ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я ненавидел доктора Грейсона и тянулся к нему. Я презирал
помона Дина Дики и жалел его…
Я вошел в свою комнату, почувствовал легкий запах сигары и рассмеялся. За
пах сигары, которую курит Халперн. Какое ребячество! Неужели же он рассчи
тывал, что я не догадаюсь, куда делась магнитная пленка? Я зажег свет. Плен
ки не было. Ну что ж, по-своему он прав. Когда уже ощущаешь челюсти огненных
муравьев, особенно выбирать не приходится…

Глава 16

Изабелла Джервоне остановилась около дома доктора Грейсона. Сердце ее к
олотилось, вот-вот выскочит из груди, дыхание Ц как всхлипывания. Боже пр
авый, прости недостойную грешницу, защити в страшную годину, отведи руко
й своей казнь, смягчи сердце доктора Грейсона! Он добрый, он мудрый, он блю
дет Закон. Он ведь любит ее, ценит старшую покровительницу. Разве не ее он
сам пригласил в первый ряд зрителей, когда Синтакиса привели на встречу
с муравьями? Восемнадцать лет вместе, не один ведь день. И все ответственн
ые задания Ц только ей, Изабелле Джервоне. Даже за Оскаром Клевинджером,
за этим переломанным хлюпиком, и то ее с доктором Халперном посылали. И с
колько раз жал ей руку и все видели! Жал руку и смотрел ей в глаза своими пр
екрасными глазами, и все в груди и в животе у Изабеллы обмирало и тянуло вн
из. Он все поймет, поймет, поймет! Она выкрикнула последнее слово, и над зап
ертой дверью вдруг вспыхнул яркий прожектор и выхватил ее из безбрежной
темноты. Круглый динамик за решеткой кашлянул и спросил сонным голосом д
октора Грейсона:
Ц Что случилось, мисс Джервоне? Уже второй час.
Изабелла медленно опустилась на колени. На мгновение она вдруг подумала
, что может испачкать праздничное платье.
Ц Доктор Грейсон, Ц прошептала она, Ц я нарушила Закон и научила Лопо-п
ервого словам, я научила его таиться от людей…
Динамик за решеткой молчал, и Изабелла почти выкрикнула:
Ц Простите меня, доктор Грейсон, вы ведь… вы как отец… Он был такой мален
ький, такой хорошенький, глазенки круглые-круглые, и он все тянул ко мне р
учонки! Ц Она начала говорить быстро, захлебываясь словами, и больше не с
мотрела на динамик за решеткой. Ц Я сразу поняла, что господь сотворил чу
до! Да, чудо он сотворил. Послал мне младенца. И хоть я его не носила во чреве
, но выносила в душе. О, как сладостны были прикосновения его ладошек, мале
ньких, в подушечках…
Свет вдруг погас, и плотная темнота тропической ночи хлынула со всех сто
рон на Изабеллу. Она замолчала, провела дрожащей рукой по лбу, уперлась ру
ками в бетон и медленно встала.
Ноги плохо слушались ее, и ей казалось, что вот-вот они подломятся и она уп
адет на грязный бетон и испортит новое, воскресное платье. А ведь тут в Нов
е с химчисткой сложно, ой как сложно! Здесь не чистят, отправляют куда-то. С
роки ужасные просто. Забудешь, что посылала.
Ц Его ладошек… Ц произнесла она вслух и торжественно запела: Ц Ма-ален
ь-ких, в поду-шеч-ках… Ц Она оборвала себя и ударила по губам: Ц Дурочка т
ы, разбудишь ведь Лопо, спит малышка, пускай отдохнет…
Справа от нее темным кубом вырисовался на фоне неба Первый корпус. Одно о
кно светлеет. На втором этаже спит переломанный хлюпик, ждет ее Лопо. Это о
н, он погубил ее! Не человек он. Человек чужое тело не возьмет. Сатана он! В с
амолете, когда укол ему делала и он глянул на нее, она сразу и распознала: с
атана и есть, враг человеческий…
Она перекрестилась и тихонько поднялась на второй этаж. Третья комната с
лева. Так и есть, отблеск адского пламени сочится из-под двери, желтый, фос
форный и серой тянет.
Осторожно Ц сатана хитер, ох как хитер! Ц она открыла дверь и вошла в ком
нату, На столике у изголовья горел ночничок. Вот он, враг! Ишь ты, глаза отк
рыл…
Ц Это вы, сестра? Ц спросил Оскар Клевинджер. Голос у него был совсем не
сонный, и чувствовалось, что он не спал. Ц Сколько времени? А я, знаете, сво
е детство вспомнил, всякие глупости… Ц Оскар заметил воскресное платье
Изабеллы. Ц Что это вы так разоделись?
Изабелла Джервоне не отвечала и смотрела на него странным и пустым взгля
дом. А может быть, ему это просто почудилось в слабом свете ночника. Он поч
увствовал, как нарастает в нем тревога. Что с ней, почему она пришла ночью
в этом дурацком платье и молча глазеет на него?
Ц Сестра, Ц хотел он сказать построже, но голос его дрогнул, Ц что с вам
и, ответьте!
«Боже, надо позвать кого-нибудь!» Он поднял руку, чтобы нажать на кнопку, н
о Изабелла бросилась вперед и упала на него. Его пронзила острая боль, и он
на мгновение потерял сознание, а когда пришел в себя, почувствовал на шее
сильные руки, которые сжимали ее.
Ц Попался, враг человеческий! Изыди, сатана, погибни!..
Оскар напрягся изо всех сил, пытаясь столкнуть с себя жаркое, бормочущее
чудовище. Боль взорвалась в нем фейерверком, но теперь ему было уже все ра
вно. Силы покидали его. И вдруг им овладело глубокое спокойствие. «Оказыв
ается, Ц пронеслось у него в голове, Ц и не надо было мучиться, и не так вс
е страшно…»
Когда она отпустила его, он уже не двигался. Она посмотрела на него и увиде
ла, что ее Лопо спит.
Ц Тс-с, Ц прошептала она, Ц только бы не разбудить малыша… Вылететь бы
птичкой из окошка, чтобы не проснулась крошка…
Она улыбнулась кроткой, удовлетворенной улыбкой, поправила одеяло на кр
овати, подошла к окну и распахнула створки. Бесшумно вспыхивали далекие
зарницы, будто кто-то без устали все чиркал и чиркал по небосклону спичко
й и не мог зажечь ее. Наконец-то ушла духота и потянуло ночной прохладой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики