ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Так держать, девочка! Ц прокричал Сэм.Ц Мэгги, ты цела?
Она не ответила, она разговаривала с Всевышним.
Ц Мэгги молится,Ц сказал Феликс и повернулся вперед Ц перевязать сес
тре руку.
«Ровер» пронесся по переулку и, накренившись налево, выехал на магистрал
ь. Пока Франческа вела, Феликс остановил кровотечение, открыл антисептик
и принялся разматывать бинт. И почему только ее кровь одного цвета с ковр
ом на полотне Ури, копию которого он ей купил?..
Ц Девяносто пятая или Девяносто шестая? Ц спросила Франческа.
Ц Не важно, просто заберись поглубже в город, Ц отозвался Сэм.Ц Ладно, д
авай по Девяносто шестой Ц так быстрее… Поэтому ты ее выбрал, да, Феликс?
Ц Он протянул руку и погладил Мэгги по лбу. У нее началась схватка, и докт
ор слышал, как часто и судорожно она дышит, пытаясь бороться с собой.
Ц Сэм, разве полиция не должна примчаться сразу же после перестрелки? Ц
спросил Феликс.
Ц Копы? Ц Сэм хмыкнул и поднял на него взгляд.Ц Не бойся, примчатся Ц вм
есте с Брауном на хвосте. Надо отделаться от них раз и навсегда: бросить «р
овер» и любыми судьбами достать другую машину. Вот тогда мы будем спасен
ы.
Ц Спасибо, Фликс,Ц сказала Франческа, когда он завязал бинт. У него снов
а всплыла перед глазами картина их прежних, беспечных дней: воскресное у
тро, он читает, она пишет подругам, точь-в-точь как девушка на картине Ури.
Закончив письмо, Франческа попросила передать ей конверт и потом ответи
ла вот так же: «Спасибо, Фликс».
Феликс повернулся и еще раз прислушался к сердцебиению малыша. Теперь он
о напоминало редкую глухую дробь. Переведя взгляд на Мэгги, он встревожи
лся еще сильнее. Давление держалось на отметке сто пятьдесят на сто деся
ть. Как вымотали ее эти несколько часов!.. Он должен открыть аптечку, долже
н достать скальпели, должен спасти ребенка, которого она умоляла спасти,
даже если на том ее жизнь оборвется.
Ц Держись, Мэгги. Подмога близко.
Ее большие глаза смотрели виновато, словно она с чем-то не справилась.
Ц Что случилось? Ц прошептал он.
Ц Я не могу. Ребенок идет.
Ей пришлось повторить, чтобы до Феликса наконец дошел смысл сказанного.
Тем не менее он не поверил и взялся прощупать ее живот, используя третий п
рием Леопольда. Головка младенца начала опускаться, а он даже не заметил.

Ц Мне нужно тужиться! Ц Она еле сдерживалась.Ц Нет сил!
Ц Мэгги, нельзя! Ц выпалил Феликс, пытаясь высчитать размеры ее таза.
Теперь роды пойдут полным ходом, а у него нет никаких средств предотврат
ить приступ. Мэгги вцепилась в сиденье, корчась и часто дыша. Феликс дышал
вместе с ней, глядя, как она силится противостоять потугам. И в момент неуд
ачи он тоже смотрел ей в глаза. Мэгги, рыдая, уронила голову на ГРУДЬ.
Ц Ничего, ничего,Ц утешал ее Феликс, взмокший от головы до пят. Затем он п
омог ей упереться ступнями и стал наблюдать, надеясь, что головка прореж
ется еще не скоро.
Ц Не спеши. Толкай понемногу. Теперь остановись. Набери воздуха в грудь и
задержи дыхание. Начинается?
Мэгги кивнула.
Ц Хорошо. Давай Ц осторожно. Когда схватка пройдет, делай паузу.
Мэгги откинулась на спину и вздохнула.
Ц Кончилась. Прости, не могу остановиться.
Феликс молчал, так как прислушивался к ребенку. Сердечко стучало все реж
е. Ребенок терпел стресс. Его требовалось срочно извлечь Ц сейчас или ни
когда.
Ц Что с ним? Ц встревожилась Мэгги.
Феликс отвел глаза и потянулся за скальпелями. Если этого не сделать, мал
ыш наверняка погибнет. Его рука скользнула в сумку, нащупала упаковку ск
альпелей и отделила один из них. Феликс ощутил прикосновение холодной ст
али. Другой рукой он обнажил ее живот Ц огромный, распираемый новой жизн
ью, при том что она никогда не знала мужчины.
Ему вспомнилось, как Мэгги рассмеялась в ответ на его предложение лишить
ее девственности. Теперь ее глаза просияли; она молча кивнула, и он кивнул
ей в ответ.
Феликс видел, как натягивается во время дыхания ее кожа, как ходят бока от
шевелений ребенка. Он затаил дыхание, выбрал место, мысленно представил
глубину надреза и…
Ц Эй, ты что творишь?! Ц вскричал Сэм.
Феликс подскочил как ужаленный и выронил нож.
Ц Делай свое дело, Сэм! А я займусь своим.
И все-таки он не мог резать Мэгги на глазах у Сэма. Вместо этого Феликс сти
снул ее ладонь и стал вглядываться в ночь с бешеным стуком в груди.
«Ровер» мчал по Девяносто шестой. Сэм с Франческой громогласно спорили п
о поводу маршрута, но Феликсу было не до них. Все, что он слышал и чувствова
л,Ц это биение трех сердец. Мэгги продолжала беззвучно молить его, зная, ч
то ребенок в опасности, что ему плохо. Она просила о смерти, просила исполн
ить их уговор. Решись он Ц и ребенок останется жить, а через него Ц и весь
мир.
Ц Сворачивай к парку! Ц крикнул Феликс на выезде к Амстердам-авеню.
Ц Никаких поворотов! Ц взбунтовался Сэм.Ц Это все равно, что попасть в
логово Брауну!
Ц Послушай…
Ц Черт! Вон они снова! Ц закричал Сэм.
Ц Рули к парку! Ц повторил Феликс.Ц Ну же, Фрэн!
Франческа не отзывалась Ц их машина проскочила перекресток на красный
свет. Феликс обернулся и увидел, что «евровэн» последовал за ними, далее н
е пытаясь тормозить. В следующий миг что-то рядом хлопнуло, и на улице ста
ло темнее: пуля просвистела мимо, но угодила в светофор.
Ц Они не остановятся. Из машины надо уходить,Ц сказал Сэм, пока Франческ
а лавировала в тесных улочках.
Ц Кому?
Ц Всем вам,Ц мрачно отозвался он.Ц Пусть гонятся за мной, то есть за «ро
вером». Вы сойдете здесь. Франческа притормозит, и вы спрыгнете где-нибуд
ь у стадиона.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики