ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вовремя отдернул.
– Ох! Уж сразу мечом махают! – искренне обиделся незнакомец. Он быстро обернулся в сторону Алескандроса Оле – колко блеснула серьга в ухе, – я заметил, что серые глаза нехорошо сузились. – Здравствуй и ты, добрый воин. Я гляжу, ты чужеземец… Законов наших не ведаешь… На безоружного клинком занесся! Нехорошо это.
Я перехватил темный от ярости взгляд Оле, мерцавший в узкой щели шлема, и благодарно опустил веки. Перевел глаза на незнакомца – и увидел, что тот снова спокойно улыбается.
– Ты, никак, и будешь новый князь Вышградский? – Улыбка расширилась почти до ушей, обнажая ровные мелкие зубы с выраженными клыками.
– Почто тебе мое имя? Хочешь знать, чья рука снесет твою лихую голову? – Из соображений педагогики приходилось немного гневаться. – Ведай же, что пред тобою князь Лисей грецкий, повелитель славного града Вышграда.
– А меня зовут Берубой. – Темный человек снова поклонился и, спрятав улыбку в уголки глаз, добавил: – Я сам никакой не князь, а человечишка простой буду. Пословный я человек. Весточки развожу.
«Почтальон, значит», подумал я и коротким движением длани вырвал у него бересту. Развернул в пальцах – и обиделся: разумеется, я не мог разобрать ни слова. Это даже не глаголица. Снова мазки осциллографа.
– Прочитай-ка мне. – Я вернул темному почтальону записку. Берубой торжествующе покосился на неподвижного десятника Оле и снова присел на березовый ствол, вглядываясь в надпись. Очевидно, сидя ему ловчей читалось.
* * *
Болярину Катоме
Дубовыя Шапка
купца Алыберскаго саула слово.
Аз купец алыберский Саул Сутра прошел тремя лодьями Жиробрег-Град ныне входяй в воды твоея реки прозванием Керженец. Везу товар заморский знаемый. В три дни буду у тебя во Властов-Граде торговлею. Пропуска прошу и милости Саул Леванидов сын Алыберски купец. Ведая про разбои многие на реках, прошу бы мне встречу охранную выслать, помня драгоценные мои товары.
Писано в Жиробрег-Граде толмачем Ноздрятою. Вестовому человеку плачено в полдороги три куны.
* * *
Я покачал головой. Неужели ради этого стоило, рискуя жизнью, останавливать на полном скаку две дюжины тяжело-вооруженнык всадников? Ощутив мое разочарование, Берубой вскочил – серый взгляд блеснул совсем тревожно:
– Ты уж прости, княже Лисей, что я путь-дорожку тебе березовой лесиной перегородил. – Он сокрушенно тряхнул головой, и тугой хвост светлых волос мотанулся на затылке. – Однако дело поспешное. Поезд-то купецкий уже разбитчики бьют! Рогволод-княжич со братвой своей! Своими глазами видел! Здесь недалече совсем… Уж и лодьи алыберские подожгли, злотворцы! Разбой на твоих реках, княже!
Скучно, подумалось мне. Плывет себе восточный купец на Русь с товаром. Ну, напали на него местные разбойники. Алыбер – значит, грубо говоря, грузин. С Кавказа то есть. Православный, кстати говоря…
Стоп. Православный. Здесь, в десятом веке некрещеной Руси – живой православный человек! И на него напал какой-то гнусный языческий разбойник! Медлить нельзя: наших бьют. Решение было принято мгновенно.
– Укажешь ли путь к реке? – Я посмотрел в стальные глаза Берубоя. – Воля мне покарать разбитчиков и купцу помочь. Однако пути не ведаю, а потому зову тебя в проводники. Но гляди – коли обманешь, до утра тебе не дожить…
Вместо ответа Берубой не торопясь обернулся к лесу, приложил ладонь ко рту и приглушенно просвистел трижды. Из трескучего волнения лещины на дорогу выбрался огромный желтый жеребец без седла – даже среди греческих лошадей он казался гигантом. Черная кобылка переднего катафракта потупилась.
– Ово есть мой комонек добрый, послушливый. – Берубой потрепал животное по загривку. – Пора в путь, княже Лисей, – инако не застанем в живых купца-то!
Конечно, это может быть ловушкой… сейчас он заведет нас сусанинскими тропами в чащу леса… Очень может быть. А главное, цель ясна: задержать мой карательный отряд на пути к Тверятиной заимке. Чтобы узолы и стожаричи благополучно успели встретиться в чистом поле и взаимно сократить популяции.
С другой точки зрения… Надо спешить. Жизнь одного крещеного человека важнее судеб целого языческого племени. Жестом подозвав десятника, я негромко объяснил ему новую задачу, быстро проговаривая маслянистые греческие слова.
– Но… высокий князь! А как же бунтовщики-узолы? – попытался остановить меня Александрос Оле. Поздно: я уже воткнул шпоры в тело своей кобылы. Берубой тоже не торопясь взобрался на спину мерина – и «послушливый комонек» обрушился с места в тяжкий галоп, мгновенно вырываясь в голову кавалькады.
Недолго еще конная дюжина неслась сквозь сосняки по наезженному шляху – пришлось вскоре сорваться с дороги в сторону, по редколесью – вправо от дороги, на юг. Лошади пошли тише, катафракты опустили копья, чтобы не задевать ветвей. Мои греки как-то сразу притихли, один за другим перебрасывая со спины на грудь небольшие всаднические арбалеты. Алесандрос Оле догнал меня и повел лошадь рядом, косясь на каждое дерево и приподнимая на локте тяжелый щит.
Солнце медлительно садилось в черную паутину крон, вызолачивая сосновые верхушки. Душной и липкой волной ударил комар – мошка полезла в щели доспехов, облепила немигающие темные глаза в прорезях шлемов. Из-под земли проступил теплый туман, растекся по опавшей хвое между корней, скрадывая удары копыт.
Земля под копытами стала склоняться вперед и вниз – начинался, наверное, пологий спуск к реке. Желтое пятно впереди – жеребец Берубоя – остановилось. Почтальон обернулся, взглядом отыскивая меня в броненосной толпе.
– Отсель до реки с треть поприща станет, – громко сказал он и смахнул мошку со лба.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики