ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Джо смотр
ела, как Морден изо всех сил пытается оттащить в сторону тяжелый камень, в
таптывая в землю нежные лепестки анютиных глазок. Ей пришло в голову, что
когда Уолдо увидит затоптанные клумбы, он поймет, где ее искать.
Ужасная мысль! Джо сразу же прогнала ее.
Ц У вас ничего не выйдет, Ц сказала она. Ц Мои друзья будут искать меня.

Он выпрямился и, покачав головой, рассмеялся:
Ц Напрасно стараетесь, миссис Чесни. Я направил их по ложному следу. Ц О
н взглянул на часы. Ц Они вернутся не раньше чем через час. Мой камердине
р позаботится об этом.
Значит, Уолдо и Рагглз преследуют камердинера. Морден их перехитрил. Она
не выйдет отсюда живой. Ужас стиснул ей горло.
Заметив выражение ее лица, виконт снова засмеялся:
Ц Вас даже не найдут, потому что никто не знает о существовании этого мес
та. Я нашел его мальчишкой, когда рабочие ремонтировали оранжерею матери
.
Ц Что это? Ц хрипло спросила она.
Ц Древние римские бани. Это все, что осталось от тех времен, когда здесь ж
или римляне. Ну и еще несколько античных скульптур, которые вы видели. Зде
сь был источник. Позднее его назвали Святым источником, поскольку считал
и, что его вода обладает магической силой.
Эта короткая речь была так хорошо отрепетирована, что Джо показалось, бу
дто Морден выступает перед любопытными экскурсантами. Даже в такую мину
ту виконт кичился своим знаменитым наследством. Он ничего не мог с собой
поделать.
Волшебная вода, как чудесно. Именно об этом сейчас молила Джо. О чуде.
Ц Монастырь Святого Источника, Ц задумчиво произнесла она.
Морден расхохотался:
Ц Вот видите, вы с Хлоей будете покоиться в святой земле.
Он ее убьет. Это злорадно ухмыляющееся чудовище собирается ее уничтожит
ь. Когда он найдет тело Хлои, ей конец. Нет причин оставлять ее в живых. Нужн
о действовать, прежде чем он отодвинет тяжелый камень.
Ц Вы напрасно теряете время, Ц сказала она, сама удивляясь, как спокойн
о звучит ее голос. Ц Хлои там нет. Вы думали, что убили ее, но это не так. Она
выбралась отсюда и уехала в Париж. Вам конец, Морден. Ее мемуары будут опуб
ликованы.
Резким движением руки он заставил ее замолчать.
Ц Ложь! Все ложь! Я читал, что вы написали в газете. Вы думали, что заманите
меня в ловушку, но сами с друзьями угодили в мою западню.
Итак, он знает, что написано в последнем номере «Эйвон Джорнал». Но это уже
не имеет значения. Надо продолжать лгать.
Ц Говорю вам, Хлоя в Париже. Она нашла выход из вашего водостока и приеха
ла ко мне в Стратфорд. Я помогала ей уехать в Париж.
Ц А как она покинула Бринзли-Холл?
Его вопрос заставил ее замолчать. Осторожнее, сказала себе Джо, а вслух пр
оизнесла:
Ц Думаю, в наемной карете. Она мне не говорила.
Ц Не было тут никакой кареты! Ц От ярости Морден брызгал слюной. Ц Она п
опросила меня послать слугу в Хенли, чтобы нанять карету на следующее ут
ро. Но я этого не сделал. Я знал, что она никуда не поедет.
Последние минуты жизни Хлои стояли у Джо перед глазами, словно она тогда
была здесь. Морден под каким-то предлогом заманил Хлою в оранжерею. Хлоя б
ыла напугана.
Джо знала это из ее письма. Но какой у нее оставался выбор, если виконт нас
таивал? А он? Что он ей сказал? Могила уже ждала Хлою. Ему оставалось, по его
словам, ударить ее по голове и сбросить в древний водосток.
Вскипевшая в ее душе неукротимая ярость победила страх. Джо вскочила на
ноги и, не дрогнув, посмотрела ему в лицо. Она тяжело дышала, голос дрожал:

Ц Кто-то ей здесь помог. Я не знаю кто. Она отказалась сказать мне. И даже е
сли она не отправилась в Стратфорд в наемной карете, можете не сомневать
ся, что ей помогли отсюда выбраться. Ну же! Отодвиньте камень и покажите мн
е Хлою.
Кровь бросилась ему в лицо, потом медленно отхлынула.
Ц Нет, Ц покачав головой, сказал он. Ц Моя мать не могла зайти так далек
о.
Опустившись на колени, он сдвинул основание солнечных часов. Джо словно
в тумане наблюдала за ним, мысли путались в ее голове. Его мать? Что он хоче
т этим сказать? При чем тут она?
Взревев от ярости, Морден повернулся к Джо.
Ц Где она? Ц прорычал виконт с перекошенным от бешенства лицом. Ц Куда
вы спрятали ее тело?
Джо вздрогнула, когда он схватил ее за плечи. Он тряс ее с такой силой, что у
нее клацали зубы. Когда наконец смысл его слов дошел до ее сознания, ничто
не могло убить ее радость. Хлои нет в водостоке! И вполне возможно, что она
жива! Надежда вернула Джо ясность ума и умножила силы.
Джо ударила виконта головой в нос и изо всех сил толкнула. Он взвыл от боли
и отшатнулся назад. Не теряя времени, она, приподняв юбки, метнулась к вых
оду.
Она знала, что Морден ее быстро догонит, поэтому бежать к дому не имеет смы
сла. Недалеко от оранжереи находились руины монастырской трапезной. Джо
бросилась туда. Нигде ни огонька, который бы осветил путь, поэтому она при
таилась у разрушенной стены и навострила уши, прислушиваясь к звукам пог
они.
Джо слышала дыхание виконта. В любую минуту он мог схватить ее и вытащить
на свет. У нее перехватило дыхание. «Дыши!» Ц приказала она себе и сделала
быстрый вдох.
Услышав скрип гравия, она быстро обернулась. Огромная тень нависла над н
ей. Она прижалась к стене, шаря по ней руками в поисках оружия. Камни слишк
ом большие, ей никогда их не поднять.
Ц Дрянь! Ц раздался свирепый голос. Ц Ты мне за все заплатишь!
Крепкие руки схватили ее и подняли на ноги. Джо пыталась крикнуть, но из ее
горла вырвался только слабый писк, когда он ударом кулака снова швырнул
ее на землю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики