ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Близко. В море. Она отпустила меня играть.
Ч А почему ты не открываешь рта, когда говоришь?
Ч Рот открывают, когда едят. Когда думают, рта открывать не надо. Я слышу т
вои мысли, но не знаю, зачем ты открываешь рот. Ты хочешь есть?
«Дурень», Ч подумал Юрка и тут же испугался: вдруг дельфиненок обидится?
«Это я на себя сказал Ч дурень, не обижайся». Но не тут-то было Ч мысли сло
вно с привязи сорвались, никогда Юрка не предполагал, что у него такая сум
атоха в голове, а надо думать так, чтобы дельфиненок все слышал, вернее, вс
е ему слышать не надо, потому что в голову лезет всякая чепуха, а ведь он, Юр
ка, сейчас представитель человечества перед представителем дельфинов,
надо думать что-то очень умное. Что же еще у него спросить?..
Ч Я ничего не слышу. Ты думаешь очень сбивчиво и непонятно. Думай громче
и медленней.
И тут в целях спасения человеческого престижа Юрка решился на маленький
обман Ч ради науки, разумеется. Он заговорил:
Ч Люди всегда открывают рот, когда думают громко. Понимаешь, такое свойс
тво. Особое. Поэтому, когда я буду открывать рот, это не значит, что я захоте
л есть, Ч это я думаю. Понятно?
Ч Понятно.
Туман уже почти совсем разошелся, открыв зеленоватое утреннее небо. Вдол
ь побережья потянул бриз. Горы неохотно просыпались, потягивались, подни
мали к небу каменные головы, становясь на дневную вахту.
Мальчик зябко повел плечами, не очень ясно представляя, что, собственно, д
елать с дельфиненком дальше. Первое удивление прошло, знакомство состоя
лось, общий язык найден, что же дальше? В гости к себе его не позовешь, с маль
чишками во дворе не поиграешь, в турпоход не пригласишь, телефильм не пос
мотришь… Интересно, что в подобных случаях делают ученые?
Дельфиненок, видимо, испытывал те же сомнения. Он нервно шевелил ластами,
не зная, направиться ли ему в море, или остаться в бухте. Контакт грозил пр
ерваться в самом начале и самым печальным образом.
Юрка отыскал у горизонта красное пятнышко. Джеймс сидит там себе и не зна
ет, какие удивительные вещи здесь происходят.
Ч У тебя есть друзья?
Ч Все дельфины Ч друзья.
Ч Я говорю о таких, как ты.
Ч Есть. Очень много. Они далеко. В море.
Ч А здесь?
Ч Нет.
Ч Хочешь, я буду твоим другом?
Ч Хочу.
Юрка хотел по древнему мальчишечьему обычаю протянуть руку, но вовремя с
похватился Ч вряд ли ласты дельфина пригодны для рукопожатий.
Ч Меня зовут Юрка.
Дельфиненок попробовал изобразить это имя вслух, и у него получилось что
-то похожее на «Хрюлька». Мальчик чуть не свалился с камня от хохота. Дель
финенок на радостях выпрыгнул из воды, хрюкнул еще раз и тоже скрипуче за
смеялся, открыв зубастый клюв.
Ч А тебя как зовут? Ч спросил Юрка, отсмеявшись.
Ч Фью-и-и-ссс, Ч лихо просвистел дельфиненок заветный пароль.
Ч Как, это твое имя?
Ч Так меня зовут.
Ч И потому ты приплыл на свист?
Ч Да.
Ч Вот это здорово! А почему ты не подплыл сразу?
Ч Я не хотел помешать тебе. Ты делал что-то очень сложное.
Ч Так это я тебя так подманивал!
Оба снова залились счастливым смехом, один Ч вытирая слезы и хлопая себ
я по коленям, другой Ч высоко выпрыгивая из воды и разевая клюв.
Ч Ой, вот Джеймс будет смеяться! Умора!
Ч Кто такой Джеймс?
Ч Мой друг. Видишь, далеко лодка? Это Джеймс ловит там рыбу и ничегошеньк
и не знает! Он скоро вернется. Мы подождем его, правда?
Ч Зачем ждать? Поплывем!
Юрка огорченно опустил голову.
Ч Хорошо тебе говорить Ч поплывем! Я не доплыву Ч далеко. И никто не доп
лывет. Только чемпион какой-нибудь.
Ч Я помогу.
Мальчику даже страшно стало: а вдруг это все-таки сон и он сейчас проснетс
я? Проснется, так и не успев прокатиться на дельфине… Затаенная мечта мал
ьчишек всего мира, полузабытая детская сказка… Ну почему нет никого на б
ерегу? Почему его собственная автоматическая кинокамера валяется сейч
ас на столе, в номере гостиницы?
Ч А как? Ч неуверенно спросил Юрка, уже по пояс войдя в воду.
Ч На спине. Я сильный.
Кожа у дельфиненка была удивительно мягкая и невероятно скользкая Ч ни
как не ухватишься. Но после нескольких попыток мальчику удалось устроит
ься довольно основательно: спинной плавник поддерживал сзади, как спинк
а кресла, а коленки прочно упирались в боковые ласты. Из такого сиденья не
вылететь даже на большой скорости. И руки стали свободными.
Бриз потихоньку раскачал море, и накат усилился. Волны со скрежетом грыз
ли гальку, оставляя на берегу клочья пены. От берега пахло йодом и солью.
Дельфиненок выходил из бухточки осторожно, опасаясь то ли за себя, то ли з
а всадника. Когда волна откатывалась, он замирал, чтобы при новой волне от
воевать еще один десяток метров, Ч и так раз пять.
Наконец валуны остались позади.
Ч Держись!
Тугой воздух ударил в лицо мальчику и засвистел в ушах. Из-под коленок выр
осли два лохматых крыла водяной пыли. Юрка от неожиданности схватился об
еими руками за ласты, но потом выпрямился Ч сначала робко, потом уверенн
о.
Какая моторка, какой катер! Такого он не испытывал никогда. Это был изумит
ельный полет. Можно было закрыть глаза и слушать, как замирает сердце, ког
да ты повисаешь в пустоте, перелетая с волны на волну.
Когда мальчик открыл глаза, красная лодка была совсем близко. Они подплы
ли неслышно и стремительно, и поэтому Джеймс их не заметил. Он сидел, устав
ившись на поплавок, и клевал носом…
Триумф был полный. Пока Джеймс приходил в себя, дельфиненок с Юркой подня
ли в воде такой тарарам, что чуть не перевернули лодку. Они выписывали вок
руг немыслимые спирали и восьмерки, уносились в открытое море и возвраща
лись снова.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики