ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он к
упил карту округа Роклэнд и разостлал ее на сиденье, пытаясь отыскать по
селок Клиффс-Лэндинг. Оказалось, он давным-давно его проехал.
От приятеля Сэм выяснил, что Росси не садились на самолет, и, что еще важне
е, не обнаружил свидетельств о существовании загородного дома. Он чуть б
ыло не собрался отслеживать их по местам пользования кредиткой, как вдру
г вспомнил: у Росси была тетя, которая недавно скончалась. Сэм позвонил в ц
ерковь Томаса Мора и узнал, как ее звали. Энея Эванс. Еще пара детективных
приемов Ц и он уже связался с бюро регистрации земельных участков округ
а Роклэнд, где ему сообщили: да, Энея Эванс приобретала четырехакровый уч
асток земли под застройку по адресу: Лоуфорд-лейн, 200.
Перед выходом Сэм под черную кожанку надел кобуру. Горький урок из прошл
ого научил его одному правилу: не соваться в незнакомую местность без ор
ужия. Он сложил карту и покатил на юг, затем свернул, дойдя до поворота, и… з
аблудился. В Клиффс-Лэндинге указателей улиц не существовало, а немного
численные названия, которые он успел прочесть, на карте не значились. Ни м
агазинов, ни бензоколонок, ни посещаемых мест, кроме церкви с закрытыми д
верями и пустой автостоянкой, ему не встретилось.
Большую часть городка занимали коттеджи. Половина из них простому челов
еку могла разве что присниться во сне. Остальные выглядели поскромнее. С
эм заподозрил, что владельцы последних и их предки живут здесь с незапам
ятных времен и не желают расставаться со своей собственностью.
Однако больше всего его поразил царящий здесь дух отчужденности. Однопо
лосная дорога без конца петляла, а над ней простирали ветви замшелые дер
евья, росшие здесь, наверное, со дня основания округа. Ничто в Клиффс-Лэнд
инге не приветствовало забредшего сюда незнакомца. Ничто не говорило ем
у: «Побудь еще, не уезжай», напротив, все кричало: «Иди куда шел, заблудился
Ц проваливай; видишь Ц никого нет дома!» Один особняк окружали заборы и
большой знак с надписью «Злые собаки», однако большинство участков не им
ело заборов вовсе. Их защищало отсутствие указателей и номеров домов, уз
кие тропинки, вековые стволы Ц сама атмосфера городка. Жить здесь, навер
ное, было приятно, а вот гостить Ц отнюдь нет.
Лимузин Сэма все кружил и кружил по дороге, тыкался вперед и назад, пока он
вдруг не увидел таблички, где значилось: «Лоуфорд-лейн». Въехав на нее, Сэ
м задался другой проблемой: как в этом нагромождении вилл и деревьев оты
скать дом под номером двести.
Начало смеркаться. От долгого сидения в машине у Сэма все затекло; живот п
одводило от голода и дико хотелось в кусты. Чувствуя, что больше не выдерж
ит, он доехал до конца улицы и припарковался в траве у ограды. По другую ст
орону дороги виднелись какие-то заросли. Идеальное место, чтобы облегчи
ться. Почему, интересно, большинству парней нравится мочиться на природе
? Наверное, из-за инстинкта самца, метящего территорию, предположил Сэм. С
делав дело, он отправился вниз, в сторону Гудзона, который, по его представ
лению, должен был течь где-то за перелеском. Спуск становился все круче, п
ослышался шум воды. Сэм вдруг вспомнил, почему эти места назвали Палисей
дс Ц Частокол. Он остановился всего в шаге от стометрового скального об
рыва. Найти водопад, который он слышал, не составило труда: ручей низверга
лся на отмель и тек дальше, к Гудзону. Славное местечко, наверняка известн
ое всей ребятне в округе.
В другой раз можно было бы полежать тут, отдохнуть, полюбоваться городск
ими огнями на том берегу, но сейчас нужно найти Мэгги.
Зная, что дом должен стоять неподалеку, Сэм взял к северу по лесному склон
у и шел, пока не увидел каменистой гряды между деревьями, слишком ровной д
ля творения природы. Поднеся к глазам бинокль, он понял, что встретил один
из шедевров из камня, дерева и стекла, которыми всегда восхищался. Он тихо
присвистнул. Ни одной чужеродной детали. Здесь могла бы обитать семейка
чудаков-экологов, если такие водились среди миллионеров. «Да и в самом до
ме, поди, ни одного куска пластика, разве что зубная щетка или бутылка»,Ц
подумал Сэм.
Местечко что надо. Росси как раз по карману. Почему только людей, строящих
стеклянные стены, не заботит, что любой прохожий сможет заглянуть внутрь
?
Сэм подкрался ближе и осмотрел комнату Ц с виду гостиную. Там была женщи
на. Она взяла журнал, полистала его поставила. «Похожа на Франческу Росси,
Ц отметил Сэм,Ц однако не мешало бы проверить ». Он обошел дом слева и оч
утился перед подобием двора: над стеной топорщился плющ. Решив, что порос
ль достаточно плотная, чтобы укрыться за ней, Сэм подтянулся и лег сверху
на изгородь, глядя сквозь листву на прудик в обрамлении белых камней. Зас
текленные двери, ведущие в сад, были распахнуты, но что делалось в доме, бы
ло еле видно даже с биноклем. Еще одна женщина сидела одна в полутемной ко
мнате и смотрела телевизор. Сначала Сэм не мог разобрать, кто она. Он решил
убедиться, туда ли попал и насколько возможно освоиться в происходящем.
Тогда ему не придется подыскивать слова, стучась в парадную дверь.
Но вот на пороге возник темный силуэт Ц мужской. Когда подошедший включ
ил свет, Сэм увидел Феликса Росси. На докторе был белый халат и перчатки, а
в руках он держал накрытый поднос. Сэм тут же узнал Мэгги, сидящую на диван
е в пижаме в цветочек и тапочках. Что затеял этот Росси? Кто дал ему право в
рываться к девушке в спальню?
Сэм, разъяряясь, смотрел, как Росси опустил поднос, поставил Мэгги градус
ник и проверил странный манжет у нее на запястье.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики