ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Скажи мне, почему вы крадетесь по зданиям, выслеживая друг друга?-в голо
се вентури звучала нотка подлинного недоумения.
- Мы учимся, чтобы впоследствии тайно подбираться к врагу. Это тренировк
а в нашем искусстве.
Четыре глаза продолжали, не мигая, рассматривать его.
- И теперь враг, к которому вы должны подбираться незаметно - ллоры. Но поч
ему?
- Нас призвал служить Скора. Он заключил договор с нашими хозяевами Торг
овли. Но в первой же битве он был убит. В соответствии с обычаями, мы прекра
тили войну и попросили разрешения вернуться домой. Но ллоры пригласили н
аших командиров на переговоры об этом, а потом предательски убили их. Тут
мы обнаружили, что с ллорами действуют преступники из нашей расы. Они не х
отят, чтобы мы вернулись и рассказали нашим хозяевам Торговли всю правду
. Наши враги заняли Тарк, где приземляются космические корабли. Мы пришли
к Поулту, надеясь отыскать торговый космический корабль, который переда
ст наше сообщение.
- Но здесь приземляются не военные корабли.
- Это не важно. Они не настолько малы, чтобы не захватить одного-двух чело
век, помимо экипажа. А как только наши хозяева Торговли узнают о случивше
мся, они пошлют за нами корабли.
- Значит, вы не хотите оставаться на Фронне? С вашим военным искусством в
ы могли бы захватить весь наш мир.
- Мы с Земли. Только Земля - наш дом. Мы лишь хотим мирно покинуть Фронн.
Наклонившись вперед, вентури глубоко вдохнул поднимающийся с жаровни
дым. Затем, ни слова не говоря, раскрыл круглый ящик и извлек две маленькие
чашки без ручек. По форме чашки напоминали раковины. В их сине-зеленой глу
бине двигались аметистовые тени. Из маленького флакончика, такого же пре
красного, он налил в чашки золотистую жидкость. Потом он протянул одну ча
шку Кане, а сам поднял другую, произнося слова на своем языке.
Кана, не раздумывая, взял чашку. Он не мог отказаться от напитка-так раду
шно он был предложен. Кана, конечно, опасался напитка, действия его на свой
организм, хотя, глотнув, не почувствовал никакого неприятного ощущения.
Наоборот, его охватило тепло, постепенно распространявшееся по телу. Он
опустил пустую чашку. Он испытывал чувство очень странное, как будто вку
с напитка смешался с запахом от жаровни и мягким свечением стен, как будт
о вкус, осязание, нюх и зрение внезапно слились и стали гораздо резче и ост
рее.
Вентури закутался в свой плащ.
- Идем к твоему хозяину Мечей...
Слышал ли он эти слова ушами, размышлял Кана, или они прозвучали прямо в
мозгу? Он встал, наслаждаясь необычной остротой и ясностью чувств. Челов
ек-лягушка уже спускался по веревочной лестнице во тьму. На платформе ве
нтури опустил капюшон.
- Он в другом здании, - предупредил Кана, вспомнив о буре.
- Да... - тень в плаще скользнула беззвучно, почти мгновенно исчезнув из вид
а. Кана понял теперь, как мог вентури подглядывать за солдатами.
Цепляясь друг за друга, они проделали несколько метров, отделявших скл
ад от штаб-квартиры. Одежда Кана и плащ вентури мгновенно промокли от бры
зг.
Кана обнаружил, что не только чувства его обострились, но и реакция стал
а быстрее. Он одновременно подмечал очень многое, в чем раньше не отдавал
себе отчета. Крыши зданий больше не казались ему одинакового зеленого цв
ета, они различались оттенками; звуки, раньше заглушавшиеся ревом ветра,
теперь были вполне различимы.
- Кто это? - мечник в зале остановился, увидев вентури.
- Посланец к Хансу.
Хансу и два мастера-мечника сердито обернулись на помеху. Но тут же увид
ели торговца.
- Где вы... - начал было Хансу и обратился непосредственно к молчавшему вен
тури. - Что тебе нужно?
- Скорее, что нужно тебе, хозяин Мечей. Ты хочешь встретиться с нашими хоз
яевами Торговли. Но у меня нет права отвечать от их имени. Вот он, - закутанн
ая голова кивком указала на Кана, - объяснил мне, почему вы здесь и что вам н
ужно. Дайте мне... - он указал промежуток времени в фроннианских мерах, - и я п
ринесу вам ответ.
- Согласен, - Хансу не колебался. - Но как ты свяжешься со своими? В эту бурю...

Кана почувствовал сильное удивление вентури.
- Разве у вас нет способов общаться на расстоянии? Мы встречались с чужез
емцами с других планет, но не раскрывали перед ними всех наших знаний и во
зможностей. Идем со мной, если хочешь, и увидишь. В том, что я делаю, нет колд
овства, только разум, используемый для безопасности и удобства.
И вот Кана с Хансу вернулись в тайник, где вентури открыл маленький ящик
и достал оттуда серебряный зеркальный диск с рядом небольших рычажков. П
однимая или опуская эти рычажки, он набрал нужную комбинацию. Зеркало за
туманилось, и вентури заостренным концом небольшого стержня начертил н
а нем несколько волнистых линий. Они исчезли с диска, и его снова затянуло
туманом, а после некоторого ожидания на диске появились другие линии. Та
к происходило четыре раза, и, наконец, вентури отложил свое перо.
- Теперь весь вопрос во времени, - сообщил он землянам. - Нужно подождать, п
ока Хозяева ответят. Я лишь доложил, а уж они отдадут приказ.
Хансу согласился. Вокруг его рта пролегли жесткие морщины, глаза затян
улись усталостью. Силы его были на исходе. И его угнетало не только будуще
е орды, но и нечто большее. Он сражался больше, чем за бегство с Фронна. Его ц
ель могла оказаться важнее жизни всех арчей в мире.
Вентури вдохнул дым от жаровни. Его золотые глаза не отрывались от земл
ян.
- Хозяин Мечей, - обратился он к Хансу, - я могу сказать тебе, что уже десять р
аз по десять тенов у нас не приземлялись иноземные корабли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики