ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Она выбрала последнее и направилась вниз по ступеням под неразборчивые
выражения недовольства, звучавшие за ее спиной.
«У родителей сейчас такой вид, как будто я раскрасила себя с головы до пят
в красный цвет и заявила, что прогуляюсь голой по городу», Ц с сожалением
подумала Линда.
В последнее время она начала понимать, что жители Карсона готовы преврат
ить ее в живой монумент героической памяти Джима. Все горожане, а ее родит
ели в особенности, с удовольствием видели ее в вечной роли городской дос
топримечательности Ц «молодой вдовы, жертвы трагедии». И если она позво
лит продолжаться этому и дальше, то скоро будет испытывать вину всякий р
аз, когда заговорит с неженатым мужчиной. Ей уже давно пора начать потихо
ньку борьбу за независимость.
Мэтт шагал, что-то тихонько напевая себе под нос и подчеркнуто не обращая
внимания на окружающих. Линда вдыхала прохладный сухой воздух колорадс
кого вечера и ловила себя на том, что она не только не раздосадована таким
неслыханным поведением Мэтта, но ее еще и разбирает смех. Он всегда умел п
овернуть все так, что ей становилась заметна смешная сторона происходящ
его. Возможно, как раз поэтому маленький акт неповиновения так ее радова
л.
Он снял руку с ее плеча, едва они вышли на улицу, и Линда мысленно поблагод
арила его за деликатность. Она поправила блузку и волосы. Боже упаси, если
миссис Виттмейер или кто-либо из ее подружек-сплетниц увидят, как вдовая
миссис Джеймс Петри идет, положив голову на плечо Мэтта Дейтона. Уж тогда
Карсон не успокоится несколько недель, все будут мусолить эту сенсацион
ную новость.
Так они и шли в молчании, пока не оказались на перекрестке с главной улице
й их городка.
Неожиданно Мэтт негромко спросил:
Ц Хочешь мороженого?
В темноте щеки Линды вспыхнули жаром Ц какая нелепая реакция на такой п
ростой вопрос!
Мэтт скорее всего не помнил, что в тот день они впервые поцеловались, когд
а пошли с ним в первый раз есть мороженое. Зачем ему помнить такие пустяки
? Их летний роман, так ярко горевший в ее памяти, для Мэтта явно всего лишь р
асплывчатое, полузабытое воспоминание. Карсонские сплетники почти нич
его не говорили о пребывании Мэтта в Нью-Йорке, кроме того, что его жизнен
ный путь усеян разбитыми сердцами женщин, которых он бросил.
Она улыбнулась ему, прогоняя из памяти горькие и сладостные воспоминани
я.
Ц Что ты скажешь насчет шоколадного с помадкой, фруктами и орехами?
Ц Великолепно. Звучит так заманчиво, что невозможно устоять.
Линда с улыбкой взглянула на него.
Ц Но только одну порцию. Я и так уже съела у вас кусок яблочного пирога на
десерт.
Ц Что тебе беспокоиться! Сейчас ты тоньше, чем была в восемнадцать лет.
Ц Я сильно похудела когда... когда погиб Джим. И с тех пор так и не поправля
юсь.
Ц Тебе до сих пор больно? Ц спросил Мэтт, не глядя на нее.
Ц Сейчас уже не так, как раньше, Ц тихо ответила Линда.
Он взял ее за руку.
Ц Мне очень жаль, Линда, Ц мягко проговорил он.
Ей не хотелось говорить об этом, особенно с Мэттом, поэтому она с преувели
ченной радостью воскликнула:
Ц Вот и «Сластена»! Что скажешь об этом сногсшибательном новом куполе?

Ц По-моему, он вполне сногсшибательный для нашего Карсона.
В павильоне было пусто. Мишель Джонс, школьница из выпускного класса, вск
очила со стула при виде клиентов. Она улыбнулась Линде и направила быстр
ый заинтересованный взгляд на Мэтта. Ее взгляд с восхищением задержался
на его развитой мускулатуре, в то время как она говорила с Линдой.
Ц Приветствую вас, миссис Петри, давно не виделись. А где близнецы?
Ц Думаю, они уже в кроватках.
Мишель потянулась за порционной ложечкой, переводя заинтересованный в
згляд с загорелого лица Мэтта, на котором особенно ярко выделялись синие
глаза, на широкие плечи и мускулистую грудь под тонкой футболкой. Девушк
а не скрывала своего интереса к незнакомому мужчине, явно не принимая в р
асчет его спутницу.
Ц Вы прежде никогда у нас не появлялись без близнецов, миссис Петри. Сейч
ас какой-то особый случай?
Ц В награду за хорошее поведение Линде Бет сегодня позволили подольше
не возвращаться домой, Ц вмешался Мэтт. Ц Сделайте нам, пожалуйста, две
порции шоколадного мороженого с помадкой, фруктами и орехами.
Мишель положила порции мороженого в картонные стаканчики и привычным д
вижением полила их жидкой помадкой.
Ц Решили посмотреть Карсон? Ц вежливо поинтересовалась девушка, когд
а Мэтт протянул ей деньги. Ц Не так-то уж и много у нас интересного. Больши
нство людей едут в южную часть штата либо в Юту.
Ц Я решил навестить свою семью, Ц небрежно ответил Мэтт, убирая в карма
н мелочь. Ц Ведь я из здешних мест. Я Мэтью Дейтон.
Ц Мэтью Дейтон!
Глаза Мишель округлились от восторга. Скандал, сопровождавший отъезд Мэ
тта из Карсона, приобрел к этому времени легендарную окраску. В городке, г
де самой большой новостью являлась покупка новой модели газонокосилки,
сага об отношениях Маккензи и Дейтона казалась чем-то вроде местной «мы
льной оперы».
Ц Я уже слышала, что вы приехали в город, Ц продолжала девушка, передава
я ему стаканчики с мороженым. Ц Но никак не думала, что миссис Петри встр
ечается с вами.
Мишель даже не пыталась скрыть удивление, что столь добродетельная вдов
а городского героя может водить компанию с самым скандально известным м
ужчиной Карсона.
Мэтт одарил школьницу улыбкой, в которой по какому-то волшебству соедин
ились в равных долях снисходительность взрослого мужчины и неприкрыта
я сексуальность.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики