ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но ничего. Похоже, так будет везде, куда
мы ни сунемся.
Почти все паруса были забраны, и ледовое судно последовало за катером
лоцмана к северо-восточной стороне главного острова. Там, среди других
пришвартованных судов, им вполне хватило места встать на якорь, тогда как
команды других кораблей толпами собрались у своих поручней - поглазеть на
скользящий мимо гигант.
Якоря были спущены еще раз, и процедура швартовки была совершена
столь же удачно, как и в Арзудуне. "Сландескри" слегка подался в западном
направлении под напором ветра, но тут якорные канаты натянулись и удержали
корабль.
Этан, Септембер, Гуннар, Вильямс, Эльфа и солдат по имени Терсунд
собрались поприветствовать начальника гавани, который не замедлил
появиться. Для трана он был невысок ростом, почти с Этана, и одет в
странный серебристый костюм, украшенный узором из драгоценных камней
разных размеров. Как и вся одежда транов, его наряд имел прорези по бокам,
чтобы перепонки могли открываться более свободно, и крепился серебряными
пряжками на плечах и бедрах. Пояса из какой-то кожи, вроде змеиной,
крест-накрест пересекали его грудь, образую большую букву "Х". Он
рассеянно почесывал левый локоть.
- Мое имя - Валшт, - представился он тонким, надтреснутым голосом,
который, несмотря на все это, звучал весьма авторитетно. - Я - глава
торговли в Пойолавомааре. Я приветствую вас и предлагаю тепло. - Тут он
проделал какой-то жест своей лапой, значения которого Этан не понял.
Гуннар пустился в объяснения и представления.
Когда рыжебородый рыцарь закончил, Валшт ответил таким тоном, словно
спешил поскорее избавиться от них, хотя, возможно, это была только обычная
для него нервозная реакция.
- Не мне, простому слуге, вести разговоры и раздумья об этой
конфедерации, что вы упомянули. Это дело, достойное Тонкса Джина Ракоссы,
ландграфа Пойолавомаара, Магистра Попутного Ветра и Миротворца Шести
Пиков. Мне даны указания немедленно препроводить вас в его высочайшее
присутствие.
Эта небольшая речь, которая, похоже, была самым тщательным образом
отрепетирована, несмотря на очевидные усилия Валшта представить ее
экспромтом, заронила смутное беспокойство в душу Этану. Он отмахнулся от
этой мысли, пожал плечами. Тран-ки-ки обостряет его подозрительность до
неприличия. Знай сейчас Гуннар, что творилось в мыслях Этана, он бы с
удовольствием посмеялся над ним, понимая, в чем дело.
Начальник гавани ощутимо расслабился, стараясь заглянуть в каждый
уголок ледового судна.
- Кажется, вами проделано немалое путешествие.
- Небольшая прогулка, - признался Гуннар.
- Наше государство ведет активную торговлю. - Валшт сказал это между
прочим, без всякого хвастовства. - Корабли приходят к нам с расстояния во
много тысяч сатчей, чтобы обменять или продать свои товары здесь, в
Пойолавомааре. У нас есть, - тут он закатил свои блестящие желтые глаза
манером, уже знакомым Этану - это был транский эквивалент хитрого
подмигивания, - много способов развлечь усталых моряков. И это главная
причина тому, что наш город является столь популярным местом ведения
торговых дел. Ибо, разве торговля не утомительное занятие? Разве отдых
после трудного дня не является необходимостью, а вовсе не капризом? Я
уверен, что вашей команде понравятся достопримечательности и развлечения
нашего города.
- Мы приветствуем твою гостеприимность. Мы согласны. - Гуннар
повернулся и крикнул, обращаясь к штурвальной палубе. - Капитан, мы
приглашены! Три четверти команды могут отправиться в город. Они это
заработали. Оставшаяся четверть может пойти, когда вернется первая
четверть из первой партии.
Та-ходинг выразил свое согласие. Приказ был передан помощникам
капитана, а они, в свою очередь, объявили его своим подчиненным. Громкие и
радостные крики долго звучали из разных уголков корабля, когда матросы
узнавали, что им разрешается сойти на берег, отправиться в город и
расслабиться.
Теперь, когда матросам был предоставлен отпуск, группа пассажиров
последовала за начальником гавани вверх по пирсу и в город, причем траны
передвигались по ледяным дорожкам, тогда как люди предпочли оставить
коньки на корабле и пойти пешком.
Крики и мольбы, вопли и проклятия, обещания и угрозы взрывали
холодный воздух вокруг. Голоса раздавались из палаток, торговых рядов,
балаганов и завешенных дверных проемов. По улицам шатались веселые моряки,
сновали ремесленники, бегали дети. Жизнь здесь била ключом. И даже бедняки
выглядели беспечно и сыто. Признаки процветания и испорченных нравов
бросались в глаза: на многих жителях лежал отпечаток корыстности, злобы и
чванства. Такое невозможно скрывать.
- Что-то тут не так, - проворчал Септембер. Неодобрительность была
самой обычной реакцией Септембера на все незнакомое, и Этан знал это. Он
не сказал ни слова о своих первоначальных подозрениях, возникших у него во
время явно подготовленной речи Валшта, поскольку уже старался отбросить
такие мысли как неподобающие.
- Что вас беспокоит, Сква? - Он шагнул было на ледяную дорожку и
поскользнулся, но удержался на ногах, бросив яростный взгляд на компанию
ребят, которые стали свидетелями его неловкости.
- Я сам не пойму, приятель. Но вот это-то и беспокоит меня больше
всего. - Он не стал продолжать, и Этан, поглощенный перспективой разговора
о создании конфедерации с общим правительством, не стал продолжать эту
тему.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики