ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— И сейчас самое главное — действовать. Надо опередить Августа».Уже стемнело, когда усталая лошадь Франца пересекла мост через реку и застучала копытами по мостовым Юлии. Франц поехал прямо в конюшню графа Гесса и приказал грумам позаботиться о его лошади. Затем направился к дому, и слуга тотчас же впустил его.— Франц! — Граф Гессе встретил герцога Адамса улыбкой. — Так вы уже все совершили?Франц нахмурился и проворчал:— Кто-то предупредил его. Он скрылся в горах.Граф покачнулся и ухватился за край стола.— О нет! — воскликнул он в ужасе. — Что же теперь делать?Франц изложил графу план, который сложился у него по пути в Юлию. Затем попросил снова собрать всех заговорщиков.— Но сейчас время обеда, мой мальчик, — запротестовал граф.Франц пристально посмотрел на графа, и тот понял, что у него нет выхода.Через полчаса все заговорщики собрались вокруг большого стола в библиотеке графа. Потрясенные, они молча слушали рассказ Франца.— О Боже, о Боже, — стонал барон Хертлинг, раскачиваясь на стуле. — Нас всех казнят. Мы должны немедленно бежать из страны.Барон Аппель ударил кулаком по столу и закричал:— Черт побери, как он мог узнать?! Кто-то, должно быть, предупредил его! Я хочу знать, кто это сделал! — Он окинул взглядом заговорщиков. — Кто предал нас?Все молча переглядывались и пожимали плечами. Наконец Франц проговорил:— Полагаю, что виновник — полковник Луска. Пытаясь поразить баронессу Цайс, на которой он собирается жениться, он сказал ей, что у него хорошие перспективы стать маршалом Юры. Это случилось вчера вечером, а рано утром Август был предупрежден.— Он рассказал об этом Еве Цайс? — удивился барон Ладислав, родственник полковника.Франц кивнул:— Да, рассказал. Он мне сам признался.— О Боже! — завопил барон Аппель. — Ведь Ева Цайс и Август долгие годы были любовниками! Это всем известно!— Очевидно, они уже не любовники, — заметил Франц. — Но также очевидно, что эта дама все еще питает к нему некие чувства. Она, должно быть, послала кого-то предупредить принца. Иначе он не мог бы узнать о наших намерениях.Барон Хертлинг тяжко вздохнул и пробормотал:— Луска назвал ей наши имена?Франц окинул взглядом собравшихся и ровным голосом проговорил:— Он утверждает, что не называл. Но можем ли мы поверить ему?Барон Хертлинг воскликнул:— Что же делать?! Что теперь делать?! Он убьет нас! Я знаю, он убьет нас!— Он несомненно убьет нас, если мы будем сидеть здесь и стонать, — с презрительной усмешкой сказал Франц. — Совершенно очевидно: мы должны действовать согласно первоначальному плану. Впрочем, придется внести кое-какие изменения — ведь Август сейчас находится не на корабле, направляющемся в Англию, а прячется в горах.— Это большая разница, — со вздохом ответил Хертлинг.Заговорщики снова переглянулись.— Разница не такая большая, как вам кажется, — возразил Франц. — Мы располагаем основами власти в Юлии, а он — нет. У нас есть газеты, и мы имеем возможность обратиться к народу. У Августа, который находится в горах, таких возможностей нет.— Да, верно, — кивнул барон Аппель. — Если мы будем действовать быстро, то сможем совершить переворот, и он не сумеет нам помешать. — Совершенно верно, — продолжил Франц. — Когда знать Юры узнает об истинном положении дел, все перейдут на нашу сторону.— Франц прав, — заявил граф Гессе. — Первое, что нам нужно сделать, — это объявить Марко нашим новым принцем. Да-да, Франц прав, тогда все пойдут за нами.— Простые люди боготворят Августа, — простонал барон Хертлинг.— Они не будут боготворить его, если будут думать, что он ведет их к новой войне, — возразил Франц.— Франц прав, — сказал барон Ладислав.— А как насчет дворцовой гвардии? — поинтересовался барон Аппель. — Они не примкнут к Августу?Франц отрицательно покачал головой:— Нет, если мы будем действовать быстро. Прежде всего мы должны обратиться к народу. — Он указал на лежавший перед ним свернутый лист бумаги. — Вот объяснение наших действий. Когда это прочтут все, доверие к Августу пошатнется.— А что это? — спросил Хертлинг.— Я же сказал — обращение к народу, — ответил Франц. — Сейчас я прочитаю его вам и думаю, что вы найдете его кратким и выразительным,Франц медленно развернул лист и зачитал следующее:«К знатным людям и к простым горожанам! Во имя Господа Бога и мира, которого все хотят и заслуживают, Юра наконец-то свергла своего самого вздорного принца — Августа и вместо него призвала на трон Марко, брата нашего почившего принца.Мы предприняли этот серьезный шаг, потому что знаем: вышеназванный Август проявил себя тираном, безразличным к благополучию своего народа. В доказательство нашего обвинения, мы приводим эти факты народу Юры.Он предал свою страну, своевольно и без надлежащего совета заключив договор с иностранной державой. Он отдал Британии наш порт Сеиста.Он своевольно вызвал вражду императора Австрии до такой степени, что Австрия рассматривает возможность выступить против нас с оружием, и тогда будет нарушен мир, завоеванный ценой жизни наших храбрых солдат.Он угрожает нашей торговле, он вынудил императора Австрии обложить пошлиной юрские товары.Из-за того, что вышеназванный Август действовал опасно и произвольно, не посоветовавшись с палатами парламента, мы объявляем его недостойным быть нашим принцем и призываем всех здравомыслящих юрианцев поддержать нас и пригласить на трон герцога Марко».Франц умолк, и на какое-то время воцарилась тишина — слышалось лишь потрескивание поленьев в камине. Наконец барон Ладислав откашлялся и проговорил:— Замечательное обращение.— Да, верно, — закивали остальные заговорщики.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики