ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Какого черта, почему ты ничего мне не сказала? Ц спросил он наконец.
В ее улыбке сквозила горечь.
Ц И что бы ты сделал? Предложил жениться? Я не рассчитывала на это, Мэтт.
Ц Неужели? Ц Он не пытался скрыть своего разочарования. Ц Я часто пото
м удивлялся, что мы совершенно не знаем друг друга. Черт побери, Линда, есл
и бы ты забеременела, вся вина легла бы на меня! Ты была настолько наивна, ч
то, по-моему, и понятия не имела о всяких там предосторожностях. И все-таки
ты позволила мне уехать из Карсона, не сказав ни слова!
Ц Ко времени твоего отъезда я уже знала, что тревога оказалась ложной.
Он засунул руки в карманы джинсов.
Ц Как бы то ни было, Линда, клянусь, что не имею никакого отношения к ребен
ку Сюзанны Маккензи. Наша связь с ней закончилась за три месяца до того, ка
к я начал встречаться с тобой.
Ее внезапно осенило.
Ц Но ты ведь знаешь, кто отец ее ребенка, правда?
Мэтт пожал плечами.
Ц Да, знаю.
Ц И ты мне скажешь? Ц Линда не могла побороть вспыхнувшего в ней любопы
тства.
Ц Почему бы и нет? Сейчас это уже не имеет ровно никакого значения. Дирек
тор школы.
Ц Аарон Бекворт? Боже милостивый, Мэтт, почему ты тогда не сказал об этом?

Ц Тогда я был еще слишком благороден, молод и полон юношеских иллюзий,
Ц усмехнулся он. Ц К тому же он имел жену и троих детей. И в то время мне не
хотелось разрушать его семью.
Ц Он ушел с работы и уехал из города вскоре после твоего отъезда из Карсо
на.
Мэтт бросил камень в спокойную воду пруда.
Ц Я сказал ему, что это будет с его стороны самым разумным, если он хочет, ч
тобы я молчал.
Линда смотрела, как камень коснулся поверхности и погрузился в темную во
ду.
Ц Карсон наградил тебя ролью соблазнителя Сюзанны так же прочно, как ме
ня моей, Ц усмехнулась она. Ц Ты считался общепризнанным плохим парнем
Карсона, и, когда ты защитил меня, Сюзанну и Бекворта, никто не сказал тебе
спасибо. Тебя просто вышвырнули из города за все твои благородные намере
ния.
Ц А ты солгала о том, где и как провела ту ночь, и город наградил тебя еще о
дним слоем золота на твой нимб. Интересно, кто из нас оказался в большем вы
игрыше?
Линда побоялась отвечать на этот вопрос. Она была почти уверена, что ей не
хочется услышать собственный ответ.

3

В течение тридцать восьми лет Нора Оуэн принимала у себя гостей в первый
понедельник месяца и угощала их кофе, рулетом с корицей и сплетнями. Не ст
ал исключением и этот июньский понедельник. Еще бы, ведь появление в Карс
оне Мэтью Дейтона обещало оживить пресное сборище потрясающей приправ
ой нового скандала. Линда знала, что, несмотря на опасения Норы Оуэн насче
т дочери и этого ужасного парня, сегодня мать с нетерпением ожидала к себ
е гостей.
Держа в руках поднос с рулетом, Нора вышла из кухни в гостиную, где уже соб
ралась дюжина ее подруг. Она поставила угощение на покрытый накрахмален
ной кружевной скатертью стол и с трудом сдержала довольную улыбку. Сегод
ня она утрет нос Грете Виттмейер. Как замечательно чувствовать себя хозя
йкой положения, когда предстоит обсудить столь животрепещущие события!

К несчастью, Нора недооценила соперницу. Миссис Виттмейер отличалась не
слыханной сноровкой в сборе разведданных, так что любой агент ФБР показа
лся бы рядом с ней жалким дилетантом, и вовсе не собиралась позволить сво
ей давней сопернице первой снять сливки.
Она приняла от Линды чашку кофе и улыбнулась, выставив на всеобщее обозр
ение полный рот вставных зубов. Линда заметила в ее улыбке хищный оскал а
кулы и замерла от нехороших предчувствий.
Миссис Виттмейер перешла в наступление, когда еще размешивала в кофе сли
вки.
Ц Линди Бет, я слышала, что вы вчера ходили гулять с Мэтью Дейтоном. Не сом
неваюсь, что в Нью-Йорке он научился разным интересным вещам. Да и вообще,
он такой красивый мужчина! Так что вполне может вскружить голову любой ж
енщине. Линда с удивлением обнаружила, что ее скорей насмешила, чем смути
ла такая бесстыдная лобовая атака.
Ц Да, он и вправду красив. Пожалуй, Мэтт стал еще привлекательней, чем сем
ь лет назад, когда уехал из Карсона, Ц ровным голосом сказала она.
После ее ответа в гостиной воцарилось испуганное и заинтересованное мо
лчание.
Линда, не обращая внимания на вытянувшиеся лица подруг матери, раздражен
но вытащила пальцы сынишки из сахарницы и нарушила тишину:
Ц Дрю, милый, посиди спокойно, и я дам тебе пирожное и чашку молока.
У Норы Оуэн не хватило ума и выдержки, чтобы промолчать в ответ на слова ми
ссис Виттмейер.
Ц Линди Бет никуда не ходила с Мэтью Дейтоном, Ц заявила она дрожащим о
т волнения голосом. Ц Она никогда не пойдет с подобным типом. Они просто...
просто... встретились ненадолго.
Ц Неужели?
Возбужденно сверкнув глазами, миссис Виттмейер деликатно поставила ча
шку на блюдце.
Ц Линди Бет, что вы делали вдвоем в парке? Просто... встретились ненадолго?

Линде стало не до веселья.
Ц Да, Ц кратко ответила она. Ц Мы купили мороженое и посидели в парке не
сколько минут, вспоминая прежние годы, пока его ели.
И снова Нора неуклюже бросилась на выручку дочери.
Ц Ничего общего между этим ужасным человеком и Линди Бет просто не може
т быть, Ц яростно заявила она. Ц Абсолютно ничего.
Миссис Виттмейер подняла брови.
Ц Дорогая моя, я ни на минуту не усомнилась в этом. Мы все знаем, какой скро
мной девочкой всегда была Линди Бет. И почему ты только так разволновала
сь, Нора?
Ц А вы помните, как благодаря Мэтту команда выиграла финальный матч сез
она?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики