ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И вдруг, сжавшись и враз распрям
ившись, он бросил свое тело длинным прыжком над клокочущим выгибом выход
а.
Всего на долю секунды повис он над клыкастой пеной, но именно в эту долю се
кунды встречная волна сшибла его на лету.
Перекувырнувшись, он отлетел чуть ли не в центр бухты.
Юрка вскочил, и все вопросы разом вылетели из головы.
Вторая попытка тоже не удалась.
Где-то далеко и уже едва слышно проверещал и затих вибрирующий призыв.
И когда после третьей попытки дельфина едва не бросило на валуны, мальчи
к отчаянно закричал:
Ч Стой, Свистун, стой же! Не надо! Нельзя так! Нужно вдвоем.
У мальчика не было определенного плана, просто он видел, что дельфину не в
ыбраться одному, просто он верил, что вдвоем легче, что вдвоем ничего не ст
рашно.
Дельфин остановился и доверчиво повернул к Юрке. И столько надежды было
в этом повороте, столько веры в человеческую помощь, что отступать было н
ельзя.
Надо было что-то делать.
И тут Юрке на глаза попалась длинная дюралевая штанга. Еще вчера эта штан
га была флагштоком и одновременно маяком их «флибустьерской республик
и», а сегодня валялась на берегу, потому что вывезти ее не удалось: она не в
лезла в лодку ни вдоль, ни поперек Ч заклинивалась в проходе… Штанга зак
линивалась в проходе!
Мальчик перекинул штангу наискось через изгиб коварной горловины, стар
аясь зажать оба дюралевых конца в щелях между валунами. Это удалось не ср
азу, потому что рычащие волны шарахались взад и вперед, норовя выбить мач
ту из рук. Но Юрка, пряча лицо от холодных брызг, все-таки сумел попасть про
тивоположным концом шеста в трещину рассевшегося камня. Штанга заклини
лась наглухо, соединив по диагонали начало и конец короткого коридора.
Дельфин терпеливо поскрипывал за спиной, но ничего не понимал: техника б
ыла не по его части.
Ч Я пойду по проходу вброд, понимаешь? Он мелкий. Буду держаться за штанг
у, понимаешь? А ты держись за меня зубами. Изо всех сил. Я буду твоим буксиро
м, понимаешь?
Ч Понимаю, Ч неуверенно сказал дельфин. Ч А если тебя собьет?
Ч Не собьет. У меня пятерка по физкультуре. Ты только держись за меня кре
пче. Вдвоем мы, брат, сквозь все на свете пройдем.
Юрка снял мокрую рубашку и, скрутив ее жгутом, крепко-накрепко завязал на
животе. Получился надежный пояс.
Он влез в воду у самого начала хода под прикрытием облупленной бетонной
плиты. Здесь только покачивало, но впереди бесился настоящий водоворот.

Дельфин уцепился за пояс и, выгнувшись латинским "S", прижался крепко к мал
ьчишескому телу.
Ч Готов?
Ч Готов.
Ч Поехали!
Ухватившись поудобнее за дюралевый поручень, мальчик с дельфином сдела
л первый шаг из-за прикрытия.
Волна сразу накрыла их с головой, водяные змеи сдавили, стараясь оторват
ь от поручня, переломить, оглушить, отбросить, разбить о камни. Босые ноги
разъехались на скользком полированном монолите дна, дыхание перехвати
ло, пальцы свело на дюрале мертвой хваткой, и не было сил перехватить штан
гу подальше.
Закусив губу до крови, мальчик заставил себя сделать еще один шаг. И еще од
ин. И еще.
Тело дельфина, изогнутое вокруг худой Юркиной фигурки, стало напряженне
й стальной пружины. Плавно выгибаясь, дельфин помогал мальчику делать эт
и трудные, невероятно долгие шаги. Если бы не он, Юрку переломила бы, навер
ное, тугая сила водоворота.
Шаг. И еще шаг. Десять сантиметров. И еще десять.
Сердце билось неровными толчками где-то у самого горла.
Волна ударила в спину, стальная пружина распрямилась, Юрка совершенно не
понятным образом взлетел в воздух и очутился верхом на валуне.
Полуоглушенный, он тер глаза, отплевывался, кашлял и никак не мог опомнит
ься.
И вдруг понял все радостно замершим сердцем.
Они прошли!
Дельфин теперь на свободе…

Море гремело, могуче и властно сотрясая сушу, горы вздрагивали от вечных
ударов прибоя, и белая пена изменчивой пограничной полосой металась меж
ду двумя великими мирами жизни.
Двое из этих миров в последний раз взглянули в лицо друг другу, прежде чем
разойтись по своим непохожим дорогам.
Дельфин сразу нашел своим локатором крошечную фигурку на далеком камне
и ощутил, что маленькому телу холодно, а сердцу одиноко.
Сородичи звали его за собой, и он уходил за ними все дальше, но прежде чем г
орб моря, взбухая, закрыл резкие черты суши, дельфин взлетел на острый гре
бень Волны и крикнул земле:
Ч До встречи! Я приду!
Мальчик не мог видеть так далеко, но он слышал далекий свист, и понял его с
мысл, и прошептал морю белыми от холода губами:
Ч До встречи… Я иду…
Качалось море, и качалась суша, а он все стоял, опустив руки, не вытирая мок
рых щек.
Он плакал откровенно и светло, как плачут только в детстве.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики