ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Медленно, словно задумчиво, вслед за поворотом рей, "Сландескри"
начал двигаться назад, удаляясь от края пирса. Моряки, все еще работавшие
на причале, увидев катящиеся к ним вооруженные фигуры, прыгнули на борт.
Не было времени отвязывать все канаты.
Безумный хор из звякания, лязга, треска, стонов и проклятий, зазвучал
с берега. Неимоверно прочные канаты из пика-пины продолжали держаться, но
не удержался причал. Крепительные планки и валы выскочили из своих гнезд и
устремились вслед за громадным кораблем, пока воины на причале сновали
туда и сюда, стараясь защититься от летящих во все стороны костяных и
деревянных обломков.
Лестницы и трапы были втянуты на борт "Сландескри", причем на
некоторых из них все еще висели моряки. Штурвальные Та-ходинга с таким
пылом крутили большое колесо, что наверняка бы облились потом, если бы их
организм успевал его выделять. Ледовое судно продолжало пятиться, в то
время как бушприт упрямо поворачивался к северу. Как только корабль
поравняется с внешним пирсом, реи будут повернуты, и западный ветер начнет
наполнять паруса, напирая сзади.
Теперь они видели на берегу мелькание масляных ламп, которые стали
затем растекаться по льду. Яростные вопли и крики отчаяния носились в
воздухе, подобно неровному, но яркому свету факелов. Несколько стрел и пик
полетели в сторону громадной, призрачной фигуры ледового гиганта.
Большинство из них не долетели, а пара застряла в обшивке штурвальной
палубы, так как теперь она была обращена к берегу.
Рожки гудели в просыпающемся городе, словно множащееся эхо похоронных
процессий. Настойчиво зарокотали барабаны, а солдаты упорно продолжали
выпускать стрелы, улетавшие к небесам.
- Повернуть реи! - проревел Та-ходинг.
- Повернуть реи! - отозвались его помощники. Паруса "Сландескри"
полностью развернулись, раздался треск, словно от удара кнутом, полотнища
надулись, как округлости женской груди, что напомнило Септемберу одно
давнее увлечение, и ледовое судно полетело вперед, с каждой секундой
набирая скорость.
Команда была слишком занята, чтобы закричать от радости.
Обе луны сияли высоко в безоблачном небе. Шесть пиков Пойолавомаара,
окружающих главный остров, отбрасывали остроконечные тени на гавань. В
этот момент наблюдатель на фок-мачте сделал предупреждение:
- Лоцманский катер по курсу!
Та-ходинг с мрачным юмором посмотрел на Этана.
- Небольшое будет ему удовольствие, если этот Валшт, начальник
гавани, дерьмо, а не тран, находится сейчас на катере.
Несколько секунд спустя Этан услышал слабый треск и бросился к краю
штурвальной палубы, чтобы взглянуть на лед. Куски расщепленного катера
проскользнули под кораблем. Задние ходовые полозья перемололи их в щепки.
Взгляд его скользнул дальше, туда, где виднелись разбросанные по следу
ледового корабля деревяшки и более мягкие фрагменты.
- Ворота заперты! - снова прозвучал голос наблюдателя.
Та-ходинг занял свое место, просто напоминая штурвальным нужный курс.
Они крепче вцепились в рулевое колесо, и все остальные на борту судна
старались удержаться получше, готовясь к ожидаемому толчку.
Этан представил себе, какие разочарованные, хмурые лица осуждающе
смотрят сейчас на них с окружающих горных вершин. Палуба дрогнула под ним,
и он упал на одно колено. Они прорвались, и он поспешил к поручням, чтобы
посмотреть назад.
Множество огоньков бешено плясало по каменным стенам, объединяющих
два острова. Между ними лежали створки деревянных ворот, раздавленные и
разбитые, - на залитом лунным светом льду. Четыре массивных каменных блока
немного накренились в сторону корабля, но целые канаты из пика-пины
продолжали удерживать их на месте.
С носа корабля поступали отчеты о полученных повреждениях. Некоторое
время "Сландескри" придется обходиться без бушприта. Если их маневренность
слегка и пострадала от этого, то со скоростью ничего не произошло. Теперь
они летели по льду, и мощный западный ветер подталкивал их сзади рукой
гиганта, а за кормой быстро растворялась во мгле их отчаянная мечта
создать союз транских островных государств.

10
- Вы должны отправиться за ними, ваше высочество.
Колоннин Ре-Виджар проговорил это настойчиво, обращаясь к Ракоссе из
Пойолавомаара.
Вокруг них, в личных покоях ландграфа, толпились высшие рыцари и
знать. Большинство предпочитало находиться сейчас где угодно, только бы не
слышать своего неистовствующего мстительно-кровожадного правителя.
Казалось, Ракосса не слышал своего царственного коллегу.
- Она должна быть с ними! Ее тело не найдено ни в тюрьме, ни на льду,
ни в адском месте, ни в туннеле, что они пробили дьявольским оружием,
которое она украла.
Офицер, отвечавший за оружейный склад замка, отсутствовал и не мог
подтвердить или опровергнуть то, что почти всем здесь было уже известно.
Он за свой недосмотр, за то, что позволил Тиильям Хох себя соблазнить, а
затем и оглушить, был уже отправлен по частям - на пять островов, где жили
члены его семьи. Вот так его телу пришлось вернуться в разные места, но
зато одновременно.
- Когда мы поймаем ее в этот раз, мы... - Ракосса сладострастно
распространялся о своих воображаемых планах, вызывающих у остальных
содрогание. Разглагольствуя, он размахивал длинным мечом, совершенно не
заботясь о том, куда приходятся удары, что весьма стесняло чиновников,
стоявших впереди горожан.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики