ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Веселая болтовня Стефани помогала не думать о предстоящей встрече с Августом.Чарити не знала, как теперь держаться с мужем, и потому ужасно нервничала. Действительно, что ему сказать?! «Я доверяла вам, а вы предали меня», — именно эти слова ей хотелось бросить ему в лицо. Но она была достаточно умна, чтобы понять: он никогда не увидит сложившуюся ситуацию в том же свете, что и она. Да и никто не поймет ее переживаний. Бабушка недаром ее предупреждала: «Если мужчина не может получить удовлетворения дома, он будет искать его где-нибудь в другом месте».Она отказывалась верить, что и Август был таким, но, очевидно, дело обстояло именно так.Чарити продолжала слушать болтовню леди Стефани, пока они поднимались по веерообразной лестнице Пфальца. Затем они вошли в банкетный зал, где их встретил Гельмут, главный дворецкий. Выразительно взглянув на Чарити, он сообщил, что час назад прибыла принцесса Екатерина со свитой — с ней приехали родственники.— О Боже! — невольно воскликнула Чарити. — Неужели?..Гельмут утвердительно кивнул.— Его высочество знает, что принцесса Екатерина здесь? — спросила Чарити.— Нет еще, ваше высочество. Он пока не вернулся с охоты.— Она не предупредила вас о своем приезде, ваше высочество? — поинтересовалась леди Стефани.Чарити отрицательно покачала головой.— Полагаю, мне лучше сразу же увидеться с ней.— Мне пойти с вами? — спросила леди Стефани.Чарити улыбнулась ей:— Нет. Но спасибо за предложение, Стеффи. — Принцесса взглянула на Гельмута. — Вы, кажется, сказали, что она в моей гостиной?— Да, ваше высочество. Мне очень жаль, но она настаивала, а отказать принцессе Екатерине, когда она настаивает, очень сложно.— Я знаю, — кивнула Чарити.«Сейчас не самый подходящий момент для появления матери Августа», — думала молодая принцесса, направляясь в западное крыло.Екатерина, сидевшая в личной гостиной Чарити, чувствовала себя тут как дома. С улыбкой взглянув на вошедшую невестку, она объявила на звенящем итальянском:— Я приехала. — Покосившись на своих родственников, Екатерина добавила: — Я решила, что приехать — мой долг. Я знаю, что значит мое присутствие для моего доброго народа.Чарити, которая думала, что никогда больше не рассмеется, почувствовала знакомое желание похихикать. С трудом удержавшись от смеха, она сказала:— Как приятно видеть вас, принцесса. Какой милый сюрприз.Принцесса-мать просияла:— Садись, дитя мое. Садись же.Екатерина указала на одно из кресел, затем оглядела Чарити с ног до головы.— Рада видеть, что теперь ты одеваешься гораздо лучше. Те платья, что выбирала для тебя твоя мать… — Екатерина театрально вздрогнула.Чарити вовсе не собиралась защищать свою мать. Она, пожав плечами, пробормотала:— Я счастлива, что вам понравилось мое платье, принцесса.Тут Екатерина указала на своих родственников и проговорила:— Дорогая, позволь представить тебе моих спутников. Ты, наверное, видела их на свадьбе, но едва ли запомнила — там было слишком много людей.Двое мужчин — при появлении Чарити они встали — низко поклонились молодой принцессе. А пожилая женщина по-прежнему сидела в кресле.Екатерина же тем временем продолжала:— Позволь представить тебе моего племянника Карло Веккио.Карло, очень красивый молодой человек с рыженато-золотистыми волосами и зелеными глазами, снова поклонился.— А это Антонио Веккио, мой кузен. — Екатерина улыбнулась.Темноволосый и темноглазый Антонио тоже поклонился и улыбнулся.— А это моя тетушка, Мария Веккио. — Екатерина повернулась к пожилой даме. — Надеюсь, ты извинишь, что она не приветствовала тебя реверансом. Ома страдает артритом.— Здравствуйте, синьоры. Здравствуйте, синьора Мария, — проговорила Чарити на прекрасном итальянском. — Добро пожаловать в Юру.— Ваш чай — как вода, — проворчала синьора Веккио, кивнув на чайный столик.На мгновение воцарилась тишина. Затем Чарити с улыбкой ответила:— Пожалуйста, извините. Может, послать за другим?— Не стоит. — Тетка Екатерины махнула рукой. — Он, наверное, тоже будет как вода.— Тетя Мария… — Антонио укоризненно покачал головой. — Не следует обижать хозяев.Синьора Веккио нахмурилась и проворчала:— Никто из немцев не знает, как приготовить настоящий чай. Бедная Екатерина… Это, должно быть, истинное наказание — столько лет прожить в такой ужасной стране.Принцесса Екатерина улыбнулась и сказала:— Видите ли, тетушка, Юра не похожа на соседние страны. Ее преимущество в том, что она находится прямо напротив Венеции, через Адриатику. Поэтому местная кухня очень похожа на итальянскую. — Чтобы подтвердить свои слова, принцесса взяла печенье из блюда и с удовольствием съела его.Синьора Мария усмехнулась, но тоже потянулась к блюду с печеньем,Тут Чарити вдруг подумала: «А может, Веккио заняли все мои покои?» Повернувшись к Екатерине, она спросила:— Вам предоставили удобные комнаты, принцесса?Екатерина вздохнула:— Наиболее удобные… при нынешних обстоятельствах.Пожилая синьора снова потянулись к блюду с печеньем. Было очевидно, что юрская кухня пришлась ей по душе.Принцесса Екатерина снова вздохнула.— Странное ощущение — обитать в восточном крыле… Вот почему я предпочла выпить чаю здесь. Я была уверена, что ты не будешь против, Чарити. В конце концов, эти апартаменты были моими гораздо дольше, чем твоими.— Конечно, я не против, — ответила Чарити. — Я счастлива, что вы решили вернуться на День Озбальда. Это будет первый настоящий праздник после окончания войны.Екатерина утвердительно кивнула:— Именно так я и думала. Вот почему я предприняла такие усилия, чтобы оказаться здесь.Внезапно дверь отворилась, и в комнату вошел Август.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики