ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Два дня назад меня вызвал маршал Рупник, — начал Карк. И он поведал о своем разговоре с Рупником и с Гинденбергом.Слушая гвардейца, принцесса все больше хмурилась, и черты ее лица заострялись. Когда же Карк закончил свой рассказ, она не задала ни единого вопроса и тут же сказала:— Вы оба пойдете сейчас со мной во дворец. Я хочу, чтобы принц услышал все сам.Карку показалось, что даже голос принцессы изменился. А она повернулась к лорду Льюису и проговорила:— Вы тоже пойдете с нами. Вы можете понадобиться. Карк и Артейн последовали за принцессой и лордом Льюисом во дворец. Поднявшись по широкой лестнице, они миновали портал и прошли по длинному коридору. Наконец принцесса остановилась у какой-то двери и, повернувшись к лорду Льюису, приказала:— Проводите их сюда. А я найду принца.Лорд Лыоис открыл дверь и жестом предложил гвардейцам войти. Карк первым вошел в небольшой салон с лепниной на стенах. В большом зеркале отражались Артейн и лорд Лыоис, вошедшие следом за ним. Все трое молча уселись на стулья и стали ждать возвращения принцессы.Наконец дверь открылась, и высокая фигура принца заполнила дверной проем. Он вошел в комнату, а вслед за ним — принцесса.Карк ту же вскочил и поклонился. Артейн последовал его примеру.Принц закрыл дверь и спросил:— Кто из вас Карк?Принц был в одной рубашке, а его волосы были влажными — очевидно, он только что принимал ванну.— Я, ваше высочество. — Карк сделал шаг вперед. Принц пристально посмотрел на гвардейца и спросил:— Что именно говорил тебе Рупник?Карк сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться, и принялся пересказывать весь разговор еще раз.Август внимательно слушал, и ни единый мускул не дрогнул на его лице. Когда Карк закончил, он сказал— Теперь расскажи о разговоре с Гинденбергом.Гвардеец кивнул и рассказал о встрече с графом.— Гинденберг не предпринял попытки поговорить с вами? — спросила принцесса, повернувшись к мужу.Август отрицательно покачал головой.— Нет, он не пытался поговорить со мной. — Глаза принца сверкнули.— Гинденберг тоже может принимать участие в заговоре, ваше высочество, — сказал лорд Льюис. — Это единственное объяснение тому, что он не предупредил вас.— Похоже. — Принц повернулся к своему шталмейстеру: — Льюис, приведите ко мне Эмиля.Лорд Льюис отправился на поиски лорда Саудера. Принц же молча подошел к окну. Все остальные тоже молчали.Минут через пять дверь снова открылась, и в комнату вошел широкоплечий молодой дворянин, который, как знал Карк, был одним из ближайших друзей принца. Август повернулся к лорду Эмилю Саудеру и в нескольких словах рассказал о заговоре. Потом добавил:— Я хочу, чтобы ты взял гвардейцев, отправился к Рупнику, арестовал его и привел ко мне.Глаза лорда Эмиля сверкнули.— Я немедленно отправляюсь к нему, Гаст.Лорд Эмиль вышел, и в комнате надолго воцарилось молчание. Наконец принц повернулся к жене, сидевшей на софе, и сказал:— Это не очень-то приятное дело, Чарити. Вы хотите остаться?Она кивнула:— Да, хочу.Принц пожал плечами:— Как вам угодно.Тут принцесса покосилась на гвардейцев и проговорила:— Они, должно быть, голодны, Август. Они всю ночь прятались в лесу, а затем пришли прямо ко мне. Может быть, Льюис отведет их в столовую и закажет для них что-нибудь?Принц взглянул на шталмейстера:— Вы не возражаете, Льюис? Чем меньше вы узнаете об этом деле, тем лучше.— Конечно, не возражаю, — ответил Льюис. Гвардейцы поклонились принцу и последовали за шталмейстером.Оставшись наедине с мужем, Чарити не решалась нарушить молчание. Август же в глубокой задумчивости расхаживал по комнате; было очевидно, что предательство главного министра и маршала стало для принца тяжелым ударом,«Кто знает, где еще могут быть его враги? — думала Чарити. — Если бы Рупник не обратился именно к этому человеку… если бы Карк не попытался увидеться со мной… если… если… Если бы не все эти „если“, Август уже был бы мертв».Чарити вздрогнула и обхватила плечи руками — словно ей вдруг стало холодно.— Рупник — командующий вашими гвардейцами, Август, — проговорила она наконец. — Он поклялся защищать вас! Если вы не можете ему доверять, так кому же можно верить?Он повернулся и пристально взглянул на нее:— Я знаю, кому я могу доверять, Чарити. Моя ошибка состояла в том, что я сохранил министров моего отца, а не заменил их своими собственными людьми. Вы были правы, мне следовало избавиться от них. Это ошибка, которую я уже не повторю.Она взглянула в холодные серые глаза. Ей отчаянно захотелось, чтобы он утешил ее, и, отбросив гордость, Чарити тихо сказала:— Я так боюсь за вас, Август.Он ответил так, как она и ожидала. Подойдя к софе, принц присел с ней рядом и взял ее за руку:— Бояться совершенно нечего. Я в полной безопасности, и мы избавимся от этих злодеев, прежде чем они отважатся на новую подлость.Чарити придвинулась ближе к мужу и, закрыв глаза, прижалась щекой к его груди. На мгновение руки принца напряглись. Затем он крепко прижал ее к себе и прошептал ей на ухо:— Не огорчайтесь, моя дорогая. Все будет хорошо. Внезапно он отстранился и отодвинулся от нее. Она потупилась и пробормотала:— Простите, Август, я не хотела вас огорчать.Принц молча поднялся с софы и снова принялся расхаживать по комнате; было очевидно, что он с нетерпением ждет возвращения Эмиля.Наконец дверь распахнулась, и на пороге появился лорд Эмиль. Но он был один.— Где Рупник? — спросил принц. — Вы не успели схватить его?— Не успели, Гаст, — ответил лорд Эмиль. — Увы, мы опоздали. Когда он увидел, что я направляюсь к нему с гвардейцами, он застрелился. Глава 16 Лорду Эмилю гораздо больше повезло с графом Гинденбергом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики