ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Конечно. Для чего еще нужны друзья? Но ты и вправду будешь бесподобной,
так что мне и лгать не придется.
Дженнифер перекинула через плечо легкую сумочку.
Ц Мэтт прилетит в четыре часа, Ц сказала она и, больше не оглядываясь, на
правилась на посадку.
В шесть часов вечера Рон и Нора Оуэны уехали, как обычно по субботам, играт
ь в боулинг. Близнецы, уставшие от беготни с друзьями, рано заснули, не дос
лушав до конца сказку, которую читала им Линда. И это могло послужить лишь
частичным объяснением того, что в половине восьмого Линда расхаживала п
о кухне, споря сама с собой и не находя правильного решения.
Два раза она подходила к телефону, но оба раза вешала трубку, даже не набра
в номер. При третьей попытке она сняла ее с рычага с такой опаской, словно
та кусалась, но так и не решилась позвонить, потом снова стала мерять шага
ми кухню и наконец, собравшись с духом, набрала номер Дейтонов. И даже тут
повесила бы трубку, если бы на звонок не ответили немедленно:
Ц Алло!
Просто удивительно, что его голос так действует на нее. Сердце забилось с
ильнее, а во рту пересохло, когда она услыхала его.
Ц Привет, Мэтт. Это Линда. Я только что закончила готовить себе ужин и виж
у, что одной мне его не съесть. Не желаешь ли составить мне компанию? Насту
пила небольшая пауза.
Ц Предложение заманчивое. Спасибо. И что же ты, интересно, приготовила?
Ц Приготовила? Ц тупо повторила она. Ц Приготовила?
Линда оглядела кухню с ее голыми сверкающими чистотой столами и шкафами
и пустой плитой. Господи, да у нее фантазия, как у первоклассницы!
Ц Лазанью, Ц поспешно ответила она, не соображая, что говорит. Ц Да, вот,
я приготовила лазанью.
Ц Потрясающе! Я обожаю итальянскую кухню. Сейчас погляжу, что там припас
ено у отца, и принесу с собой бутылочку вина. Через пятнадцать минут буду,
о'кей?
Ц Пятнадцать минут? Ц почти крикнула в телефон Линда.
Разве ей успеть справиться с лазаньей за пятнадцать минут! И что это на не
е сегодня нашло? Совсем потеряла разум! Может быть, ей заказать готовую пи
ццу? Наверное, он не заметит разницы, ведь пицца тоже из итальянской кухни.

Ц Дай мне полчаса, Ц попросила она, удивляясь своему спокойному тону.
Ц У меня уже разыгрался аппетит. Мэтт повесил трубку, и она потратила по
меньшей мере две из своих драгоценных тридцати минут, тупо уставившись н
а телефон и слушая гудки. Затем, отшвырнув в сторону стул, Линда бросилась
к холодильнику, бормоча молитвы, хоть и понимала, что не заслуживает того,
чтобы небеса на них откликнулись.
На средней полке холодильника она обнаружила завернутый в несколько сл
оев полиэтилена пакет фирмы «Пирекс», на котором аккуратным округлым ма
теринским почерком было выведено «Лазанья». Линда торопливо схватила е
го.
Ц Благодарю тебя, Господи! Ц прошептала она. Ц Я твоя должница.
Включив обычную духовку на режим предварительного нагрева, она засунул
а лазанью в микроволновую печь на двадцать минут для размораживания, кин
улась к холодильнику и отыскала там все, что требуется для салата.
Через пять минут, прошедшие в лихорадочной резке и шинковке, она посыпал
а блюдо горстью лука и засунула стеклянную салатницу в холодильник, с кр
ивой усмешкой подумав о том, что этот салат с полным правом можно назвать
сборной солянкой.
Стерильная чистота кухни Норы Оуэн не располагала к уюту, и Линда решила
принять гостя в столовой, задернула там шторы, не без некоторой бравады з
ажгла свечи и накрыла стол на две персоны. К счастью, у нее оставалось слиш
ком мало времени, чтобы задуматься над мотивами, побудившими ее создать
столь романтическую обстановку.
На кухне уже аппетитно пахло базиликом и другими травами, когда запищал
таймер на микроволновой печи. Десяти минут в обычной духовке будет доста
точно, решила Линда, ставя кастрюлю с лазаньей на среднюю полку и регулир
уя термостат.
У нее оставалось пять минут на то, чтобы заняться собственной внешностью
. Она кинулась в свою комнату, чтобы намазать губы помадой, и уставилась в
зеркало, с удивлением обнаружив, что выглядит так же, как и всегда. В голуб
ых глазах вовсе не заметен внутренний переполох, а светлые волосы все та
к же аккуратно лежат на голове. Что же касается блузки с коротким рукавом
и приталенных слаксов, то они тоже безукоризненно опрятны.
Отчего-то раздосадованная своей безупречно целомудренной внешностью,
Линда расстегнула на блузке верхнюю пуговицу. Тем не менее она все еще вы
глядела так, словно ее пригласили на роль Грейс Келли. Нахмурившись, она р
асстегнула еще одну пуговицу, затем в приступе бесшабашности вытащила и
з волос все шпильки. Освободившись от оков, волосы упали на плечи тяжелой
массой пышных кудрей.
Раздался звонок в дверь, и к ней вернулось холодное самообладание. Госпо
ди, неужели она пойдет в таком виде открывать дверь Мэтью Дейтону! Пальцы
отказывались слушаться, когда Линда судорожно попыталась снова заколо
ть волосы в обычную прическу.
Звонок прозвенел еще раз, и с отчаянным вздохом она отказалась от своих н
амерений и кое-как собрала волосы на затылке под широкую заколку. Затем о
на помчалась вниз и отворила дверь.
Мэтт в своих неизбежных джинсах и незамысловатой трикотажной рубашке ж
дал на верхней ступеньке, держа бутылку вина, и выглядел Ц негодник! Ц д
остаточно сексуально, чтобы вызвать у Линды, как и у любой другой женщины,
дрожь в коленях.
Он ничего не сказал, лишь взглянул на нее смеющимися синими глазами, кото
рые Ц она могла в этом поклясться Ц умели гладить ее так, что она ощущала
это физически.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики