ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Только женщины приходили к вам?
Ч Да, только женщины.
Ч Почему?
Ч Долго объяснять. У людей все по-другому. Женщины учили мужчин тому, чем
у учили их мы.
Ч Что же было потом?
Ч Потом мы перестали понимать друг друга.
Ч Почему?
Ч Не знаю. Сейчас не знаю. Раньше мы думали, что разум людей увял, не успев
распуститься, что люди выродились и на суше невозможна разумная жизнь. Т
ак думали почти все.
Ч Почти все?
Ч Да, почти все. Но были такие, кто не верил этому. Они искали встречи даже
после провала первой попытки. Многие погибли.
Ч Их убили люди?
Ч Да. А те, кто остался, приняли кару.
Ч Какую кару?
Ч Нам надо спешить…
Ч Ты бессмертен, Уисс?
Ч Да. Я не имею права умереть естественной смертью. Это и есть кара.
Ч Бессмертие Ч кара?! Бессмертие Ч самая сладкая мечта человечества! Н
аука веками боролась за всемерное продление жизни! А возможность продли
ть жизнь бесконечно… Это сказочное счастье!
Ч Люди Ч большие дети. Нет ничего страшнее, чем жить, когда твой жизненн
ый круг замкнулся, когда ты отдал живому все, что мог, и не можешь дать боль
ше, когда все повторяется и повторяется без конца, не согревая тебя неизв
еданным, когда нет желания жить! Только за очень большую вину наказывают
бессмертием!
Ч Ты был виноват?
Ч Нет. Я принял вину отца, как он когда-то принял вину деда. Наказание бесс
мертием вечно, но бессмертный может обрести право на смерть, если его вин
у примет сын.
Ч И сын становится бессмертным?
Ч Да.
Ч И ты будешь жить вечно?
Ч Нет. Я устал. У меня есть надежда. У меня есть сын. Он еще маленький. Но есл
и, став взрослым, он добровольно примет мою вину, я получу право на смерть.
Блаженную смерть…
Ч Я не понимаю, Уисс… Выходит, бессмертные виновны… Почему же они правят
всеми дельфинами?
Ч Мы не правим. Мы несем кару.
Уисс потянул Нину вверх осторожно, но повелительно. Внизу мелькнул и про
пал коралловый лес. Прожекторы хетоптерусов уже погасли, и буйные заросл
и медленно расплывались, отдаляясь, темным красно-бурым пятном.
От праздничной подводной иллюминации не осталось и следа. Уисс и Нина ле
тели сквозь серо-синюю муть воды, еще не тронутую солнцем. Изредка попада
лись медузы, но их смутные полупрозрачные колпаки ничем не напоминали но
чного великолепия. Даже пестрые рыбки, деловито снующие между всякой мел
кой живностью, спускающейся на дно, выцвели и поблекли.
А может быть, это чувство скорой разлуки гасило краски?
В наушниках зазвенели знакомые стеклянные колокольчики автопеленга, в
озвращая к действительности. Волшебная ночь подходила к финалу, и пора б
ыло думать о том, как оправдаться на корабле.
Поверят ли ей? Поймут ли? Пан… Пан поймет. Он будет дотошно крутить ленту «
видеомага» взад и вперед, высчитывать и сопоставлять Ч милый, добрый, вн
имательный и все-таки… Все-таки недоверчивый. Он ученый и привык понимат
ь разумом, а не сердцем.
Если бы он был рядом с ней в эту ночь, если бы мог физически пережить то, что
пережила она! Тогда не пришлось бы ничего доказывать…
Они были уже где-то рядом с надувной лодкой, потому что серая муть преврат
илась в голубое сияние, а колокольчики гудели колоколами.
Уисс остановился.
Ч Дальше ты поплывешь одна. Я ухожу. Прощай.
Нина обняла обеими руками его большую мудрую голову, прижалась к упругом
у сильному телу. То ли запотел щиток маски, то ли после темноты на свету за
щипало глаза, но все заволокло туманом.
Ч Ты вернешься, Уисс?
Она почувствовала, как бьется сердце Уисса, и подумала о том, что общение у
же не требует от нее прежнего нервного напряжения Ч что-то случилось то
ли с ней, то ли с Уиссом, но их пента-волны встречались легко и просто, будто
слова обычного человеческого разговора.
Ч Ты вернешься, Уисс?
Уисс не умел лгать, но он знал, что такое грусть и надежда. Он взял в широкий
клюв пальцы женщины, слегка сжал их зубами и помычал. И вдруг одним неулов
имым мощным броском ушел в сторону и вниз, и через секунду его уже не было
видно.
Нина не двигалась, парила в нескольких метрах от поверхности и задумчиво
смотрела в водное зеркало. Прошло пять, десять минут, по зеркалу пробежал
а золотая рябь: где-то там, в мире людей, вставало солнце.
Вода стала совершенно прозрачной, и Нина видела вверху свое отражение Ч
диковинное зеленовато-коричневое существо с блестящим овалом маски вм
есто лица, с ритмично вспухающими и опадающими веерами синтетических «ж
абр» за плечами.
Такой или не такой видел ее Уисс? Смешно, конечно, не такой Ч он все видит н
е так, как люди. Но тогда какой? Красивый или безобразный, о его точки зрени
я?
Правую руку слегка защипало. Она поднесла кисть к глазам и увидела небол
ьшую царапину Ч Уисс слишком крепко держал ее руку. Нина улыбнулась чем
у-то, и ей стало легко и сладко.
Пора было всплывать, но это значило разбить золотое зеркало и вернуться
в повседневность. Ей и хотелось и не хотелось этого. Она медлила. Она всегд
а медлила на перекрестках: ей всегда становилось смешно и грустно оттого
, что один поток машин идет в одну сторону, другой Ч в другую. Ей всегда хот
елось погасить светофоры и остановить встречные потоки: пусть люди попр
осту расскажут друг другу, что они видели в каждой стороне…
Дальнейшее случилось со скоростью неожиданного удара.
Она увидела в зеркале рядом с собой, только много ниже, длинную серую тень
. Ей показалось, что вернулся Уисс, и она рывком повернулась навстречу тен
и.
Ей помогло то, что при резком повороте бокс с видеомагнитофоном отлетел
в сторону.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики