ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Потому что это правда, — произнес Велкас громко. Он весь так и полыхал, и причиною тому была вовсе не его магическая сила, а глубочайший гнев, нашедший вдруг выход. — Я не глупец, госпожа, — продолжал он, и блестящие его глаза горели яростью, — и мне отлично известно, что за силы помогают этому мерзавцу Берису, но отныне я не собираюсь потакать его лжи. Он вызывает демонов и не гнушается убивать людей, и я сделаю все, что в моих силах, чтобы привести его к краху.
— А если я тебе скажу, что состою у него на службе и являюсь наемницей и убийцей? — проговорила женщина резко.
Велкас сейчас же воздвиг вокруг нее силовую преграду, и женщина замерла без движения. Ее спутник почти не пошевелился, хотя внимательно за всем следил.
— Арал, — позвал Велкас.
Арал шагнула вперед, тоже образовав вокруг себя силовое поле, и пробормотала:
— Замечательно. Спасибо тебе, Вел, теперь мы оба вляпались. — Она внимательно всмотрелась в женщину сквозь голубоватое свечение. — Вполне может быть, Вел. Она убивала прежде... хотя, готова поклясться, в ней нет и намека на скверну ракшасов.
Вел освободил женщину и поклонился.
— Если ты и впрямь та, за кого себя выдаешь, я могу лишь предложить тебе поступиться преданностью своему господину, иначе мне придется вызвать тебя на поединок, а в схватке тебе ни за что меня не одолеть. Долг мой — заниматься целительством, и твое убийство тяжким грузом ляжет мне на душу, но если я не смогу убедить тебя последовать за мной, у меня не останется выбора.
Женщина улыбнулась. Улыбка у нее была приятной.
— Тогда порадуйся: я не служу Берису. Забери Владычица мою душу, паренек, отрадно встретить столь смелого человека, пусть даже смелость его не совсем уместна! Я сама ненавижу Бериса уже много лет, но все же тебе лучше быть поосторожнее и не заявлять об этом во всеуслышанье. Хорошо еще, что тут больше никого нет. Откуда ты знаешь Бериса?
— Я — Берисов враг! — только и ответил Велкас. С холодной и обжигающей простотой, словно только что откованный клинок погрузили в самый лед. Все равно что прокричал. Я вздрогнул и почувствовал, как Арал взяла меня за руку, просто для спокойствия. Боюсь, что я подумал тогда: если бы погибель, грозящая миру, обладала голосом, он был бы как раз таким, как у Велкаса.
Женщина оглядывала его, точно оценивая. Мужчина же встал из-за стола и протянул руку.
— Тогда тебя-то нам и надо, парень. Но только если уж назвался врагом Бериса, то давай до конца. Как твое имя?
Вел помедлил с ответом. Женщина не сводила с него глаз.
— Не утруждай себя придумыванием поддельного имени, — сказала она сухо. — Я Релла, а это вот Джеми. Это наши настоящие имена. А тебя как звать?
— Велкас, — ответил он, пожимая протянутую мужчиной руку. — Вверяю душу Владычице и клянусь, что я — сильнейший из всех целителей, более могучего вы не отыщете ни в Верфарене, ни за его пределами, по крайней мере среди тех, кто не запятнал себя ракшасовой скверной. Чем я могу помочь?
С меня было достаточно.
— Прошу прощения, господа хорошие, — сказал я, выступая вперед и вкладывая Велкасу в руку кружку с пивом. — Пей, — велел я, после чего повернулся к парочке. — Его действительно зовут Велкасом, и он тот, за кого себя выдает, но прежде чем кому-то помогать, ему самому необходимо поесть и отдохнуть. Не желаете ли присоединиться к нам, посидим возле очага?
Они переглянулись, и женщина передернула плечами. Потом мужчина — Джеми — прошел к двери, запер ее и задвинул засов. Гайр, как раз явившийся с нашим ужином, поставил поднос на стол и принялся было возражать, но Джеми ответил:
— Если боитесь упустить посетителей, я вам оплачу этот ущерб. Нам необходимо, чтобы нас никто не беспокоил.
Гайр глянул на меня.
— Тебе решать, — ответил я, пожав плечами.
— Пяти сребреников вполне хватит, чтобы обеспечить вам спокойствие за закрытыми дверьми, — произнес Гайр решительно. Несмотря ни на что, мне едва удалось скрыть улыбку. Он бы и за неделю столько не заработал.
Но Джеми, должно быть, тоже это смекнул — судя по тому, как он рассмеялся.
— Сбавьте цену до двух монет, почтенный хозяин, тогда я подумаю, — сказал он.
— Проклятье, ты что, торговаться надумал? — вмешалась Релла. Она поднялась из-за стола, и Гайр тотчас же отступил. В глазах у нее было что-то необычное, даже мне стало не по себе. Она отсчитала три сребреника. — Это за постель, еду и запертые двери. Так где эта ваша бутылка хмельного?
— Сейчас будет, сударыня, — ответил он, спрятав деньги, и, раскланиваясь, удалился туда же, откуда пришел.
Арал с Велкасом уже наворачивали в два горла, точно пара голодных побродяг. Целительство — утомительное занятие, как мне говорили, а вдобавок к тому, что им пришлось претерпеть, они еще прошагали с десяток миль. Впрочем, молодость была на их стороне. И все-таки с трудом верилось, что за каких-то несколько часов произошло так много событий.
Никогда не следует думать о таких вещах. Мать Шиа, похоже, воспринимает подобные мысли как вызов.
Вдруг откуда-то со стороны кухни донесся душераздирающий крик. Не успел он стихнуть, как все мы повскакивали со своих мест.
Вариен
Ланен что было силы сжала мне руку: тело ее терзала боль. Едва приступ стих, я помог ей вновь улечься на бок, спиною к стене. Лечь навзничь она не могла, а в таком положении ей удалось хоть как-то расслабиться. Я накрыл ее тонким одеялом, и она смежила веки.
Я попытался мысленно обратиться к ней, но встретил лишь молчание. Это меня напугало.
— Родная моя, ты меня слышишь? — спросил я осторожно. И добавил на Истинной речи: «О кадреши, не засыпай сном, уносящим к Ветрам, не надо, я этого не перенесу!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики