ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Опомнись, Энн, Ц вновь подал голос из своего угла Джеффри. Ц Он стольк
о сил тратит на поиски дочери! Да, Джеймсы не пожадничали, финансируя это д
ельце, Ц усмехнулся он. Ц Думаю, Джозеф вряд ли узнает, что это именно они
почти разорили его. Ц В глазах Джеффри появилось любопытно-хищное выра
жение: он сделал пробный шаг.
Ц Он ничего не знает и не будет знать.
Ц А что не должны знать Джеймсы?
Ц О чем это ты там болтаешь?
Энн прекратила свое движение по комнате и посмотрела в угол, где затаилс
я Джеффри.
Ц Как я понимаю, уговор был таков. Ты должна поймать Джозефа, и в этом тебе
они здорово помогли: дали денег, много денег, драгоценности, чтобы обстав
ить все должным образом, а за это ты должна предоставить Карлу богатую не
весту.
Ц Конечно. А почему нет? Это был их план Ц они и платили.
Ц Да, они знали, за что платили. Старина Карл имеет славную репутацию. Его
недаром считают мерзавцем. Я сомневаюсь, что его принимают где-нибудь ещ
е, кроме вашего дома. И мне все же жаль Уинтер. Она слишком хорошая девочка
для такого брака. Я слышал, он уже пресытился, его наклонности, мягко говор
я, странны.
Ц Тем больше оснований платить дороже.
Ц Интересно, а где все-таки драгоценности?
Ц Джеффри, ты начинаешь надоедать мне, Ц тихо, но внятно проговорила Эн
н, но в этой угрозе звучало настороженное любопытство.
Ц У меня есть друзья в самых неожиданных местах, дорогая. Одному из них с
лучилось быть ювелиром в самом конце Саут-стрит. Ц Он смотрел на Энн шир
око открытыми, по его, мнению, младенчески невинными глазами. Ц Я уверен,
ты слышала имя Бенджамина Вира.
Джеффри внимательно наблюдал за Энн, но признаков беспокойства или раст
ерянности не увидел. Нервы у нее были стальные. Она никак не обнаружила св
оего отношения к только что услышанному, но это могло ввести в заблужден
ие кого угодно, только не Джеффри Бреннера. Он заметил, как слегка прищури
лись ее глаза.
Ц Как-то ночью, Ц продолжал он, Ц у нас состоялась очень приятная и поз
навательная беседа за стаканом бренди. Старый дружище Бенджамин стал оч
ень разговорчивым, и надо было только знать, о чем спрашивать.
Ц А ты знал? Ц Голос Энн звучал притворно вежливо и мягко. Ц Будь осторо
жен, Джеффри. Ты гуляешь по слишком опасным закоулкам.
Джеффри уже не хотелось улыбаться, но некое подобие улыбки, больше похож
ей на гримасу, еще сохранилось на лице.
Ц Может быть. Я думаю, дорогая, мы оба сделали крупную ставку в большой иг
ре. Теперь мы партнеры, Ц жестко сказал он. Он не спрашивал Ц он утвержда
л. Ц Не так ли?
Ц Партнеры?
Привычная беззаботно-ироничная улыбка вновь появилась на лице Джеффри.
Мягко улыбаясь, он встал и медленно подошел к Энн.
Ц Энн, мы с тобой, по сути, из одной канавы, у нас одна страсть, и мы Ц ты и я
Ц одинаково готовы на все, чтобы удовлетворить эту страсть. Деньги, мног
о денег, и положение в обществе. Мы можем использовать друг друга, но, если
мы станем противниками, запомни: я играю только по своим правилам.
Ц Ты ничего не знаешь обо мне. Только болван может всерьез поверить, что
я позволю шантажировать себя.
Ц Это я-то ничего не знаю о тебе? Позвольте-позвольте… Ц Он театральным
жестом прикрыл глаза ладонью. Минута сосредоточенного молчания будто н
астроила его на нужную волну, и начался рассказ о жизни предприимчивой д
евушки, исключительно деловые качества которой удивительно осведомлен
ный рассказчик всячески одобрял.
Девушка эта была дочерью проститутки с небезызвестной Кора-стрит. Золот
ое детство она провела в борделе. Когда ей исполнилось шестнадцать лет, п
оняла, что ее ждет судьба матери, и решила бежать. Малышка благополучно см
ылась во Францию, где обольстила богатого человека. На удочку попался не
кий Пьер Дюбоне, втрое старше ее, с положением и некоторым состоянием, впр
очем, не таким внушительным, как хотелось бы этой непосредственной крошк
е. Когда он умер, молодая вдова быстро утешилась и, продав все, вернулась н
а родину.
Здесь она тоже не сидела сложа руки. С помощью известного семейства она в
ыбрала себе следующего супруга. Этим человеком был Джозеф Степлтон, толь
ко что потерявший горячо любимую жену. Тяжелейшая депрессия явилась при
чиной того, что он так легко поддался влиянию молодой особы. Он занимал ка
к раз то положение в обществе, которого жаждала героиня повести. Нужно бы
ло только подождать, и, конечно, удобный случай представился.
Надо сказать, что девушка, о которой идет речь, довольно удачлива и никогд
а не испытывала недостатка в удобных случаях. Известные Джеймсы много те
рпели от внебрачного чада Ц настоящего садиста Ц и вынуждены были не р
аз откупаться, когда он попадал в темные истории. Однажды он увидел Уинте
р и возжелал ее, а случившаяся рядом будущая миссис Степлтон почуяла удо
бный случай.
Энн молча выслушала историю неизвестной героини, и Джеффри еще раз отдал
должное ее самообладанию.
Ц Как мы умны! Вот уж не думала, Ц желчно воскликнула она. Ц Но не совету
ю задевать Джеймсов. А может быть, лучше рассказать им, что ты все знаешь? Т
огда, думаю, тебе будет лучше уехать из Чарльстона. Блеск леди потускнел.

Ц Не расскажешь.
Ц Ты уверен?
Джеффри не сводил глаз со своей собеседницы, и в его насмешливых глазах в
спыхнул хищный огонек.
Ц Абсолютно. Именно поэтому я приобрел несколько прелестных вещиц у Бе
нджамина, ювелира, Ц пояснил он. Ц Очень занимательные вещицы, должен с
казать, на них Бенджамин неплохо заработал, мастерски изготовив точные и
х копии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики