали от н
ас!
Ц Это очень важная конференция, мама, Ц отозвалась Глэдис, неопределен
но пожав плечами.
С одной стороны, ей хотелось оправдать решение Майка, которое она считал
а абсолютно правильным; с другой Ц прекратить обсуждение того, что каса
лось только ее лично.
Ц Думаю, он мог бы и тебя пригласить поехать с ним, Ц в голосе матери посл
ышался легкий упрек. Она явно не желала менять интересующую ее тему разг
овора.
Ц Это было бы неудобно.
В отличие от Дэйва, который всегда плевал на мнение окружающих, у Майка ни
когда и мысли бы не возникало совершить поступок, способный вызвать хотя
бы малейшее осуждение. Одно дело Ц личная жизнь, совсем другое Ц работа
. Майк никогда не смешивал их, строго придерживаясь определенных правил.
Десять лет, проведенных на флоте, привили ему дисциплинированность, кото
рой отныне подчинялась вся его жизнь и которую он перенес в систему обра
зования, став директором школы. Майк представлял собой образец человека
, на которого всегда можно положиться. Кроме того, он был абсолютно предск
азуем. Глэдис в очередной раз уверила себя, что для спокойной семейной жи
зни лучшего и пожелать нельзя.
Ц Ну, в конце концов, ты же работаешь под его руководством, Ц резонно зам
етила мать; краткий и почти резкий ответ дочери вызвал у нее желание как-т
о обосновать свое мнение.
Ц Конференция устраивается для директоров частных школ, мама. Не для уч
ителей. Майк постоянно будет занят. Им нужно проводить свою политику. Ты ж
е знаешь, они хотят выбить у правительства дополнительные субсидии в сле
дующем году.
Ц Да, но ведь не придется же им все время торчать в зале, Ц возразила мать
.
Ц Мое пребывание там с Майком будет выглядеть не слишком-то прилично,
Ц пояснила Глэдис. Ц Я ведь не жена ему. А Майк никогда не позволит себе х
отя бы на волос преступить рамки приличий или поступиться амбициями.
Кроме всего прочего, Майк нацелился на то, чтобы получить место директор
а в более престижной частной школе на другом конце города. В конце следую
щего года оно могло освободиться, и у Майка были все шансы завладеть им Ц
с его-то напором и энергией. За него говорили и его молодость Ц всего как
их-то двадцать девять лет, Ц и редкое обаяние, которое покоряло и ученик
ов и их родителей.
Ц Однако в амбициях нет ничего плохого, Глэдис.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
науч. статьи:   политический прогноз для России --- праздники в России на основе ключевых дат в истории --- законы пассионарности и завоевания этноса
загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

    науч. статьи:   циклы национализма и патриотизма --- идеологии России, Украины, ЕС и США

Рубрики

Рубрики