ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Жинетт абсолютно не волновалась. Риго отважился перейти к делу, которое его интересовало.
— Но... он признался мне, что не раз бывал на улице дес Розес.
— Да,— согласилась Жинетт,— это мне говорил и комиссар Перно, когда я ходила на набережную Орфевр давать показания. Но приходил он сюда вечером, после восьми. А ведь я уходила в половине шестого.
— А не случалось вам выходить позже? Может быть, вы задерживались?
— Никогда! — неожиданно выкрикнула Жинетт.— Ежи ни за что бы мне этого не позволил, разве что старый Дезире заболел бы, но, к счастью, этого не было.
— Значит, вы никогда не видели этого марокканца. А что он, по вашему мнению, мог здесь делать?
Жинетт разразилась свежим, абсолютно лишенным смущения, смехом.
— Очевидно, встречался с девушкой. Я так думаю. Вы же знаете, в каждом доме на улице дес Розес есть прислуга. Испанки, португалки, наверное, и бретонки. Вероятно, он приходил сюда, чтобы навестить одну из них. А когда он проходил мимо дома Дезире, то разные вещи могли приходить ему в голову. Не говоря уже о том, что его приятельница могла ему шепнуть, что в доме живут только двое стариков.
Гипотеза эта была так неотразимо логична, что Риго на минуту онемел.
— А вы... может быть, вы знаете кого-то из прислуги вилл? Жинетт отрицательно покачала головой.
— Нет. Я могла бы из них кого-то знать, если бы делала покупки, но этим всегда занималась госпожа Констанция. Раз в неделю господин Джеймс отвозил ее в магазин, и она заполняла весь холодильник. Таким образом, ей оставались только ежедневные покупки: хлеб, молоко.
— Понимаю,— сказал Риго.— Итак, все, что я смог узнать от вас, не продвигает меня ни на шаг вперед. Получается, что господин Монгарнье не виделся ни с кем в этом районе, никто не мог знать, что у него дома есть деньги, а все его родственники ограничиваются господином Джеймсом и его женой.
— Не совсем,— задумчиво протянула Жинетт.— Был еще господин Жилль.
— А кто это, Жилль? — спросил адвокат.
— Внук господина Монгарнье. Он почти никогда здесь не бывал. Я видела его только раз. Но то был монстр! Хиппи. Когда я его увидела в этих джинсах, в блузе, с длинными волосами...
— Вы говорите, внук? — допытывался Риго.— Но ведь он не может быть внуком его брата. Господин Джеймс — единственный ребенок и у него нет детей.
— Это внук его сестры. Господин Дезире сказал мне об этом, когда парень пришел впервые.
— Парень?
— Да. Ему года двадцать два-двадцать три.
— А когда это было?
— Минуточку... Весной прошлого года, в марте или в апреле. Он приходил выудить у деда деньги.
— И получил их?
— Да, не в первый и, наверное, не в последний раз.— Когда я сделала удивленное лицо, господин Дезире сообщил мне, что Жилль — внук его умершей сестры. «Это настоящий хулиган,— добавил он.— Но время от времени я вытаскиваю его из трудных положений. И поступаю так прежде всего потому, что это совсем не его вина». Я не гарантирую точность его слов, но смысл такой.
Услышав это, Риго вздрогнул, как будто его охватил озноб.
— Жилль? — переспросил он.— А как его фамилия? Жинетт пожала плечами, и халат распахнулся еще больше.
- Понятия не имею. Если он еще когда-нибудь появлялся на
улице дес Розес, то не в часы моей работы, а у меня никогда больше не было повода говорить о нем с господином Дезире.
— А госпожу Констанцию вы не расспрашивали о нем?
— Нет,— ответила она беспечно.— С этим внуком было точно, как с деньгами. Просто это меня не интересовало, а кроме того... наплевать мне на него...
Глава восьмая
Риго начал утро в среду, двадцать пятого января, в состоянии такого возбуждения, какое не переживал со дня прихода в канцелярию Симони. Почти всю вторую половину предыдущего дня секретарша, обслуживающая стажеров, просидела по его просьбе на телефоне. Она связалась с адвокатом из Лилля, который вел дела Симони. Результат превзошел все ожидания Риго. Теперь он имел уже несравненно более полную картину истории семьи Монгарнье, чем офицер уголовной полиции Перно.
Старый Дезире родился в 1893 году в Медоне. Через два года у него появился младший брат Себастьян, отец Джеймса. Получив наследство после смерти отца, братья стали руководить текстильной фабрикой. Впоследствии они объединились с группой англо-бельгийских промышленников. Была у них и старшая сестра, Леонтина, которая вышла замуж за некоего капитана Баландри и именно о нем должен был собрать как можно больше сведений адвокат в Лилле. Пока он узнал, что от этого брака появился Франсуа. Судьба его трагична. Когда ему было чуть больше сорока, он после смерти жены покончил с собой. Франсуа оставил после себя сына Жилля, которому теперь двадцать три года. Это и был тот самый внук Дезире Монгарнье, которого Жинетт Гобер назвала «хиппи». Жилль Баландри, конечно, не имел ничего общего с убийством. Тем не менее, сам факт его существования вносил совершенно новый и неизвестный элемент в следствие. Жилль неоднократно получал от деда деньги, а тот, по словам Гобер, хотя и называл его хулиганом, но питал к нему слабость. Судя по полученным сведениям, этот хулиган позволял деду отдохнуть от общества порядочных людей.
В голове Риго роились противоречивые мысли. Перед дверьми кабинета судебного следователя Робино, во Дворце правосудия он оказался на добрых полчаса раньше назначенного срока. Риго уже переживал допрос, тем более важный для него, что был первым в его карьере. Адвокат многое дал бы, чтобы иметь возможность перед этим посоветоваться с шефом, но Симони в это время вел защиту на громком процессе в провинции. Риго должен был сам начинать сражение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики