ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Нужно быть последним дураком, чтобы так притворяться, подумала Ариэл. За
чем человеку усложнять и без того трудную ситуацию, делая вид, что он не по
нимает ни слова?
Ч Ну хорошо, теперь я понимаю, что нам придется начинать все с самого нач
ала, Ч сказала она, тяжело вздохнув, Ч но прежде мы должны кое-что сделат
ь. Пожалуйста, следуйте за мной.
Она сопроводила свои слова соответствующим жестом и Ч о чудо из чудес!
Ч он повиновался. Ариэл повела его к лестнице.
Ч Ступени, Ч четко произнесла она. Ч Ступени. Поднимайтесь.
Ариэл показала жестом на пальцах, как нужно подниматься, а затем, подхват
ив юбку, сделала несколько шагов вверх по лестнице. Она оглянулась в наде
жде, что он следует за ней, и обнаружила, что он завороженно смотрит на ее л
одыжки.
Ариэл нахмурилась.
Ч Нет, Ч твердо сказала она, поспешно опуская юбку и снова жестом предл
агая ему следовать за ней. Ч Ступени. Взбирайтесь.
Он молча стал подниматься. Повторяя слова и сопровождая их жестами, Ариэ
л вела Сейджа к его комнате, расположенной в глубине дома. В доме было тепл
о, на стенах горели лампы. Все дышало тишиной и покоем, создавая хорошее на
строение, несмотря на плохую погоду на улице.
Комната была просторной, с высоким потолком и стенами, оклеенными бежевы
ми обоями в ярко-зеленую полоску. Заново отполированный пол устилал ков
ер с ярким рисунком; камчатное покрывало и шелковые занавески на окнах б
ыли выдержаны в одинаковых золотистых тонах. На стенах висели картины с
изображением природы, преимущественно леса, что создавало приятную атм
осферу в комнате. Ариэл оглядела комнату и с гордостью взглянула на свое
го спутника, ожидая его реакции. Он посмотрел вокруг и фыркнул.
Подумать только, он фыркнул. И фыркнул презрительно.
Сейдж остановился на пороге и стал из стороны в сторону водить носом, отк
ровенно к чему-то принюхиваясь. Затем он шагнул в комнату и как собака нач
ал все обнюхивать: кровать красного дерева под вышитым пологом, заново о
тполированный туалетный столик и, наконец, остановился у высокого комод
а дизайна самого Джорджа Хепплуайта.
Принюхиваясь, он посмотрел на Ариэл. Увидев в его глазах немой вопрос, она
поспешила ему на выручку.
Ч Сандаловое дерево, Ч объяснила она, поведя носом. Ч Вы чувствуете за
пах сандалового дерева. Запах. Ч Она потрогала себя за нос и громко чихну
ла. Ч Нос. Запах. Сандаловое дерево.
Он снова глубоко вдохнул в себя запах и огляделся.
Ч Сандаловое дерево, Ч повторила Ариэл. Ч Посмотрите сами.
Ариэл открыла дверцу комода, представив его взору множество ящичков. Выд
винув один из них, она вытащила кусочек сандала и поднесла к его носу.
Ч Понюхайте, Ч предложила она. Ч Сандаловое дерево. Он склонился к ее р
уке и стал нюхать.
Ариэл вздрогнула, так как его усы щекотали ей запястье, а ладони коснулос
ь тепло его дыхания.
Ч Сандаловое дерево, Ч снова повторила Ариэл, чувствуя, как дрожит голо
с.
Его усы щекотали ей руку, и от этого мурашки ползли по телу.
Ч Дома мы всегда кладем кусочки сандалового дерева в шкафы и ящики комо
дов. Оно уничтожает сырость и придает приятный запах содержимому.
Вдохнув еще раз запах, он поднял голову, и Ариэл с облегчением вздохнула. В
зглянув на него, она заметила презрительную улыбку на его губах.
Ч Итак, Ч сказала она, Ч вот мы и сделали вместе одно небольшое открыти
е. Мы выяснили, что вам нравится запах сандалового дерева. Чудесно. Значит
, вам будет приятно жить в этой комнате.
Ариэл положила сандал обратно в ящик и закрыла его.
Ее внимание привлекли стоявший в ногах кровати дорожный сундук и лежавш
ие на кушетке кожаные сумки.
Ч Обычно вещи распаковываются горничной, Ч как можно медленнее сказа
ла Ариэл в надежде, что он поймет хотя бы слово. Ч Однако в данном случае я
сделаю это сама, чтобы ознакомить вас с вашим гардеробом. В случае если та
м чего-то не хватает, мы быстро исправим положение.
Продолжая говорить, Ариэл открыла сундук и стала извлекать оттуда прекр
асно сшитую одежду из шелка, кашемира и дамаста. Граф Каслтон был известе
н безукоризненным вкусом и умением следовать моде, он без труда подобрал
для маркиза самые лучшие и модные вещи.
Из сундука появилась дюжина белых батистовых, отделанных кружевом руба
шек, такое же число белоснежных шелковых шейных платков, множество жилет
ов Ч разноцветных на каждый день и черных или белых вечерних, все расшит
ые серебряными и золотыми нитями. Брюки, сшитые из оленьей кожи разных от
тенков, можно было менять каждый день в течение недели. Были там и пиджаки
, начиная от простых, утренних, и кончая элегантными, вечерними, все из отл
ичной шерсти разного цвета: черного, различных оттенков коричневого и зе
леного.
Ч Мое беспокойство было напрасно, Ч сказала Ариэл, вешая в шкаф последн
ий пиджак. Ч Лорд Каслтон предусмотрел все, что требуется английскому л
орду и джентльмену. А сейчас займемся другими делами.
Ариэл помолчала, собираясь с мыслями, чтобы приступить к самому трудному
.
Ч Главное для джентльмена или леди Ч это чистота их тела. К сожалению, в
обществе еще есть люди, которые пренебрегают правилами личной гигиены, и
от них исходит такой запах, который не отобьет даже сандаловое дерево, уж
поверьте мне.
К удивлению Ариэл, при упоминании о сандаловом дереве Сейдж энергично по
нюхал воздух.
Ч Правильно, правильно. Сандаловое дерево! Ч воскликнула Ариэл, по прив
ычке, как это она делала с учениками, дотрагиваясь до его руки, совсем забы
в, что ее ученики всегда были одеты в рубашки, а сейчас она дотронулась до
тела полуголого мужчины.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики