ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Теперь ты сможешь уснуть?
- Я в полном порядке, чувствую себя намного лучше.
Согревшись, Аррен и впрямь чувствовал себя неплохо. Тело охватила
слабость, но мозг работал в полную силу, резво перескакивая с мысли на
мысль.
- Когда ты проснулся? Что с Хэйром?
- Я пробудился на рассвете и мое счастье, что голова оказалась цела:
за ухом у меня горела огромная шишка, смахивающая на треснутый огурец.
Хэйр находился в наркотическом трансе, когда я уходил.
- Я оказался плохим стражем...
- Но ты же не уснул.
- Нет. - Аррен запнулся. - Это было... Я был...
- Ты шел передо мной. Я тебя видел, - произнес Сокол странным тоном.
- Словом, они подкрались, оглушили нас с тобой как барашков на бойне,
взяли золото, хорошую одежду и пригодного к продаже раба, а потом
скрылись. Они позарились на тебя, парень. Ты пошел бы по цене хорошей
фермы на Амрунском Рынке.
- Они ударили меня недостаточно сильно. Я очнулся и заставил их
побегать. Прежде чем они загнали меня в угол, я успел раскидать их добычу
по всей улице.
Глаза Аррена блестели.
- Ты очнулся, когда они еще были там... и побежал? Зачем?
- Чтобы увести их от вас. - Удивление, сквозившее в голосе Сокола,
внезапно ударило по самолюбию Аррена, и он запальчиво добавил:
- Я решил, что потом они примутся за вас. Я подумал, что они могут
вас убить. Я схватил их сумку, чтобы они кинулись за мной, заорал и
припустил со всех ног. И они побежали за мной.
- Да-а... они могли бы прикончить меня! - вот и все, что сказал
Сокол, и ни слова благодарности. Однако он сел, ненадолго задумался и
затем спросил:
- Тебе не приходила в голову мысль, что я к тому времени мог быть уже
мертв?
- Нет.
- Сперва убить, а затем ограбить - безопасней всего.
- Я не думал об этом. Я лишь стремился увести их подальше от вас.
- Почему?
- Потому что вы смогли бы защитить нас, вытащить нас обоих оттуда,
если б у вас было время очнуться. Во всяком случае, спаслись бы сами. Я
стоял на страже и не справился со своими обязанностями. И потому попытался
исправить ошибку. Я охранял вас, ибо жизнь ваша имеет вес. Я буду стоять
на страже, или кто иной, но вы ведете нас, вы должны добраться во что бы
то ни стало до цели нашего путешествия и исправить вышедшее из строя
звено.
- Разве? - сказал маг. - Я сам так думал до прошедшей ночи. Мне
казалось, я обрел последователя, но это я следую за тобой, мой мальчик.
Тон его был прохладен, но в нем сквозила искусно скрытая ирония.
Аррен не знал, что и сказать. Он был совершенно сбит с толку. Ему
казалось, что его проступок - впадение в транс или сон на посту едва ли
может быть заглажен тем, что он увел грабителей от Сокола. А теперь
выходило, что его подвиг - пустячное дело, тогда как вхождение в транс в
самый неподходящий момент - удивительно разумный поступок.
- Простите, милорд, - прошептал он, наконец, непослушными губами,
едва не заплакав снова. - Я подвел вас. А вы спасли мне жизнь...
- А ты, возможно, мне, - раздраженно произнес маг. - Кто знает? Они
могли перерезать мне глотку перед тем, как уйти. Хватит об этом, Аррен. Я
рад, что ты вновь со мной.
Он подошел к ящику с припасами, зажег маленькую жаровню на древесном
угле и принялся что-то стряпать. Аррен лежал, уставившись на звезды.
Эмоции схлынули, лихорадочная работа мозга прекратилась. И тут до него
дошло, что Сокол не собирается разбирать по косточкам каждый его поступок.
Он просто принимает их как должное. "Я не палач", - сказал Сокол Эгре
ледяным тоном. Но он и не раздает награды. Однако ради Аррена Верховный
Маг несся, сломя голову, через море, бросив все свои силы без остатка на
его поиски. И сделает это снова. Так уж он устроен.
Сокол был достоин той любви и того доверия, которые Аррен питал к
нему. Ибо он, без сомнения, доверял юноше. Значит, Аррен был на правильном
пути.
Верховный Маг вернулся, держа в руках чашку дымящегося вина для
Аррена.
- Возможно, это поможет тебе уснуть. Осторожно, не обожги язык.
- Откуда взялось вино? Я никогда не видел на борту меха с вином...
- На "Ясноглазке" не все бросается в глаза, - ответил, садясь в
темноте рядом с ним, Сокол, и Аррен услыхал его тихий, отрывистый смешок.
Аррен привстал, чтобы выпить вино. Оно было очень хорошим, освежало
тело и душу. Юноша спросил:
- Куда мы теперь плывем?
- На запад.
- Куда вы ходили с Хэйром?
- Во мрак. Я не отстал от него, но он заблуждался. Он бродил у
внешних границ, на бескрайних пустошах сумасшествия и ночных кошмаров. Его
душа стонала в этой мрачной пустыне, словно чайка, затерянная в просторах
моря. Хэйр не в силах показать дорогу. Он всегда заблуждался. Несмотря на
все свои колдовские способности, он никогда не найдет ее, ибо видит лишь
себя одного.
Аррен ничего не понял, но он сейчас и не стремился в это вникнуть. Он
ненадолго окунулся во "мрак", о котором говорят волшебники и ему нисколько
не хотелось вспоминать об этом. Честно говоря, он боялся спать, ведь ему
мог снова присниться тот сон, где черная тень протягивала Аррену
жемчужину, шепча: "Пойдем".
Внезапно его мозг заработал в другом направлении.
- Милорд, - начал он, - почему...
- Спи! - отрезал Сокол.
- Я не могу уснуть, милорд. Интересно, почему вы не освободили других
пленников?
- Освободил. Я разбил все оковы на этом корабле.
- Но люди Эгре вооружены. Если бы вы заковали _и_х_...
- Ну и что? Работорговцев всего лишь шестеро. Гребцы - такие же рабы
в цепях, каким был и ты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики