ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но рыбы ведь не могли съесть твои слова. А у тебя много слов. Поч
ти все слова у людей, у слепков совсем мало слов. Поэтому все слова, которы
е остаются после человека, забирают в Первый корпус. Теперь ты понял?
Лопо-Оскар смотрел на меня со снисходительной добротой. Должно быть, он д
умал: вот сидит человек. У него, казалось бы, много слов, не то что у бедного
слепка. И он ничего не понимает.
Я улыбнулся и положил ему на голову руку. Я не большой дока по части ласки,
но мне этот жест почему-то всегда кажется необыкновенно интимным.
Лопо-Оскар замер на мгновение. Как зверек, который и боится чужого прикос
новения и смакует его.
Ц Ты смягчаешь мое сердце, Ц мягко сказал он. Ц Как покровительница. Он
а также кладет мне иногда руку на голову…
Мне вдруг стало стыдно за все те чувства, что я испытывал к бедной Изабелл
е Джервоне. Если мое сердце тянется к этому существу, что же должна была ис
пытывать немолодая, некрасивая, одинокая женщина, которая с риском для ж
изни научила его словам. Она любила его. Она убила Оскара Клевинджера, уби
ла себя и спасла тем самым Лопо. Какая мать могла сделать больше?
Ц Отдохни, Оскар, боюсь, что мы с тобой слишком много говорили.
Ц А ты уйдешь? Ц спросил он меня.
Ц Да.
Ц И выйдешь из Первого корпуса?
Ц Да.
Ц И увидишь Заику?
Ц Да.
Ц А я могу пойти с тобой?
Ц Нет, Оскар, ты должен остаться здесь.
Ц Да, Ц вздохнул он, Ц ты говоришь правильно. Из Первого корпуса никто н
е выходит. Знаешь что? Ц Его лицо вдруг озарилось улыбкой. Ц Может быть, м
не дадут твердую руку или ногу, называется про-тез, и тогда я смогу выйти и
увидеть Заику? Так ведь бывает.
Ц Нет, никто не заберет ни твоих ног, ни твоих рук, Оскар. Ты теперь не слеп
ок Лопо, ты человек Оскар. Ты обменялся с твоим больным человеком-братом.

Ц И я теперь не увижу Заику? И своего младшего брата Лопо-второго? И покро
вительницу? Тогда я не хочу быть человеком. Я хочу быть слепком. Я думал, чт
о в Первом корпусе отнимают и слова и те картинки, что живут в голове. А ты м
не оставляешь все. Я не могу так…
На второй день пришлось привести Заику. Когда она вошла в комнату и увиде
ла Лопо, она вся засветилась. Засветилась улыбкой и тут же печально прига
сила ее. Ее бедный маленький ум не мог ничего понять. Из глаз выкатилось не
сколько маленьких и удивительно ярких слезинок. Она замерла в двух шагах
от Лопо. Я чувствовал, как она колеблется. Она боялась протянуть руку, что
бы не спугнуть пригрезившегося ей Лопо. И хотела коснуться его.
Я почувствовал комок в горле. Старый сентиментальный дурак…
Лопо тихо позвал:
Ц Заика…
Она сделала еще полшажка к Лопо, а тот все стоял, не двигаясь с места. Почем
у? Может быть, он не хотел напугать ее? Может быть, он хотел, чтобы она переси
лила страх?
И словно в ответ на мои мысли он пробормотал:
Ц Не бойся.
Она вся сжалась, напряглась, зажмурилась и словно слепая неуверенно прот
янула вперед руку. И коснулась протянутой руки Лопо. И забыла обо всем. И о
н. Они нежно касались друг друга, снова и снова проводили ладонями по лица
м, по телу, заново создавая себе друг друга. Я никогда не думал, что два неле
пых слова, «Заика» и «Лопо», могут произноситься так по-разному. Они ухитр
ялись вложить в эти слова все, что чувствовали.
…Спустя примерно месяца полтора меня позвал к себе доктор Грейсон. Должн
о быть, он тоже почувствовал, что наши отношения после той ночи, когда Изаб
елла Джервоне убила Оскара Клевинджера, изменились. О нем можно было ска
зать что угодно, но он нюхом определял отношение людей к себе.
Я постучал и вошел в его кабинет. Он слегка приподнялся и кивнул мне. И вст
ать не встал, и сидеть не остался.
Ц Я слышал, Ц сказал он, Ц что дела у вас идут неплохо.
Я пожал плечами. Что я ему мог сказать, когда все здесь прослушивается нас
квозь? Я и так не сомневался, что он не раз слушал наши разговоры с Лопо.
Ц Вчера я разговаривал с Генри Клевинджером. Нежный отец соскучился по
сыночку. (Мне показалось, что Грейсон раздражен.) Я уже намекнул ему, что оп
ерация прошла не совсем гладко, что мы столкнулись с малопонятным случае
м частичной потери памяти, но состояние Оскара все время улучшается… Вот
. Ц Грейсон протянул мне несколько листков бумаги, скрепленных скрепко
й, и конверт. Ц Мне пришлось заплатить за это целую кучу денег. Здесь разл
ичные детали семейной жизни в доме Клевинджеров, имена приятелей и прият
ельниц Оскара, их привычки и, разумеется, фотографии.
Я даю вам неделю, чтобы вы с ним хорошенько все это проштудировали, а потом
вы вернетесь с юным Клевинджером в лоно любящей его семьи. Первое время О
скар будет жить вне дома и, уж конечно, не вернется в университет. Он будет
жить с вами в гостинице.
Ц Но как на это посмотрит его семья?
Ц Я уже сказал, что кое о чем предупредил мистера Клевинджера. Пока памят
ь полностью не восстановилась, да и вообще пока Оскар не окреп в достаточ
ной степени, ему лучше не находиться в чересчур эмоционально насыщенной
атмосфере семьи. Логично?
Ц Вполне.
Ц Тем более, мистер Дики, что атмосфера там, похоже, действительно насыще
нная.
Ц Но наш Оскар ведь должен будет увидеться с отцом, матерью и сестрой?
Ц Конечно. Но лишь в вашем присутствии. А вы уж постарайтесь, чтобы, с одно
й стороны, у них не возникло никаких подозрений, с другой Ц чтобы все выгл
ядело вполне естественно. Чтобы Лопо старался, внушите ему мысль, что суд
ьба Заики будет полностью зависеть только от него.
Ц То есть?
Ц Вы ему скажете, что, если он хорошо сыграет свою роль, мы пришлем ему туд
а Заику.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики