ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Дверь бокового входа б
ыла не заперта, и он, не теряя времени, отправился к кабинету священника. У
слышав, как Кел произносит молитву, а голос Мэгги произносит «аминь», Фел
икс остановился.
Они молились при включенном телевизоре.
Феликс прокрался через прихожую и заглянул через щель в приоткрытой две
ри. Мэгги стояла на коленях, Кел положил ладонь ей на голову. По телевизору
шел репортаж о мероприятии в Центральном парке. Сэм узнал место: чуть сев
ернее Черепашьего пруда, посреди Большой лужайки. Группка людей поднима
ла самодельный плакат с надписью «Иисус жив!»
Ц Непугайся,Ц успокаивал Кел.Ц На то воля Божья. Думаю, все перемены и с
ны Ц от Него же.
Какие перемены? Какие сны?
То, что Мэгги не открылась ни ему, ни даже Сэму, удручило Феликса. Он вернул
ся на цыпочках к двери, а потом прошел обычным шагом по коридору, громко ок
ликая:
Ц Мэгги, ты здесь?
Послышался щелчок Ц телевизор спешно выключили.
Ц Здравствуйте, Кел. Что-то не так?
Мэгги даже не взглянула на него.
Ц А, Феликс,Ц отозвался священник.Ц Как раз вовремя. Мэгги собиралась у
ходить.
Ц Что ж, идем, Мэгги.
Он взял ее за руку и сказал Келу:
Ц Ей больше нельзя здесь появляться. Когда-нибудь люди заметят и станут
гадать, кто отец.
Кел и Мэгги рассмеялись.
Ц О том, что Мэгги беременна, знает весь Клиффс-Лэндинг. Люди слышали, что
мы ее опекаем.
Ц Тем более пора нам уезжать.
Ц Сердцем чую: лучше вам остаться. Что бы вы ни решили, да благословит вас
Господь.
Ц Так вы верите? Ц изумился Феликс.
Кел закрыл глаза, словно ждал помощи свыше.
Ц Скажем так: я не отрицаю.
Они смотрели друг другу в глаза, Феликс Ц завидуя его бесхитростной вер
е. Пришла ли она от служения Богу или наоборот Ц побудила людей вроде Кел
а с Бартоло становиться святыми отцами, жрецами, раввинами?
Ц А кто этот репортер? Ц спросила Мэгги в машине по дороге домой.Ц Отку
да ему все известно? Не он ли, случаем, хотел дать Сэму взятку, когда ты верн
улся из Турина?
Ц Он Ц давний знакомый, вот и все. Можешь не волноваться.
Они шли к дому по дорожке из круглого плитняка.
Ц Я слышал,Ц спросил Феликс,Ц вы с Келом обсуждали какие-то сны. Тебя чт
о-то тревожит?
Он открыл перед ней дверь и замер.
Поперек проема стояли два упакованных чемодана из багажа Франчески. На ч
асах Ц двенадцать сорок пять. Ньютон приедет с минуты на минуту, а Сэм до
сих пор не появился!
Ц Мэгги, если в дверь позвонят, не открывай. Поняла?
Ц После всего-то? Не волнуйтесь, я теперь к ней и близко не подойду.
Он свернул в комнаты Франчески, постучался и вошел. Сестра собирала очер
едной чемодан.
Ц Франческа, зачем?
Она свирепо укладывалась, словно не замечая его.
Ц Ты, часом, не включал сегодня телевизор?
Ц И что с того?
Ц Толпы молящихся. Откуда они, по-твоему? Сэм ведь предупреждал: хуже буд
ет! И вот результат: нас обложили. Теперь ты доволен? Доволен, я спрашиваю?

Ц Фрэн, не могу же я все отменить!
Она резко глянула на него.
Ц Можешь. Пока не поздно, усыпи Мэгги и покончи с этим. Организуй преждев
ременные роды. Она никогда не узнает. Все равно это не настоящий ребенок, а
продукт эксперимента. Выродок, Феликс! Вот он кто!
Феликс в оторопи уставился на антикварный шезлонг у кровати Франчески. О
на права: еще есть способ покончить с сомнениями и растущим безумием. Но п
одумав о том, что ему предстоит в этом случае Ц усыпить Мэгги, вытащить щи
пцами ребенка и умертвить, пронзив его голову скальпелем, он почувствова
л, что холодеет от ужаса. Одно то, что он счел это возможным, бросало его в др
ожь.
Ц У меня рука не поднимется…
Франческа минуту всматривалась в лицо брата, а потом продолжила швырять
в чемодан вещи.
Ц Аделина была права… Я еду к ней в Грецию.
Феликс вскочил.
Ц Так ты знала, где она? Знала и молчала? Дай мне номер, я хочу с ней поговор
ить.
Ц Мы отправимся в круиз по Средиземноморью. И учти… Ц Франческа выпрям
илась и продолжила мстительным тоном: Ц Там всегда много солидных мужчи
н, не швейцаров. Смотри, как бы твоя Аделина не влюбилась и не вышла замуж.

Ц Я ее люблю, и она знает об этом.
Ц Знает? Откуда? Будь я на ее месте Ц точно вернулась бы замужней. Повстр
ечай я человека с мозгами, наверняка попросила бы капитана обвенчать нас
прямо на борту. А под конец круиза мы сошли бы в Италии и провели медовый м
есяц у дяди Симона и прочих родственников. Напомнить почему, Феликс?
Он сел.
Ц Потому, что мы оттуда родом. Потому, что они наша семья, наша кровь. Они, а
не горничная, Феликс! Со швейцаром!.. Из-за тебя я как гостья в собственном д
оме!
Он не мог взять в толк, отчего сестра так взбеленилась.
Ц Фрэн…
Ц О чем ты думал?.. Впрочем, о чем вообще ты мог думать? Теперь все решает Мэ
гги. Вот кто тобой крутит Ц она и Сэм. Если считаешь, что ты здесь хозяин, то
глубоко ошибаешься. Она завладела тобой Ц в тот самый миг, как ты сунул в
нее этого клона!
Феликс вздохнул.
Ц Завладела? Ну-ну. Звонила ее подруга, Шармина. Утверждает, что я держу Мэ
гги в заложницах. Ньютон ведет какую-то игру. Сэм пропал. С Мэгги что-то тво
рится, о чем я не знаю… Господи, Фрэн, одному мне не справиться! Как ты можеш
ь бросить меня в такую минуту!
Видя, что она ничуть не смягчилась, он добавил:
Ц Я тоже наверняка полюблю наших родственников Ц когда освобожусь. Са
ма видишь Ц время такое. Я бы с радостью, но не могу.
Ц Феликс!
Она залезла в саквояж.
Ц А об этом рассказать у тебя тоже нет времени? Ц Со слезами на глазах он
а вытащила пожелтевшую фотографию.
Феликс узнал снимок сразу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики