ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Чарити взглянула на мать и закашлялась, чтобы не рассмеяться.Принцесса же с невозмутимым видом продолжала:— Сейчас уже поздно писать Августу, но, когда он приедет, я объясню ему, что он должен остановиться здесь, в вашем доме.Смех кипел в груди Чарити, словно ведьмин котел, и она изо всех сил старалась побороть его.— Но ведь не все же комнаты в вашем доме красят одновременно, — сказала леди Бофорт.— Уверяю вас, все… и одновременно, — заявила принцесса. — Так что я не смогу принять Августа. К тому же… Поскольку он женится на вашей дочери, он должен остановиться здесь.Чарити поняла, что таким образом принцесса хотела наказать сына.— Я буду счастлива оказать гостеприимство моему будущему зятю, — проговорила герцогиня ледяным голосом.Принцесса снова оглядела гостиную.— Бедный Август… — пробормотала она. — Но, может быть, ему не придется сюда заходить?— А что вам не нравится в этой комнате?! — Герцогиня в ярости взглянула на гостью.Принцесса наконец-то отошла от окна и приблизилась к софе, обтянутой красным шелком. В очередной раз осмотревшись, она пробормотала:— Как. странно…— Екатерина проследовала к двери, потом остановилась и, повернувшись к хозяйке, объявила: — Теперь я ухожу.Герцогиня промолчала.Чарити же сделала реверанс и, едва удержавшись от смеха, сказала:— До свидания, ваше высочество.Принцесса выплыла в холл, и Чарити услышала, как она потребовала, чтобы перед ней открыли парадную дверь. Герцогиня подошла к двери гостиной, закрыла ее и воскликнула:— Какая ужасная женщина! Надеюсь, что Август не похож на свою мать.— Она сказала мне, что он весь в отца, — сообщила Чарити и наконец-то рассмеялась.Герцогиня нахмурилась:— Нет причины веселиться, Чарити. Меня очень раздражает, что ты находишь забавным то, в чем нет ничего смешного.Девушка взглянула на свою грудь.— Мама, она сказана, что у меня нет груди.Леди Бофорт пожала плечами.— Полагаю, это не относится к делу. — Она оглядела гостиную. — Екатерина не в состоянии оценить то, что по-настоящему элегантно. И она никогда не умела одеваться. Не обращай на нее внимания.— Хорошо, мама.— Но знаешь… Меня не интересует твоя грудь, но хотелось бы, чтобы ты была повыше ростом. — Леди Бофорт подошла к лакированному столику, который перед уходом рассматривала принцесса, внимательно оглядела его и заявила: — Не понимаю, что в нем плохого?— Прекрасный стол, мама, — согласилась Чарити. — Возможно, принцесса Екатерина не любит китайский стиль.— Я не верю, что она перекрашивает дом, — сказала герцогиня, отворачиваясь от злополучного стола. — Ей просто лень развлекать своего сына. Единственного сына. Ее единственного ребенка! Эта женщина — бессердечная мать.— Думаю, это даже хорошо, что Август остановится у нас, — высказалась Чарити.Леди Бофорт не удостоила дочь ответом.— В одном Екатерина была права, Чарити. У тебя ужасные платья.Поскольку София сама подбирала для дочери платья, Чарити сочла замечание матери несправедливым.— Нужно заказать тебе новые наряды для путешествия в Юру, — продолжала герцогиня. — Ты, конечно, будешь одной из подружек невесты. — Она нахмурилась. — Жаль что, ты недостаточно высокая. Но, полагаю, с этим уже ничего не поделаешь.Девушка хихикнула:— Ты можешь подвесить меня и растянуть.— Не будь идиоткой, Чарити! С тобой невозможно вести серьезный разговор. Ты всегда делаешь… какие-нибудь нелепые замечания.— Прости, мама, — пробормотала Чарити.Леди Бофорт кивнула и пробормотала:— Что ж, теперь мне надо думать, как развлекать Августа, и в то же время готовиться к свадьбе… Я бы с удовольствием задушила Екатерину.Чарити трепетала при мысли, что Август остановится в Бофорт-Хаусе, но не выказывала своих чувств. Глава 3 Его королевское высочество принц Август Джозеф Чарлз беспокойно ерзал на сиденье в тщетных попытках устроиться поудобнее.— Ты выглядишь таким несчастным, Гаст, — с улыбкой заметил его кузен. — Через несколько часов мы будем в Лондоне.Принц смотрел из окна кареты на зеленые и золотистые поля, которые тянулись до самого горизонта.— Ненавижу кареты. Терпеть не могу тесноты. — Принц говорил по-немецки с юрским акцентом, и у него был довольно приятный баритон. — Здесь даже некуда положить ноги…Франц засмеялся:— Если бы твои ноги были нормальной длины, как мои, у тебя не возникло бы таких затруднений.Август вздохнул и откинулся на спинку сиденья.— Меня беспокоят мысли о встрече с этой девушкой, Франц. О чем я буду говорить с ней?Франц с удивлением посмотрел на кузена:— Ты не знаешь, о чем обычно разговаривают с женщинами?— Не имею понятия, — признался принц. — В последние десять лет у меня ке было возможности проводить время в обществе хорошо воспитанных девушек.И действительно, с семнадцати лет, после того как его отец отрекся от престола в пользу одного из маршалов Наполеона и отправился в изгнание в Англию, молодой принц жил в юрских горах и совершал оттуда набеги на французов. Большую часть своей сознательной жизни он провел в обществе мужчин и думал лишь о том, как освободить свою страну от захватчиков.— Не волнуйся, Гаст. — Франц снова улыбнулся. — Ведь ты принц и собираешься сделать эту девушку принцессой. Ее интересует только это.Август нахмурился:— Но мне же придется о чем-то беседовать с ней. О чем говоришь с женщинами ты, Франц?Мать Франца была дочерью австрийского герцога, и большую часть военных лет он провел в Вене. Естественно, его светский опыт был гораздо обширнее, чем у Августа.— Говори ей, что она очень красива, — посоветовал Франц. — Всем женщинам приятно это слышать.— А если она… не очень красива?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики