ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– А тебя?
– М-м-м… Раймо, – сымпровизировал он.
Вдруг и до здешних мест докатилась молва о странном получеловеке-полуджанска по имени Манта.
– Как-как? – спросила она.
– Раймило, – поправился он, вспомнив, что как Производитель должен добавить к имени лишний слог.
– Интересное имя. Кажется, я никогда не слышала его раньше. Почему же ты оказался здесь в одиночестве?
– В каком смысле?
– В смысле, без супруги, – ответила она. – Ты ведь Производитель, верно? Почему же не занимаешься своим делом?
Рейми состроил гримасу.
– Я не хотел бы обсуждать этот вопрос.
– Да брось ты! Я ведь Советница, не так ли?
– Это чисто вопрос возраста, – резко напомнил ей Рейми, – и вовсе не означает умения и способности в самом деле давать советы.
– Не слишком-то уважительно, Производитель Раймило. Да, все, что я имею, – результат возраста и опыта, но и того и другого у меня побольше, чем у тебя. А? Поправь меня, если я ошибаюсь.
На мгновение Рейми охватило сильнейшее искушение перечислить все, что он вынес из своего жизненного опыта, начиная от науки организации бизнеса, которой он овладевал как раз перед тем, как так неудачно скатился с заснеженной горы. Это, наверно, заставило бы ее заткнуться.
Он преодолел искушение и смиренно сказал:
– Ты права. Извини.
– Так-то лучше. И теперь давай выслушаем твою историю. Начиная с того, почему ты не плаваешь в компании симпатичной Производительницы.
– Я высоко ценю твою заботу, – увильнул от ответа Рейми, приняв решение.
Может, и впрямь она готова доставить его в то место, где есть еда, но – не ценой излияний. Ему даже думать не хотелось о Драсни, а уж тем более обсуждать ее с какой-то чрезмерно любопытной незнакомкой. Рейми согнул плавники и начал покачиваться, пытаясь освободиться.
И потрясенно обнаружил, что ничего не получается.
Он предпринял новую попытку, вложив в нее все силы. Без толку. Его буквально вдавило в небольшую впадину в том месте, где плавник Белтренини соединялся с телом, и они уже опустились достаточно глубоко, чтобы его собственные плавательные пузыри еще сильнее прижимали к ней Рейми. А учитывая ее преимущество в размерах – три к одному, – вырваться из могучих «объятий» было физически невозможно.
Он оказался совершенно беспомощен. Белтренини могла оттащить его куда угодно, куда ей вздумается. Назад в район экватора, к примеру, или прямо к Латранесто для наказания.
Или даже в объятия смерти.
Мышцы свело, когда внезапно у него мелькнуло ужасное подозрение. Белтренини сама признала, что здесь не действуют обычные правила джанска. И в последнее время ему поблизости нечасто попадались вуука.
Может, она заключила с ними какую-то дьявольскую сделку? Если уж на то пошло, земные хищники, как правило, намного умнее своей добычи. Он никогда не слышал и намека на ум вуука, но джанска много о чем не рассказывали ему. Может, вуука умеют разговаривать и даже, чем черт не шутит, заключать сделки.
А что может быть проще сделки, которую потенциальная жертва в состоянии заключить с хищником, – она доставляет ему добычу, а в обмен получает еду для себя?
Может, он, Рейми, и есть ее очередная добыча?
Он снова заерзал, с тем же результатом.
– Не шевелись, – приказала Белтренини и сама слегка покачалась, как бы подчеркивая свои слова. В сознании Рейми вспыхнул образ из детства: он в чем-то провинился, и дядя трясет его за плечи, пытаясь привлечь внимание. – Мне и без того нелегко, даже если ты не бьешься, словно неразумный новорожденный.
– Куда ты тащишь меня? – напряженно спросил он.
– Туда, где есть еда. А ты что подумал?
Или туда, где я стану едой? Правда, чтобы самой не подвергнуться нападению, ей придется освободить его до того, как вуука нападут. Это даст ему шанс…
Что-то задело его плавники. Он напрягся, пристально вглядываясь.
И увидел проплывающие мимо заросли красновато-серебристых листьев.
– Вот мы и здесь, – заявила Белтренини, остановившись в самой гуще растений. – Еда для двоих. Постой-ка… Я сейчас развернусь. Так будет легче.
Она сделала разворот на сто восемьдесят градусов, лицом в сторону ветра, гнавшего серебристые растения. Рейми открыл рот, жадно глотая плывущие навстречу листья.
Даже четырехдневный голод не заставил его настолько потерять голову, чтобы не понять – на вид они лучше, чем на вкус. И все же они были очень даже ничего, и, главное, их было много. А что радовало больше всего, так это отсутствие огромного бугристого Защитника, отгоняющего его от них.
– Как тебе фимис? – спросила Белтренини.
– Х-р-шо, – ответил он с набитым ртом.
– Тише, тише, – предостерегла она. – Еще подавишься. Тут их полно.
– Ты прямо как моя мать, – пробормотал он, проглотив очередную порцию, раскрыв рот для следующей и оглядываясь по сторонам.
Как оказалось, они тут были не одни. Два крупных Советника паслись впереди, один, чуть поменьше, под ними, а в отдалении слева появилась группа детей.
Он замер с набитым ртом. Дети джанска?
– Я, знаешь ли, когда-то и в самом деле была матерью, – сказала Белтренини. – Твоя мать жива?
– Нет, ее убил вуука, – автоматически ответил Рейми, продолжая коситься влево.
Он не ошибся: там плавали, наверно, с десяток мелких джанска. Или, по крайней мере, так они выглядели. Это точно были не вуука, не сивра и не пакра.
Беспокоила мысль о том, что, кем бы они ни были, при таких размерах опуститься на эту глубину они не могли без «лифта» – наподобие того, каким послужила для Рейми Белтренини. А крупных джанска рядом с ними не наблюдалось.
Может, зрение обманывает его? Может, серебристое мерцание растений мешает правильно оценить расстояние?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики