ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Любой мог совершить такую ошибку.
Какая разница, в каком месяце он родился? В другой ситуации это могло бы им
еть значение. Но всем известно, что его родители много лет прожили в браке
, прежде чем он появился на свет.
Ц Все равно это странно и стоит того, чтобы заняться этим повнимательне
е.
Джо немного повернулась в кресле, чтобы лучше видеть Рагглза. Она знала, ч
то он и Уолдо почти ровесники. Но рыжие волосы и веснушки придавали Раггл
зу мальчишеский вид, хотя он был закаленным солдатом, прошедшим вместе с
Уолдо всю Испанскую кампанию. Ходили слухи, что они служили в разведке. В о
тношении Уолдо она могла в это поверить. Он оказался гораздо более сложн
ой личностью, чем она решила при первой встрече. Но она не могла себе предс
тавить Рагглза шпионом. Он производил впечатление приятного и заслужив
ающего доверия джентльмена.
Рагглз тоже смотрел на нее.
Ц В чем дело? Ц спросил он.
Джо застенчиво улыбнулась, словно ее поймали на невинной лжи. Немного по
колебавшись, она сформулировала вопрос так, чтобы он прозвучал совершен
но безобидно:
Ц Это похоже на работу в Испании? Я хочу сказать, для вас и Уолдо? Я знаю, чт
о вы сотрудничали с «Бритиш интеллидженс» или…
Ц Или, Ц перебил ее Рагглз, его глаза искрились смехом. Это вернуло ее к д
ействительности, и она прямо спросила:
Ц Что именно вы там делали? Рагглз подавил зевок.
Ц Это ужасно скучно, Ц сказал он, Ц и совсем не так увлекательно, как об
ычно представляют. Мы расшифровывали донесения, опрашивали свидетелей
и в основном делали то же, что здесь. Вы бы назвали это полицейской работой
.
Ц Понятно.
Ц Простите, что разочаровал вас.
Ц Вы не обманули моих ожиданий, но я не верю ни одному вашему слову. Ц Джо
смягчила свое высказывание улыбкой.
Его глаза вспыхнули.
Ц Это правда.
Ц Вероятно, но не вся. Храните свои секреты, мистер Макнаб. Я не собираюсь
вас провоцировать. Мне следует поблагодарить вас за помощь. Спасибо, я го
ворю это искренне.
Краска выступила у него на щеках.
Ц Рад служить, мэм. Не стоит благодарности. Не нужно… Ц смутился Рагглз.

Джо выручила его, сказав:
Ц Вернемся к работе? Ц Когда он кивнул, она продолжила: Ц Я написала кое
-что подходящее для нашей цели, но хочу знать ваше мнение.
Взяв со стола листок бумаги, она прочитала:
Многочисленным предположениям и домыслам о судьбе леди Уэбберли
пришел конец. Она написала из Парижа, что в ближайшем будущем не намерена
возвращаться в Лондон, по крайней мере до тех пор, пока не будут опубликов
аны ее мемуары. Да, дорогой читатель, ее светлость продала свои воспомина
ния влиятельному лондонскому издателю, который выпустит их в свет в авгу
сте. Будьте готовы к скандалам, которые потрясут двор и правительственны
е круги. И помните, что вы впервые услышали это от Леди Всезнайки.
Джо подняла глаза на Рагглза.
Ц Что скажете?
Ц Если это не обратит Мордена в панику, то ничто не поможет.
Ц Он не заподозрит ловушку?
Ц Возможно. Но даже если и так, он захочет удостовериться и сможет сделат
ь это, только отправившись на место преступления.
Ц Что нам делать дальше?
Ц Мы пошлем ваше письмо в «Эйвон Джорнал» экспрессом, чтобы Морден проч
итал это в следующем выпуске газеты.
Ц Газета появится в Лондоне не раньше чем через неделю.
Ц Что ж, будем надеяться, наша уловка сработает и дьявол сорвется с цепи.

Уолдо и Харпер прибыли в Хенли, когда уже сгущались сумерки. Щедро распла
тившись с кучером, доставившим их в рекордный срок, они остановились в го
стинице «Лебедь» и спустились в бар в надежде пообщаться с местными жите
лями и получить информацию. К несчастью, было слишком поздно, и малочисле
нные посетители бара отнеслись к ним с подозрением. Однако хозяин, замет
ив, что Уолдо имеет высокие запросы и деньги, чтобы их удовлетворять, оказ
ался им крайне полезен. К услугам щедрого гостя были лучшие комнаты, прек
расный обед и самый дорогой бренди.
Чтобы не вызывать подозрение своими расспросами, они придумали легенду:
Уолдо нанял Харпера, известного садовника, чтобы тот создал ему парк по о
бразцу Бринзли-Холла.
Ц Если бы лорд Бринзли позволил нам осмотреть свой сад… Ц мечтательно
сказал Уолдо. Ц Говорят, он не слишком любезен. Однако мы думаем, что стои
т попытаться. У вас есть еще такая же? Ц Он подвинул открытую бутылку отл
ичного коньяка к хозяину.
Ц Да, Ц ответил мистер Пайк, явно обрадованный жестом Уолдо, Ц но тольк
о маленькая.
Харпер тоже был не прочь приобрести еще одну бутылку. Он ничего не смысли
л в садоводстве и решил, что если будет держаться в тени, его не разоблачат
.
Растаяв, мистер Пайк рассказал им все, что они хотели знать. Сад и даже дом,
если они того пожелают, можно осмотреть без препятствий, поскольку Бринз
ли уехали в город.
Ц В Бринзли-Холле всегда полно посетителей, Ц сказал мистер Пайк. Ц Но
когда семья проживает здесь, визитеров в дом не пускают.
Ц Бринзли ведь хорошо известны в Хенли? Ц спросил Уолдо.
Польщенный вниманием богатого постояльца, мистер Пайк выложил все, что з
нал о самой знаменитой семье в округе, начиная со старого графа, который у
мер до рождения внука.
Ц Да, старик был колоритной личностью, Ц сказал мистер Пайк, в его голос
е слышалось восхищение. Ц Имел широкие взгляды на жизнь, если вы понимае
те, о чем я говорю. Хотя и от женщин не отказывался, Ц хмыкнул он, Ц во всяк
ом случае, отец мне об этом говорил. Несмотря на это, все его любили, но бедн
яга своей бурной жизнью практически разорил имение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики