ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Но увы Ч все объяснения, приходившие ей в голову, выглядели, на редкость,
неубедительно.
Клола позвонила в колокольчик. Вскоре появилась миссис Форс.
Ч Вы спали, ваша светлость, и я не стала вас будить, Ч сказала она по обык
новению сухо.
Ч Я устала, Ч просто ответила Клола. Ч Но теперь я готова встать.
Миссис Форс подошла к окну и раздвинула шторы.
Ч Вам незачем торопиться, ваша светлость, Ч заметила она. Ч Все джентл
ьмены уехали, и в замке остались только дети.
Ч Джентльмены уехали? Ч переспросила Клола.
Ч Да. Его светлость и его милость выехали на рассвете.
Ч А мистер Данблейн? Ч спросила Клола. В ней еще теплилась надежда на по
мощь мистера Данблейна.
Он имел влияние на герцога: ведь именно по его совету герцог решил отправ
ить Торквила в Оксфорд. А если Данблейн не сможет повлиять на герцога, то,
может быть, хотя бы выслушает правду и подаст добрый совет.
Ч Мистер Данблейн тоже уехал в Эдинбург, Ч ответила миссис Форс.
В ее голосе Клоле почудилось злобное торжество.
Клола встала с постели, морщась от боли в колене Ч вчера, спускаясь со ска
лы, она подвернула ногу.
Руки ее были исцарапаны в кровь, ногти обломаны.
Ч Я вижу, вы нездоровы, Ч заметила вдруг миссис Форс. Ч Схожу принесу ва
м лекарство.
Ч Пожалуйста, не утруждайте себя, Ч ответила Клола. Ч Это обычная прос
туда, ничего серьезного.
Ч Мне это нетрудно, Ч ответила миссис Форс и вышла из комнаты.
«С чего это она так подобрела?»Ч мелькнула у Клолы мысль. Но девушка так п
лохо себя чувствовала, что не могла долго размышлять о странном поведени
и домоправительницы.
Мысли ее вскоре перескочили на герцога. Почему он уехал раньше, чем собир
ался? Клола чувствовала себя так, как будто он бросил ее.
А она даже не успела ему рассказать, что три года прожила в Эдинбурге. Не р
ассказала, как вместе с бабушкой ждала приезда короля…
Она много раз хотела заговорить об этом, но не представилось случая. Им с г
ерцогом не удавалось побыть наедине, а Клола не хотела начинать разговор
на личные темы при посторонних.
Ей казалось, что впереди у нее много времени, но она ошиблась. Герцог уехал
, не сказав ей ни слова.
Как хотелось ей быть сейчас с ним! Она уже почти решила ехать в Эдинбург од
на, но вовремя вспомнила, что не сумеет ни собраться, ни приготовить экипа
ж без помощи верного мистера Данблейна.
Клола была уже одета, когда в спальне вновь появилась миссис Форс. Она нес
ла на подносе стакан молока.
Ч Я положила в молоко целебные травы, Ч произнесла женщина. Ч Они сним
ут жар и прогонят простуду.
Ч Вы очень добры.
Клола не любила теплого молока, но поднесла стакан к губам, чтобы не обижа
ть миссис Форс.
Однако молоко, подслащенное медом, показалось ей удивительно вкусным.
Ч Вы разбираетесь в травах? Ч спросила Клола. Ч Моя няня тоже была трав
ницей. Когда кто-нибудь из нас болел, она всегда поила нас целебными отвар
ами.
Ч В нашем саду множество лекарственных трав, Ч ответила миссис Форс,
Ч и я лечу ими всю округу.
Ч Вы мне обязательно про них расскажете, Ч заметила Клола с улыбкой.
Допив молоко, она поблагодарила миссис Форс и отправилась в комнату герц
огини.
Замок казался пустым, словно вымер: Клола догадалась, что мальчики уже по
обедали и отправились на прогулку или на рыбную ловлю.
Непогода миновала, и чистое, умытое небо сияло голубизной. Клоле захотел
ось выйти на улицу и посмотреть, намного ли поднялась вода в реке.
Но, едва она об этом подумала, в комнату заглянул повар и спросил, не желае
т ли ее светлость пообедать.
Ч Спасибо, я выпила молока и есть сейчас не хочу, Ч ответила Клола. Ч По
дожду до чая. Думаю, у вас и без меня много забот.
Ч Мне совсем нетрудно приготовить вам что-нибудь вкусное, Ч ответил по
вар. Ч Я не хочу, чтобы ваша светлость умирала от голода «Кажется, он дейс
твительно хорошо ко мне относится», Ч подумала Клола. Приятно знать, что
не все в замке ее ненавидят.
Ч Благодарю вас, Ч ответила она, Ч но я все же подожду до чая. Мистер Тор
квил и мистер Джейми ушли?
Ч Да, ваша светлость.
Клола еще раз поблагодарила повара и направилась в музыкальную комнату.

Когда на сердце у нее было тяжело, когда над головой сгущались тучи, Клола
утешалась музыкой. Играя, она забывала обо всем на свете, кроме льющейся и
з-под пальцев мелодии.
Клола вспомнила, что герцог обещал купить ей фортепиано… Но теперь он ед
ва ли выполнит обещание. Он снова возненавидел ее так же, как тогда, в день
свадьбы.
Слезы выступили на глазах у Клолы, но она не позволила себе плакать. Вмест
о этого она взяла арфу и храбро заиграла сложную пьесу Моцарта…
Но не прошло и минуты, как страшная усталость охватила Клолу. Пальцы как б
удто налились свинцом. Она оставила арфу и присела на софу. Глаза сами соб
ой закрылись…

Ее разбудил слуга, пригласивший ее в столовую к чаю. От него Клола узнала,
что проспала почти два часа.
Сон совсем не освежил ее. Голова гудела, глаза резало, словно в них насыпал
и песку. Стол был уставлен разнообразными закусками и деликатесами, но К
лола не смогла заставить себя проглотить ни кусочка.
Попив чаю, она прилегла на софу, чувствуя лишь одно желание: снова забытьс
я сном.
Время подошло к ужину. Клола пошла к себе, чтобы переодеться, но в спальне
ее уже поджидала миссис Форс.
Ч У вас совсем измученный вид, ваша светлость, Ч заметила она. Ч Ложите
сь-ка в постель, а я принесу вам ужин.
Ч Я и в самом деле простудилась, Ч с трудом произнесла Клола, Ч и к тому
же очень устала.
Ч Вот поэтому, ваша светлость, вам и не стоит спускаться в столовую.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики