ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Доктор начал новый список с более четкой проработки шагов, сопровождая к
аждый этап страницами подробнейших пояснений, которые, впрочем, мало что
сказали Мэгги из-за обилия специфических терминов. Повсюду упоминались
донорские яйцеклетки и суррогатные матери, но вряд ли речь шла о животны
х вроде овечки Долли, учитывая слова Аделины. Первые пункты вызвали у Мэг
ги недоумение. Что за нити он имел в виду? Почему они пропитаны кровью?
Мэгги открыла большой медицинский словарь, лежавший на столе, и, поминут
но заглядывая в него, стала продираться через страницы об экстракорпора
льном оплодотворении и ДНК. Неужели он пытался создать человека с иными
генами, не заложенными в него Господом?
Она прочла заметки касательно гестации, где было расписано, что и на како
м этапе предстоит делать. Судя по книге, термин этот означал беременност
ь, как она и предполагала.
Доктор Росси сделал пометки вплоть до девятого месяца. Мэгги перечитала
первый абзац, касающийся нитей. Когда она подняла голову, ее взгляд ненар
оком упал на копию плащаницы.
Он же был в Турине!
Ц Боже мой! Ц в ужасе прошептала Мэгги и кинулась листать ежедневник, и
ща первое упоминание о нитях.
Откуда они взялись?
Из разрозненных воспоминаний и обрывков чужих разговоров начало что-то
складываться. Как репортер, по словам Сэма, пытался выведать, что доктор п
ривез из Турина. Как плакала Аделина. Как доктор хотел спасти евреев. Как т
есно он был связан с церковью и дружил со священниками, в том числе Ц из Т
урина. Как глубоко верил в плащаницу.
Нет, не может быть!
Мэгги уставилась на копию савана.
Не может быть!
Она убрала дневник в средний ящик, выключила свет и, еще раз прислушавшис
ь, скользнула в холл и освободила кнопку переговорника. Потом заперла ла
бораторию и вышла в пустую гостиную, где погасила огонь в камине, взбила п
одушки на диване и взяла расписной поднос. На кухне, которой хозяева почт
и не пользовались, она сунула блюдце в посудомоечную машину, сделанную н
а заказ аж в Австралии, вымыла вручную хрустальный бокал, спрятала вино и
закуски из крабов.
Затем Мэгги отправилась в отведенную ей комнату, оклеенную буроватыми о
боями с рисунком. Там у нее были собственная ванная и прелестная кровать
с плетеным изголовьем, увенчанная горкой подушек в деревенском стиле. Мэ
гги опустилась на коврик и сложила руки поверх коричневого с розовым пок
рывала.
Ц Господи Иисусе,Ц молилась она.Ц Присмотри за доктором Росси. Он слег
ка не в своем уме, но душа у него добрая. Сбереги его, как сберег меня. Ниспош
ли ему мудрость, помоги исполнить волю Твою. Избавь от лукавого. Наставь н
а путь истинный, если он сбился с него. Если он не…Ц Девушка поникла голов
ой, словно не знала, что еще сказать.
В памяти мелькали обрывки библейских стихов.
Внезапно Мэгги замутило и бросило в холод.
Ц Если же он на пути истинном…Ц прошептала она,Ц если он творит Твою во
лю…Ц ее руки задрожали,Ц помилуй его, сохрани, и да оправдается он в глаз
ах Твоих.

Глава 12
Утро пятницы, «казарма»

Сэм отложил газету. Прошлой ночью в Африке случилась резня. Агрессором о
казалась та страна, представителю которой он недавно доставил Браунов п
роект перемирия. Похоже, условия им не подошли.
Сэм вышел из комнаты и невесело направился в подсобку. Лучше бы он не виде
л той фотографии. По его мнению, когда детям начинают рубить головы мачет
е, пора вводить войска. Впрочем, он уже привык к тому, что мыслит скорее евр
опейскими понятиями, чем американскими.
Ц Ну как жизнь? Ц спросил он у дежурного охранника и двух шоферов, котор
ые дружно храпели, задрав ноги на стол.
Те пробурчали что-то невразумительное Ц все-таки рано еще.
Сэм налил себе кофе. К тому времени как наполнилась чашка, Африка вылетел
а у него из головы. Он заглянул в график Ц убедиться, что все дела сделаны,
Ц и начал планировать собственный выходной: перво-наперво съездить за
город, расспросить кое-кого о мотоцикле, своей давней мечте, а потом, если
уложится в срок, заглянуть вечерком в доки. Скверная привычка, оставшаяс
я с моряцких времен. Где еще было им, неделями не видевшим суши, встретить
женское общество, как не в притонах у пристани? Сэму нравились всякие жен
щины, да их и не приходилось долго уговаривать, кроме разве что аристокра
ток, которые предпочитали менее брутальный тип мужчин. Однако он так и не
сумел расстаться со своими любимицами Ц честными портовыми шлюхами, оп
асными, как чертовки. Обычно свободными вечерами Сэм и его дружки толкли
сь в баре «Молли Мэлоун», но с тех пор, как закончилась его служба во флоте (
а тому минуло уже восемнадцать лет), он понял, что не может хотя бы раз в пол
года не заглянуть в доки. Полгода уже месяц как истекли, и Сэм с трудом уго
варивал себя подождать.
Время шло, нью-йоркские порты закрывались один за другим. Старый бруклин
ский пирс обрушился до самого шоссе Бруклин-Квинс, так что остался один-е
динственный бар, призрак ушедшей эпохи. Когда и он опустел, Сэм перебралс
я в Нью-Джерси, лелея воспоминания о барах на Атлантик-авеню, куда чуть не
каждую ночь наведывались копы. Как ему хотелось снова пройтись по качающ
ейся палубе или хотя бы по пристани у самой воды, потрепаться с матросами
в каком-нибудь из уцелевших баров… Сейчас там обретались сплошь иностра
нцы Ц плавать на заграничных судах было выгоднее. Впрочем, для общения е
го знания французского и итальянского вполне достаточно. Потом надо был
о выбрать себе женщину из тех, что встречают корабли после дальнего плав
ания,Ц и так до следующего раза.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики