ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но, выполняя чью-то злую волю, мужчи
ны торопились, не собираясь отдыхать. Бедняжка стиснула зубы с мрачной р
ешимостью. Они не услышат ее жалоб.
К середине дня Шелби была почти в полубессознательном состоянии. Она даж
е не поняла, что они остановились, пока «босс» дважды не окликнул ее. Неожи
данно ласковыми руками он заботливо помог ей спуститься на землю и подде
ржал, пока она приходила в себя.
Ц Присядьте там под деревом, пока мы состряпаем что-нибудь.
Она подчинилась без слов.
Спустя некоторое время он подошел с двумя жестяными мисками в руках. Одн
у из них подал Шелби и, к ее удивлению, сев немного поодаль на землю, начал е
сть.
Бред попятился, тщетно стараясь найти нужные слова… дьявол, несколько ва
жных слов, способных сдержать лавину яростного гнева, нависшего над ним.

Ц Ее нет здесь.
За Джаспером показался Доббс.
Ц Джаспер! Ради всего святого!
Джаспер надвигался, подобно грозовой туче. Он был уже совсем рядом, и Бред
понял, что пора действовать…
Огромный кулак метнулся в его сторону, перед глазами поплыли радужные кр
уги, и Бред стал медленно оседать на землю. От головокружения или от солон
оватого вкуса крови во рту тошнило.
Подумалось, не сломан ли позвоночник. Бред не мог перевести дыхание.
Ц Подожди… Ц начал было он.
Ц Мне нечего ждать. Я хочу кое-что услышать от тебя. Ц Гигантской ручище
й Джаспер схватил противника за ворот и подтащил к себе. Бред не увидел да
же намека на снисхождение в его глазах.
Ц Джаспер, Ц позвал Доббс, Ц может быть, ты позволишь сначала немного п
ривести мистера Коула в чувство.
Вмешательство Доббса обнадежило и поддержало Брэда.
Ц Хоть один из вас может выслушать меня? Ц заторопился он. Ц Я сказал пр
авду. Шелби нет здесь, а вы сейчас тратите дорогое время. Мы потеряем все к
онцы, если будем продолжать базарить здесь.
Ц Какие концы? Ц зарычал Джаспер. Ц Вас тут целая шайка?
Бред смачно выругался Ц к нему возвратилась злость:
Ц Кто-то нагрянул сюда, когда меня не было. Шелби не могла сбежать сама, он
а этого не хотела, ее выкрали! Ц Он видел, что Джаспер не верит. Ц Доббс, Ц
сдавленно проговорил он в ярости и в отчаянии от собственного бессилия,
Ц укроти это животное и дай объяснить…
Последовала новая вспышка гнева: безутешный потомок Голиафа так встрях
нул своего противника, что у того щелкнули зубы. Но именно эта встряска ок
ончательно привела его в чувство. Ярость ослепила Брэда, в стремительном
ожесточении он готов был к схватке, возможно, роковой для него. Доббс вдру
г сдержал его.
Ц Шелби? Ц вдруг произнес артист, не отводя пытливого взгляда.
С облегчением Бред понял его.
Ц Да. Не Уинтер Степлтон Ц Шелби Вейл… Шелби Вейл. Ц Бред смотрел ему пр
ямо в глаза. Ц Она давно все рассказала мне. Ц Бред видел, его внимательн
о и вдумчиво слушают. Ц Доббс, поймите, чем дольше мы тянем здесь эту волы
нку, тем сложнее будет найти ее. Я не знаю, кто и зачем это сделал, но я долже
н найти эту девушку.
Ц Отпусти его, Джаспер, Ц приказал Доббс. Ц Думаю, стоит его выслушать.
Ц И, сдерживая бурный протест товарища, легонько сжал его руку. Ц Он не б
удет вести себя опрометчиво. Ради спасения Шелби, выслушай его. Мне кажет
ся, он говорит правду.
Когда громадные кулаки разжались, Бред облегченно вздохнул.
Ц Да, я говорю правду. Ц Он рассказал, как они оказались на его ранчо. Ц Н
ам нельзя больше медлить, если мы не хотим потерять ее след.
Ц Не верю ни одному слову, Ц зло огрызнулся упрямый Джаспер. Ц Я вытряс
у из него правду, Ц он уперся в Брэда злым взглядом. Ц Говори, что ты с ней
сделал, или я…
Бред вдруг понял, что силач влюблен в Шелби и безумно переживает за нее.
Ц Джаспер, Ц сказал он сдержанно, открыто принимая злобный взгляд чело
века, готового и вполне способного его растерзать, Ц я не лгу. Я тоже любл
ю ее и понимаю, что ты переживаешь, но коли уж мы собираемся выручить Шелби
, нам обоим пора действовать. Пока мы теряем время, те парни накручивают ми
ли. Мы теперь должны быть заодно или потеряем ее.
Ц Я думаю, он прав, Ц уверенно поддержал Доббс, Ц мы должны действовать
вместе.
В напряженной тишине Бред ждал ответа Джаспера. Медленно и неохотно, но с
илач сдавался. В глазах появилось смятение.
Ц Будь по-твоему, Доббс. Седлай своего жеребца, Ц приказал он Бреду. Ц Н
о я глаз с тебя не спущу, ты лучше меня не испытывай.
Ц И еще я думаю, Ц глубокомысленно произнес Доббс, Ц было бы лучше, Джас
пер, вам с мистером Коулом отправиться немедля и по пути оставлять мне зн
аки позаметней. А я вернусь и телеграфирую мистеру Степлтону. Посмотрим,
что он сообщит, Я догоню вас через несколько часов.
Эта мысль не пришлась по душе ни Джасперу, ни Бреду: они не доверяли друг д
ругу, но на споры уже не осталось времени.
Бред быстро и ловко оседлал лошадь, слыша за спиной сопение угрюмо молча
вшего великана.
Ц Я постараюсь быстрее управиться, Джаспер, и догоню вас, Ц успокаивал
Доббс.
Ц Может быть, мы лучше здесь подождем, пока ты вернешься. Мы даже не осмот
рели дом. Почем мы знаем, что она не спрятана где-нибудь здесь.
Ц Не думаю, но если это может успокоить тебя, пойди и проверь.
Ц Пожалуй, я должен быть уверен. Ц Он окинул Брэда ледяным взглядом и, по
кинув конюшню, поспешил к дому.
Доббс понимающе усмехнулся, заметив, как Бред вздохнул с облегчением, хо
ть ненадолго избавившись от гнетущего присутствия гиганта.
Ц Прости его. Он, конечно, немного переусердствовал.
Ц Немного! Ц воскликнул Бред. Он сплюнул, все еще чувствуя вкус крови, и п
отрогал разбитые губы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики