ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Или мы будем на одной стороне, или
начнутся неприятности.
Майкл взглянул ему в глаза.
Ц В таком случае, я думаю, что они у тебя начнутся.
Кашмэн резко развернулся, презрительно фыркнул и направился к дому, где
женщины занимались шитьем одеял. Нахмурившись, Майкл вернулся к стрельб
е по мишеням, не желая обращать внимания на выпады Кашмэна.
Джем пыталась продернуть непослушную иглу сквозь ткань, но игла не хотел
а подчиняться. Джем бросила взгляд на других женщин. Стежки их были аккур
атными и ровными. В отчаянии она снова уставилась на свои кривые, огромны
е стежки, похожие на птичьи следы.
Потом она посмотрела на Абигейл, сидевшую рядом и весело болтавшую за ши
тьем.
Откровенно говоря, Джем не понимала, в чем прелесть этого занятия. Это был
о не более увлекательно, чем чистить яйца от скорлупы. Но другим женщинам
нравилось шить одеяла и сплетничать о своих мужьях и детях. Еще одна исто
рия о коликах Ц и Джем не выдержит!
Услышав, что в дверь вошли мужчины, она вздохнула с облегчением. По крайне
й мере, они говорили об интересных вещах: о делах на ранчо, о новых породах
скота. Риз подошел к ней и через плечо взглянул на плоды ее усилий. Смутивш
ись, Джем слабо улыбнулась:
Ц Мне не очень-то хорошо дается эта работа. Риз наклонился и шепнул ей на
ухо:
Ц Ничего страшного. У тебя есть другие таланты, которые возмещают с лихв
ой отсутствие этого.
С пылающими щеками она попыталась достойно возразить ему, но вместо этог
о на ее лице появилось заговорщическое выражение.
Ц Вы, двое, будете вести себя как следует? Ц с шутливым гневом воскликну
ла Абигейл. Ц Или дать вам нагоняй?
Ц Пожалуй. Ц Риз хитро усмехнулся. Абигейл сделала вид, что погрузилась
в работу.
Ц Я слыхала, что на кухне есть пунш.
Не нуждаясь в дополнительных намеках, Джем и Риз покинули кружок говорли
вых женщин. Словно дети, сбежавшие от родителей, они прокрались в кухню, за
крыли за собой дверь и расхохотались.
Ц О, ты только взгляни на это! Ц воскликнула Джем, заметив большое блюдо
с хрустящим печеньем. Риз с сомнением посмотрел на него, а Джем взяла одно
печенье и поднесла к его рту. Ц Только один кусочек!
Ц Ну, не знаю... Ц отозвался Риз. Ц Они такие жирные на вид... Ц Но тут Джем в
оспользовалась тем, что он открыл рот, и просунула в него печенье.
Риз, конечно, прожевал и проглотил печенье, но в его глазах блеснул огонек
, предвещающий возмездие. Он окинул взглядом комнату и нашел кое-что подх
одящее. Проследив за направлением его взгляда, Джем увидела тарелку с кр
емовыми пирожными. Попятившись, она замахала руками:
Ц Нет! Я пошутила! Ц Но Риз продолжал приближаться к тарелке. Ц Риз!!!
Риз схватил пирожное и повернулся к Джем. Джем пятилась до тех пор, пока не
уперлась спиной в стену. Стоя лицом к Ризу, она плотно сжала губы.
Ц Пытаемся вести грязную игру, верно? Ц хихикнул Риз.
Не желая отвечать, Джем продолжала смотреть на него с вызовом. Однако пре
жде чем она успела осознать его намерение, Риз принялся щекотать ее немн
ого выше талии.
Ц Нет... Ц завизжала Джем, но кремовое пирожное, засунутое в рот, помешало
ей закончить фразу. Крем стекал у нее по губам и подбородку.
Ц Так получилось, Ц с сочувствием произнес Риз.
Не в состоянии ответить, Джем только яростно смотрела на него. Она была вы
нуждена прожевать и проглотить пирожное. Риз наклонился ближе:
Ц Дай-ка, я помогу. Ц Риз медленно облизал ее подбородок и губы, а потом т
ихо произнес: Ц Вот видишь, я же говорил: у тебя есть скрытые таланты.
Огонь разгорелся в ее теле. Она хрипло переспросила:
Ц Да, правда?
Риз прижал ее к себе, чувствуя, прикосновение ее полной груди и длинных но
г. Он просунул колено ей между ног и прошептал:
Ц Чистая правда.
Джем задрожала, всей душой желая оказаться сейчас у себя дома, в уединенн
ой спальне. Ей хотелось пренебречь всеми условностями и заняться любовь
ю с Ризом прямо здесь, сейчас. И все ее мысли были написаны у нее на лице.
Риз тоже распалился и подарил ей долгий страстный поцелуй, лаская ее рот
настойчивым языком.
Они не услышали, как открылась дверь. Абигейл смущенно произнесла:
Ц Простите, я не подумала... Ц Она умолкла, вспыхнув, а Риз и Джем отскочил
и друг от друга.
Риз пришел в себя первым, надеясь, что Абигейл не заметит вздувшийся буго
р на его брюках.
Ц Просто поцеловались...
Ц Я всего лишь хотела взять блюда с закусками, Ц объяснила Абигейл, очев
идно сожалевшая, что помешала им.
Ц Ах, как я голоден, Ц отозвался Риз, заметив, как зарделась Джем при этих
словах. Он взял жирное печенье, такое же, как то, что Джем запихнула ему в ро
т. Ц Ну, не буду вам мешать. Ц Он засунул печенье в рот и пробормотал: Ц Он
о вкуснее, чем кажется на первый взгляд. Ц Риз подмигнул Джем и вышел из к
ухни.
Дверь за ним захлопнулась, и Абигейл повернулась к Джем.
Ц Прости, мне и в голову не пришло...
Ц Все в порядке. Мы просто немного забылись...
Абигейл не смогла сдержать улыбку.
Ц Судя по всему, у вас дела пошли на лад.
Джем не отрываясь глядела на тарелку с печеньем, словно нашла в ней что-то
особо интересное.
Ц О да, все хорошо. Абигейл рассмеялась.
Ц И это все, что ты можешь сказать? Последний раз, когда я видела парочку, п
ытавшуюся заняться любовью прямо на вечеринке, это были Пит и Делла.
Ц Пит и Делла? Ц Джем не смогла сдержать удивления.
Ц Мне было лет восемнадцать, Ц припомнила Абигейл. Ц Это было на пикник
е в честь 4 июля. Все пошли танцевать. А я вернулась за своей корзиной и заст
ала их. Они были так заняты друг другом, что даже не заметили меня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики