ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Феликс затравленно оглянулся. Лицо одного из приезжих показалось ему см
утно знакомым. Пока он вспоминал, где мог его видеть Ц вытянутый подборо
док, тонкогубый рот и вьющиеся медно-рыжие волосы,Ц человек вышел из оче
реди и пошел ему навстречу.
Ц Вы Ц доктор Росси, я прав? Ц спросил он и протянул Руку.
Ц Да. Ц Феликс пожал ладонь, все еще вспоминая, где они встречались.
Старому знакомому было около сорока, и говорил он с английским акцентом.

Ц Джером Ньютон из «Тайме», помните?
Ц Точно! Ц Его наконец осенило.
Ньютон принадлежал к английской трудящейся аристократии. Он посвятил с
ебя тому, что выбирал какую-либо область человеческой деятельности и вы
искивал наиболее выдающиеся фигуры для репортажей. Феликс попал в его ст
атью под названием «Новые генетики». Когда-то, в середине девяностых, он н
аписал и другую, «Исследователи плащаницы». Феликс разнервничался боль
ше прежнего.
Ц Рад снова встретиться,Ц выдавил он, мельком поглядывая, как продвига
ется проверка лайкового кейса.
Ц Взаимно. Стало быть, домой едете? Ц спросил Ньютон. Феликс изобразил у
лыбку.
Ц Да, так и есть. А вы?
Ц Проездом в Палм-Бич, на ярмарку «Искусство и антиквариат».
Ц Что, ее снова устроили? Ц Феликсу удалось побывать на ее презентации.

Его тогда поразило разнообразие ценностей, выставленных в одном-единст
венном месте. Именно там он купил серебряное распятие, висящее у него в хо
лле.
Ц Да. Самое удивительное, что им уже третий год подряд удается привлечь л
учших поставщиков. Поэтому теперь я готовлю обзор под названием «Палм-Б
ич, лавка искусств». Думал по случаю поболтаться денек-другой в Нью-Йорке
.
Ньютон откровенно вытаращился на таможенный бланк, который Феликс опро
метчиво держал у груди.
Ц Вы были в Турине? Ц спросил он.
Феликс опустил руку с предательской бумагой и ответил как можно беспечн
ее:
Ц Да. Чудный город.
Ньютон не унимался:
Ц А, часом, в кафедральный собор не заглядывали?
Ц Зачем?
Ц По-моему, там что-то затевается вокруг плащаницы, но прессу не подпуск
ают.
Доктор сглотнул, твердя себе, что Ньютону нет причин его подозревать. Он в
сегда избегал, чтобы его каким-либо образом связывали с проектом изучен
ия плащаницы.
Ц Неужели?
Ц Бьюсь об заклад, что-то происходит. Я звонил двоим членам проекта Ц та
к, узнать новости,Ц и на тебе: оба всю неделю находились в Турине.
Ц Едва ли из этого выйдет сенсация. С плащаницей все как всегда Ц верующ
ие верят, скептики сомневаются, ученые спорят о «фактах».
Журналист прыснул со смеху и вгляделся в начало очереди.
Ц Нет, вы только полюбуйтесь!
Таможенник опустошил первый чемодан седоволосого и взялся за второй. Фе
ликсу стало жаль беднягу, пытавшегося сохранить достоинство, глядя, как
извлекают наружу его сложенные кальсоны.
Ц Только не говорите, что они устроят такой шмон для всех! Должно быть, вс
е из-за вчерашней пропажи картины в Париже,Ц добавил Ньютон.Ц Надеюсь, с
верху у меня лежат чистые трусы.
«Вот уж вряд ли»,Ц подумал Феликс. Он посмотрел на проверяющего, потом се
бе под ноги, на дипломат. Чашка Петри лежала в жестком отделении рядом с ми
кроскопом.
Джером ухмыльнулся, глядя на его багаж.
Ц Достанется же вам, если там контрабанда.
Феликс взял себя в руки, покосился на Ньютона и промолчал.
Ц Пардон, доктор Росси: шутка не удалась.Ц С этими словами журналист пов
ернулся к голове очереди.
Феликс, кивнув, последовал его примеру.
Таможенник помогал старику упаковаться. Потом он махнул следующему пас
сажиру, точнее пассажирке, одетой во все темное. Ее длинные прямые волосы
напомнили Феликсу Глорию Стейнем Ц известную феминистку эпохи семиде
сятых. Она подошла к стойке, предъявила паспорт и таможенную декларацию.
Феликс расслышал ее слова:
Ц Вы и меня собираетесь обыскать?
Таможенник невозмутимо просмотрел ее документы и, к ужасу Феликса, сказа
л с сильным нью-йоркским акцентом:
Ц Да. Откройте, пожалуйста, сумку.
Женщина, негодующе поджав губы, расстегнула замок. Джером подался вперед
.
Ц Теперь-то нас точно обыщут.
Ц Похоженато,Ц кивнул Феликс, стараясь скрыть испуг. Оказывается, пере
д ним не одна, а целых две проблемы: как пробраться мимо таможенника Ц и о
дновременно не дать Ньютону подглядеть или заподозрить, что именно он ве
зет. Журналисту не составит труда докопаться до правды, а потом все обнар
одовать.
Феликс представил заголовки газет и впервые осознал, каким безумием с ег
о стороны было затеять такое. Если чашку Петри увидят, ее будут наверняка
проверять на предмет биологической опасности. Если он скажет, что в ней, т
аможенник запросто сложит два и два и мигом упрячет его в каталажку. Уже з
автра имя Феликса Росси всплывет в новостях, и тогда Ц прощай его репута
ция и карьера.
Доктор мысленно перенесся во вчерашний день. Еще утром он был самим собо
й Ц человеком веры и чести, чьи поступки диктовались исключительно расс
удком… чего нельзя было сказать о желаниях.
Он помнил, что тщеславие часто заглушало в нем голос совести, и потому ни з
а что не решился бы осуществить свою безумную идею. Подумать только Ц од
ин-единственный звонок толкнул его на эту авантюру.
Ц Ваша очередь, доктор,Ц раздался голос Джерома.
Феликс вздрогнул. Таможенник, оказывается, уже подзывал следующего.
Ц Спасибо,Ц сказал он Джерому, который смотрел на него с нескрываемым л
юбопытством.
Феликс нагнулся, взял кейс, чемодан и саквояж. Затем, препоручив себя Госп
оду, приготовился встретить судьбу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики