ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ч Раньше мой лорд приходить много раз Ч теперь нико
гда!
Ч Вы считаете, что здесь есть моя вина? Ч удивилась Люсинда.
Эта женщина совершенно ее не испугала и даже не привела в замешательство
. Люсинда внезапно поняла, что Хуанита была именно такой, как она ожидала:
бурной, вспыльчивой, но под всем этим скрывалась простолюдинка, старающа
яся своей красотой обеспечить себе роскошное существование. Люсинда чу
вствовала, что Хуанита никогда не владела сердцем Себастьяна, для него о
на была только развлечением, и со всей своей яркой красотой она была мене
е опасна, чем белокурая леди Деверо.
Ч Я писать мой лорд, я посылать ему письма, я посылать ему записка, но он не
приходить! Ч пронзительно кричала Хуанита. Ч Почему! Почему! Разве вы н
е останавливать его?
Ч Уверяю вас, мой муж делает то, что он пожелает, Ч ответила Люсинда.
Ч Очень хорошо! Ч взорвалась Хуанита, глаза метали молнии. Ч Он от меня
уставать. Тогда я убивать его Ч или я умереть!
Она схватила со стола тонкий стилет, зловеще сверкнувший в ее руке, и Люси
нда подумала, что она сама может стать жертвой. Внезапно ее осенила идея.

Ч Я вижу, сеньорита, что должна сказать вам правду, Ч тихо сказала Люсин
да. Ч Уберите это страшное оружие и послушайте меня.
Ч Говорить вам, он не доставаться другой женщина! Ч кричала Хуанита. Ч
Клянусь! Жена Ч она ничто, пока она не мешать! А мой лорд обещать, что жена н
е иметь значения, она не вставать между нами!
Ч Мой… мой муж давал вам подобные обещания? Ч спросила Люсинда.
Ч Да, да! Он обещать, клятва, вы понимать? Он любить меня, он любить меня так
сильно Ч меня, Хуанита, которая может иметь любой мужчина, любой мужчина,
я выбирать! Но я выбирать его, мой лорд, потому что я любить его и он любить м
еня!
Ч Вы так сильно его любите? Ч мягко спросила Люсинда.
Ч Больше жизни! Ч ответ Хуаниты был полон драматизма.
Ч Садитесь и давайте поговорим, Ч сказала Люсинда. Ч Мне надо вам кое-ч
то рассказать.
Хуанита насторожилась.
Ч Это плохой новость?
Ч Да, Ч со вздохом ответила Люсинда, Ч боюсь, это плохая новость.
Неохотно, будто наслаждаясь всем представлением, Хуанита опустила на ст
ол стилет и села рядом с Люсиндой.
Ч То, что я хочу сказать вам, Ч начала Люсинда, Ч должно остаться между
нами. Вы должны поклясться мне, что никому ничего не расскажете, потому чт
о сведения, которые я сообщу вам, могут исходить только от меня. Я окажусь
в неловком положении, если что-то станет известно. Вы обещаете?
Ч Я обещать, Ч ответила Хуанита. Ч Но если это касаться мой лорд, я не де
ржать обещание.
Вдруг она с подозрением взглянула на Люсинду.
Ч Вы ждать ребенок? Вот что вы хотеть сказать мне!
Ч Да нет же, нет, Ч ответила Люсинда. Ч Ничего подобного. Если вы не дади
те обещание держать все в тайне, я не буду ничего рассказывать. Ч Она под
нялась с дивана. Ч Сеньорита, нам больше не о чем говорить.
Ч Нет, нет! Не уходить! Ч воскликнула Хуанита. Ч Этот секрет я обещать н
е рассказывать! Вы мне рассказать, хорошо?
Ч Хорошо, я расскажу вам, Ч сказала Люсинда. Ч Дайте мне клятву, что буд
ете держать все в тайне.
Она посмотрела на камин и увидела на нем четки.
Ч Вы католичка?
Хуанита в ответ кивнула.
Люсинда протянула ей четки.
Ч Поклянитесь, Ч произнесла она, Ч что вы никогда не сообщите моему му
жу то, что я вам сейчас скажу.
Мгновение Хуанита колебалась, потом взяла четки в руки.
Ч Клянусь! Ч мрачно проговорила она. Ч Я клянусь!
Люсинда опять села.
Ч Тайна заключается в том, Ч начала она тихо, Ч что мой муж потерял почт
и все свои деньги!
Она услышала, как у Хуаниты перехватило дыхание от удивления, и продолжи
ла:
Ч Конечно, если ваше чувство к его светлости настолько глубоко, как вы го
ворите, именно для вас изменение его положения не будет иметь значения. Т
еперь у него нет возможности давать вам столько денег, покупать лошадей,
драгоценности, но ваша нежность и любовь выше всех этих пустяков. Вы оста
нетесь его любовницей, и он сможет рассчитывать на вашу помощь и поддерж
ку в трудное для него время.
Ч Когда это происходить? Ч спросила Хуанита.
Ч Мы только что узнали, Ч ответила Люсинда, Ч что его поверенный, котор
ому мой муж полностью доверял, сбежал, похитив большую часть его состоян
ия. Но никто не должен знать Ч было бы глупо, как вы понимаете, дать понять
кредиторам, что им еще долго придется ждать своих денег.
Ч Да, да, это я понимать, Ч сказала Хуанита.
Ч Вы можете себе представить, в каком отчаянии его светлость, Ч продолж
ала Люсинда, Ч но он не хочет, чтобы о его несчастье стало известно. И толь
ко ваша столь искренне проявленная преданность позволила открыть вам с
екрет.
Ч Это есть правда? Ч спросила Хуанита. Ч Мне говорить, что его светлост
ь очень богат Ч один из самый богатый джентльмен в Англия.
Ч Так и было, Ч со вздохом ответила Люсинда, Ч всего несколько недель н
азад. Теперь на него обрушилось это бедствие.
Ч Это есть беда, Ч согласилась Хуанита, Ч очень большой беда.
Ее тон изменился. Она резко встала и бросила взгляд на каминные часы.
Ч Скоро мне ходить в Ковент-Гарден, Ч сказала она. Ч Но сначала я сдела
ть что-то. Я писать письмо, да!
Ч Надеюсь, не моему мужу? Ч быстро спросила Люсинда. Ч Помните, что вы м
не обещали.
Ч Нет, нет, не мой лорд. Джентльмену, который пригласить меня на ужин. Очен
ь приятный джентльмен, очень богатый. Я ему еще не давать ответ. А теперь я
ему говорить» да «, мы будем ужин, вы понимать?
Ч Понимаю, Ч ответила Люсинда.
Ч Это не значит, что я больше не любить милорд, Ч продолжала Хуанита.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики