ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Однако Сассенах Ч «саксонец», оскорбительное прозв
ище англичан в Шотландии.
Клоле показалось, что герцог одет весьма элегантно Ч и именно так, как он
а представляла.
Клола слышала, что он высокого роста Ч как ее братья, а может быть, и выше
Ч и очень красив. Почему-то она была уверена, что от него исходит аура спо
койной уверенности в себе, которой так недостает братьям.
В Эдинбурге Клола часто общалась с шотландскими аристократами и не уста
вала поражаться тому неуловимому, но вполне определенному духу гордост
и и самоуверенности в себе, который отличал их от англичан. Впрочем, ни оди
н из ее эдинбургских знакомых не шел даже в сравнение с герцогом!
Глядя, как герцог выходит из отцовских покоев, Клола невольно подумала о
том, как повезло Макнарнам: они получили вождя, достойного их долгой и сла
вной истории.
Из окна своей комнаты в башне замка девушка наблюдала отъезд гостей.
Там, у окна, и нашла ее служанка, сообщившая, что отец хочет с ней немедленн
о поговорить.
Отец вызвал дочь к себе в покои, и Клола догадалась, что разговор предстои
т важный. Однако первые слова отца прозвучали для нее Как гром с ясного не
ба.
Ч Через три дня ты выйдешь замуж за вождя Макнарнов, Ч коротко сообщил
Килкрейг.
Клола онемела. Немало времени прошло, прежде чем ей удалось выдавить:
Ч За герцога Стратнарна? Но… почему? Отец коротко пересказал ей свой раз
говор с герцогом.
Клола с трудом перевела дыхание.
Ч Как вы могли… предложить такое? Ч с возмущением воскликнула она. Ч И
… неужели он согласился?
Ч Если бы он не согласился, его племянник в сопровождении твоего брата Э
ндрю и пострадавших пастухов немедленно отправился бы в Эдинбург, где ма
ленький воришка предстал бы перед судом.
Ч Но, отец, не могу же я так… так выходить замуж! Это не правильно! Так не де
лается в цивилизованном обществе!
Отец устремил на нее тяжелый взгляд из-под нависших бровей, и Клола почув
ствовала себя провинившейся маленькой девочкой.
Ч Ты противишься моему решению? Ч грозно спросил он.
Ч Вы знаете, отец, что я всегда готова повиноваться вашей воле, Ч ответи
ла Клола. Ч Но не кажется ли вам, что вы слишком торопитесь? Брак, заключен
ный с такой поспешностью, не может быть удачным! Ведь мы с герцогом даже не
знакомы!
Ч Познакомитесь после свадьбы, Ч ответил Килкрейг. Ч Я хочу устроить
это торжество сейчас, пока Макнарны со всех концов страны собрались прив
етствовать нового вождя. В другой раз их сложно будет собрать вместе.
Клола понимала, что отец прав. Чтобы его план возымел действие, свидетеля
ми свадебной церемонии, означающей примирение двух враждующих кланов, д
олжно стать как можно больше народу.
Для Макнарнов, живущих далеко от замка, путешествие было долгим и утомит
ельным. К тому же им пришлось оставить хозяйство на жен и детей. Едва ли он
и согласятся снова срываться с места через два или три месяца. Тем более ч
то к тому времени наступит зима…
Действительно, с практической точки зрения отец был совершенно прав. Но
сердце Клолы бунтовало против такого решения ее судьбы, она считала, что
для нее Ч и для герцога тоже Ч это невозможно, недопустимо!
Ч Пожалуйста, отец! Ч воскликнула она. Ч Я не могу выходить замуж в тако
й спешке!
Ч Ты сделаешь так, как я скажу, Ч оборвал ее отец, и Клола поняла, что любы
е ее мольбы и слезы будут бесполезны.
Клола знала, что, принудив герцога Стратнарна заключить подобный союз, о
тец одержал огромную и долгожданную победу. Теперь никто и ничто не заст
авит его, отказаться от своей удачи.
Ч Жаль, что у нас нет времени сшить приданое, Ч заметила жена Эндрю. Ч В
прочем, платьев у тебя столько, что ты их не износишь и за десять лет.
Золовка была доброй женщиной и хорошей женой для Эндрю, но какая женщина,
увидев гардероб Клолы, смогла бы удержаться от зависти?
Бабушка Клолы была помешана на моде: новый покрой платьев приводил ее в т
акой же восторг, как ее внучку Ч звуки музыки, и даже в последние дни, когд
а старая графиня не вставала с постели, ее седые кудри всегда были убраны
по последней моде.
Уже на смертном одре она сказала Клоле:
Ч Не хочу, чтобы мои платья пропали. Возьми их с собой и носи дома. Ты легко
сможешь перешивать их по моде, а для холодной зимы у меня найдутся меха.
В голосе ее прозвучала грустная нотка, словно она вспомнила о холодном и
неуютном замке, где Клоле, возможно, придется провести всю жизнь.
Клола мало интересовалась нарядами, но согласилась принять щедрый дар, ч
тобы не огорчать бабушку.
Отправляясь на Север, она полагала, что подарит невестке все, что ей пригл
янется.
Однако по приезде выяснилось, что из собственных платьев Клола давно выр
осла, и даже платья бабушки, миниатюрной и даже в старости сохранившей то
нкую талию, ей маловаты.
Более того, благодаря природной чуткости Клола поняла, что гордая шотлан
дка ни за что не примет в подарок ношеную одежду.
Так бальные платья, шелка, атлас и муслин оказались в сундуках. Сейчас они
, должно быть, были уже упакованы и готовы сопровождать хозяйку в замок На
рн.
По счастью, среди многочисленных бальных нарядов нашлось платье, вполне
достойное играть роль свадебного.
Бабушка купила его в числе прочих за несколько недель до смерти, готовяс
ь к приезду в Эдинбург короля Георга.
Дата приезда была еще не назначена, но слухи распространялись с быстрото
й лесного пожара. Услышав о таком важном событии, бабушка первым делом пр
игласила портного и заказала платья для себя и Клолы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики