ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ч Я уберу их в коробки и постараюсь пока н
е носить.
Некоторое время они шли молча.
Ч Ваше вчерашнее платье совсем не похоже на ваши шляпки, Ч заметил Леон
. Ч Вот оно по-настоящему великолепно.
Ч Оно вам правда понравилось? Мне купили его на свадьбу Каролины. Раньше
у меня не было таких платьев. Сестра сказала, что у меня в нем томный вид.
Ч Похоже, вы дорожите мнением Каролины, Ч сухо заметил Леон, уже заране
е представив себе, как выглядит ее сестра. Ч Платье здесь ни при чем, Ариэ
л. Что платье? Это кусок материи и только. Не платье красит человека. Вы сам
и делаете его красивым и запоминающимся.
Настолько запоминающимся, подумал Леон, что оно до сих пор не выходит у не
го из головы.
Ч Вы в нем восхитительны, Ариэл, Ч добавил он.
По ее порозовевшим щекам и смущенной улыбке Леон понял, что Ариэл не изба
лована мужскими комплиментами.
Ч Благодарю вас за добрые слова, Ч ответила она, Ч хотя уверена: вы прос
то хотели сгладить ужасное замечание о моей шляпке.
Ч Ошибаетесь. Шляпка действительно безобразна. Одно с другим не имеет н
ичего общего.
Ч Оставим этот разговор, Ч сказала Ариэл, уперев руки в бока. Ч Мы пришл
и сюда не обсуждать мои шляпки и платье, а отработать походку. Сами сказал
и, что это очень важно.
Ч Совершенно верно. Красивая походка вам просто необходима, она поможе
т завоевать сердце Пенроуза.
Леон подошел к стене и подал Ариэл руку.
Ч Позвольте вам помочь забраться на стену.
Ч Мне что, перелезть через нее? Ч с возмущением спросила Ариэл.
Ч Нет, просто взобраться.
Ч Для чего?
Ч Чтобы отработать вашу походку.
Ч К вашему сведению, я часами ходила по дому, отрабатывая осанку и походк
у. На этом настояла мама. Леди узнают по ее манере держать себя, неустанно
повторяла она каждое утро, пока мы с Каролиной ходили круг за кругом по го
стиной с тяжелыми медицинскими энциклопедиями на голове.
Ч Тогда чем вы все это объясните?
Ч Что объясню?
Ч Почему вы ходите так, будто у вас к ногам привязаны гири?
Ч Ничего подобного.
Ч Поверьте, Ариэл. Я долго наблюдал за вами и знаю, о чем говорю. Вы…
Ч Хватит, Ч оборвала его Ариэл. Ч Я благодарна вам за помощь, но должна
заметить, что вы бесцеремонны.
Ч Чудесно. Принимаю это замечание к сведению, Ч сказал Леон, рассмеявши
сь. Ч Но забудьте все, чему вас учила мать. Сейчас в моде виляющая походка.

Закусив нижнюю губу, Ариэл посмотрела на Леона взглядом женщины, готовой
спуститься на берег по шатким мосткам и уже занесшей над ними одну ногу.

Ч На самом деле? Ч спросила она неуверенно. Леон кивнул.
Ч Но это касается только походки. Голову вы должны держать прямо.
Леон обхватил руками ее бедра, с радостью отметив про себя, что на ней нет
никаких женских ухищрений, делающих фигуру стройнее. Ее тело было таким
же стройным, как он себе воображал.
Ч Пожалуй, вот таким образом, Ч сказал он, чувствуя, как Ариэл напряглас
ь. Ч Пожалуй, виляющая не совсем отражает то, что я имею в виду.
Леон принял задумчивый вид, что позволило ему продолжать держать руки на
бедрах Ариэл.
Ч Покачивать, Ч наконец он нашел подходящее слово. Ч Покачивание бедр
ами Ч вот чего я добиваюсь от вас. Вы должны покачивать ими медленно и пла
вно. Вот так.
Продолжая держать Ариэл за бедра, Леон попытался жестом изобразить нужн
ую походку, но она стояла как гранитная скала. Тяжело вздохнув, он сказал:

Ч Ну хорошо, мы поработаем и над этим.
Ч Каким образом? Вы заставите меня ходить по стене? Ч с ироничной усмеш
кой спросила Ариэл. Ч Неужели вы говорите серьезно?
Ч Вы ходите так, будто боитесь упасть и разбиться, Ч объяснил Леон. Ч Не
ровная же поверхность стены позволит расслабиться, и ваша походка стане
т более естественной, а не такой, словно вы аршин проглотили.
Ч А если я упаду? Ч спросила Ариэл.
Ч Если вы упадете, Ч ответил Леон, крепче сжимая ей бедра, Ч я поймаю ва
с.
Отпустив бедра Ариэл, Леон предложил ей руку. Не приняв ее, она внимательн
о посмотрела ему в глаза. Внезапно Леону подумалось, что они ничем не скре
пили их договор. Он предложил свою помощь, а она не отказалась, он как бы за
разил ее силой своего энтузиазма. Но это пока.
Оба молчали.
А что, если она заартачится? Если такое случится, он сразу положит всему ко
нец, раз и навсегда. Он снова будет свободен и сразу же уйдет, чтобы занять
ся собственными проблемами, которых у него предостаточно. Лучше бы она о
тказалась от его затеи, но в душе Леон сознавал, что не желает этого.
Внезапно он понял, чего хочет на самом деле Ч чтобы Ариэл доверяла ему. Пу
сть его намерения не совсем честные и искренние, но он хочет, чтобы они в к
онечном итоге были вместе.
Когда Леон совсем было отчаялся дождаться от Ариэл ответа и стал подумыв
ать, под каким благовидным предлогом можно уйти, она в очередной раз удив
ила его и, протянув ему руку, сказала:
Ч Помогите мне подняться на эту стену.
Последующие десять минут Леон медленно шагал вдоль стены, а Ариэл, споты
каясь, тащилась по ней. Она сразу же скинула накидку и отдала ее Леону, ска
зав, что та мешает ей двигаться. Сейчас ничего не оставалось, как нести ее,
и этот факт вызывал в его душе смутное беспокойство.
Ариэл не упала, и Леону не пришлось ловить ее, хотя несколько раз она споты
калась, но его рука каждый раз была рядом, готовая в любой момент поддержа
ть. Дойдя до конца стены, Ариэл с улыбкой посмотрела на Леона, ища на его ли
це одобрение.
Эта доверчивость на него очень действовала. Неужели она настолько наивн
а, чтобы так открыто выражать свои чувства?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики