ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Рядом с домом был пустырь, на котором лежало вразброс н
есколько камней.
Вдали сверкнула молния, затмив свет серебристой и розовой лун. Чейн прош
ел на пустырь и посмотрел вокруг.
В небольшом старом домике жили его отец и мать, и на этом пустыре стояла уж
е давно развалившаяся часовня, в которой преподобный Томас Чейн читая св
ои проповеди.
«Как и Дайльюлло, Ц подумал Чейн. Ц Видимо, каждый имеет пустырь в своем
прошлом, утрату чего-то или кого-то».
Он прошел в конец заросшего травой пустыря. За бывшей часовенкой, где оте
ц и мать так отважно стремились привить веру варновцам находились их мог
илы.
Сверкнувшая далеко за морем лиловая молния высветила два небольших над
гробных камня. Они были чистыми, заботливо ухоженными, и на одном из них Че
йн даже смог прочесть надпись, поскольку она была сделана на железном ко
лчедане Ц самом твердом варновском минерале.
«Преподобный Томас Чейн.
Земля, Карнарвон…»
Чейну вспомнился старик в холодном, ветреном Карнарвоне, который говори
л ему: «Преподобный Томас был прекрасным человеком, страстным проповедн
иком. Не сомневаюсь, что он обратил в нашу веру многих людей в том далеком
мире прежде, чем господь взял его к себе».
Нет, не обратил. Преподобный Томас не обратил в свою веру ни одного варнов
ца. Но по крайней мере приобрел одного друга. Чейн нисколько не сомневалс
я, что за могилами ухаживал Беркт. Он вспомнил похороны отца, вспомнил как
Беркт взял его, мальчугана, сдерживавшего свои слезы, и привел к дверям шк
олы, где молодые варновцы постигали свое искусство, и сказал ему: «Иди туд
а и определи, сможешь ты стать варновцем или нет. Это, конечно, не то, что хот
елось твоему отцу, но ничего другого на Варне для тебя нет».
Да, нет смысла думать обо всем этом теперь. Но ведь даже Звездные Волки ско
рбят по погибшим.
Чейн услышал шелест и обернулся. Рядом с ним стояла высокая, темная фигур
а человека.
Снова вспыхнула вдали молния, и он узнал: это был Харкай, старший из братье
в Ссандера.

14

Ц Я предполагал, что ты придешь сюда, Ц сказал Харкан.
Он был намного старше Чейна, являлся одним из правителей Звездных Волков
, не столь великим как Беркт, но все же знаменитым лидером рейдов.
Харкан возвышался над Чейном, и из тени Чейн мог видеть лилово-синий шрам
на его лбу, где уже больше никогда снова не вырастет варновский пушок. Под
шрамом в темноте, казалось, сверкали раскосые глаза Харкана, смотревшие
на Чейна.
Ц Я рад, что ты возвратился на Варну, Ц сказал он. Ц Очень рад.
Чейн улыбнулся:
Ц Я так и думал.
Ц Я предупредил всех ранроев, чтобы они не вызывали тебя на бой, Ц сказа
л Харкан. Ц Это удовольствие я оставляю себе.
Чейн ничего не сказал в ответ. Спустя некоторое время Харкан добавил:
Ц Тогда завтра? Место ты знаешь… оно все то же самое.
Да, Чейн знал то место Ц скалистое узкое ущелье, где можно беспристрастн
о решать междоусобные споры, не подвергая опасности других людей. Харкан
придет туда со своим оружием и, если ему не удастся убить Чейна в честном
бою, тогда наступит очередь Тхура, другого брата Ссандера, повторить схв
атку. И если Чейн убьет Тхура, тогда другие члены клана Ранроя один за друг
им могут бросать ему вызов. Это многочисленный клан, в то время как у Чейна
совершенно никого нет; его единственные на Варне родные люди лежали под
двумя могильными плитами из железного колчедана.
Ц Я запросил у Совета право, Ц сказал Чейн.
Харкан дернулся головой от изумления:
Ц У Совета право? На каком основании?
Ц Я прибыл на Варну с тем, чтобы сообщить кое-что Совету.
Харкан умолк, его крупное, гибкое, как у кошки, тело сгорбилось, когда он по
смотрел на Чейна. Чейн мог понять его расстройство.
Ни к каким схваткам нельзя принуждать человека, затребовавшего от Совет
а свое право быть выслушанным, до тех пор пока это слушание не состоится. Э
то был нерушимый закон, помешать враждующим сторонам бросать вызов и уби
вать друг друга до тех пор, пока Совет не разберется и их деле.
Ц Это трюк, Ц заявил Харкан. Ц Но он не спасет тебя, Чейн. Ты убил Ссандер
а… Чей и резко перебил:
Ц Ссандер пытался убить меня. И он чуть не преуспел в этом. Я схватился за
свое оружие только тогда, когда он пустил в ход свое против меня.
Ц Убийство, самозащита.» для нас, ранроев, это не имеет никакого различия
!
Ц Я никогда и не думал, что имеет, Ц сказал Чейн. Ц Но я хочу внести полну
ю ясность.
Харкан процедил сквозь зубы:
Ц Ясность очень скоро закончится для тебя, Чейн.
Он повернулся и ушел. Чуть погодя покинул это место и Ч ей и, только в друго
м направлении.
Он двинулся на запад, туда, где море ближе всего подступает к Краку. На кру
том утесе прямо над водой возвышался великолепный замок величественно
выглядевший при свете лун. Подойдя к нему ближе, Чейн услышал чудовищный
грохот огромных волн, ударявших в основание утеса.
С вытесанной из камня скамьи под деревом поднялась женщина и вышла на лу
нный свет.
Чейн улыбнулся.
Ц Ты так была уверена, что я приду, и поэтому ждала меня. Да, Граал?
Ц Чейн, это же полное безумие возвратиться на Варну! Ц воскликнула она.
Ц Ты знаешь, что уже сейчас клан Ранроя ищет тебя?
Ц Знаю, Ц сказал он. Ц Я встретил одного из ранроев. Но им придется пого
дить со своими планами из-за моего обращения в Совет.
Он стоял и любовался ею. Граал была выше его ростом. Одежда почти не прикры
вала ей прекрасное тело, покрытое золотистым пушком. С ее лучистыми, пере
ливающимися глазами она походила на красивую пантеру.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики