ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Моя госпожа! Ц слова были произнесены со страшным отчаянием в голосе.

Меланта подняла веер и стала обмахивать себя. Она засмеялась Ц громко, в
абсолютной тишине, чтобы все могли услышать ее.
Ц Позволяю тебе пощадить его, Ц сказала она и шутливо склонила голову.

Ее рыцарь немедленно отнял свой меч от шеи герцога и швырнул его на поле. Л
анкастер с трудом сел, и тогда Зеленый Рыцарь бросился перед ним на колен
и, склонив свою голову. Он приподнял руки и закрыл ими свое лицо. Затем мед
ленно, словно срубленное дерево, стал клониться все больше и больше впер
ед, пока не рухнул ничком.
Ц Мир, мой грозный господин. Ц Его приглушенный из-за металлических ру
кавиц голос выражал страдание. Ц Мир с вами.
Ланкастер с трудом поднялся, опираясь на одного из своих людей. Все еще в ш
леме, он, казалось, не замечал человека у своих ног. Он искал глазами Мелан
ту, нашел ее, затем вдруг повернулся к ней спиной и, окруженный своими людь
ми, нетвердой походкой побрел прочь.
Меланта встала и спустилась по ступенькам из ложа. Когда она подошла к во
ротам, толпа расступилась, и она вошла на поле. Все смотрели на нее. Она под
ошла к центру ристалища, где Зеленый Рыцарь все еще стоял на коленях, гляд
я в землю. Кровь стекала с его головы на шею.
Ц Зеленый Рыцарь, Ц мягко сказала она. Он распрямился, глядя на край ее п
латья.
Затем провел рукавицей по глазам, вытирая кровь, и поднял голову.
Сейчас у него на лице совсем не осталось почитания, преклонения перед не
ю и рыцарского достоинства.
Он все еще тяжело дышал, сжав зубы, чтобы не было заметно.
Она тоже встала на колени, дотронулась до его правой руки и стала привязы
вать путцы поверх стали, которая сейчас была горячей от жара его тела. Буб
енцы Гринголета позвякивали о металл, драгоценные камни играли на солнц
е.
Сейчас его лицо было совсем рядом, и она снова взглянула на него. Что она у
видела там Ц трудно сказать: ненависть, страдание, растерянность? Но сов
ершенно точно, что не любовь.
И вдруг в ее памяти что-то прорвалось, и неожиданно воспоминания о чем-то
разом оформились в образ того странного молодого человека. Тогда она из
прихоти вырвала острый шип из лапы льва. Да, теперь она точно помнила его.
Помнила, как встретила его тогда и как у него тогда отняли жену, деньги, ор
ужие. Тогда у него на лице тоже были страдание и мука. Наверное, поэтому он
а и вспомнила его.
Сегодня он отплатил ей тот изумруд, который украшает его шлем. И какое бы о
собое место он ни занимал в сердце Ланкастера, добившись этого своей отв
агой, искусством воина и умением командовать людьми, сегодня он потерял
все.
Ей захотелось сказать что-то, извиниться, попросить прощения за его пору
шенную честь и славу, за то, что из-за нее он потерял своего сеньора. Она уже
начала говорить это. Но вместо извинений, неожиданно для себя самой, вдру
г произнесла:
Ц Ты дурак, если думал, что сможешь служить сразу двум сеньорам. Ц Она по
ддела кольцо-ногавку и отпустила его. Раздался мелодичный звон. Ц Потря
сающий дурачок. Переходи ко мне на службу, если у тебя будет такое желание.

Он, не веря себе, смотрел на нее. Из его груди вырвался звук, похожий на рыда
ние.
Меланта поднялась. Она медленно протянула Руку, дотронувшись до его плеч
а, Ц нужно было не забывать о присутствующих.
Ц Поднимись.
Его оруженосец уже подводил коня. Меланта взяла серебряный поводок. Оба:
и конь, и наездник пахли потом, пылью, горячей сталью, и еще кровью. Когда он
сел на коня, она добавила:
Ц Если ты станешь моим вассалом, я буду любить и ценить тебя так, как Ланк
астер никогда не смог бы. Ц И, расставив подобным образом силки и не дожи
даясь его ответа, Меланта повернулась и ушла, оставляя Зеленого Рыцаря с
о своим горбатым оруженосцем.
Ц Прочь, прочь отсюда! Ц говорила она своему Гринголету, сидевшему у не
е на руке. Ц Я желаю уехать отсюда, скорее прочь!
Она повернула свою лошадь в полупустынном дворе замка, где сейчас находи
лись только люди из ее свиты и еще несколько потрясенных местных слуг. Из
дали из-за стен доносились звуки продолжавшегося турнира, на котором пр
отивостояние между войсками и горожанами достигло предела. Но Меланте б
ыло все равно Ц это были не ее трудности. Пусть герцог сам разбирается с н
ими, раз не умеет управлять своими собственными людьми. Ей хотелось толь
ко одного Ц бежать от этих беспорядков.

Аллегрето уныло стоял возле арочного входа в зал, ожидая лошади. Под одни
м из его глаз появился большой синяк Ц результат нахождения в кандалах
в городе. Впрочем, ему не пришлось особенно пострадать Ц разве удовольс
твие от возможности поиздеваться над иностранцем может сравнитсья с за
хватывающим зрелищем турнира? Но все равно он был довольно мрачен.
Меланта подумала, что ее гончая рвалась со своего поводка так же, как она с
ама Ц в чистое поле. Она заметила возле реки уток и цапель.
Меланта направила свою лошадь к воротам. Теперь надо только пересечь мос
т, выехать за пределы внешней стены Ц и она окажется свободной от турнир
ов, пиров, двора и толп горожан, одна под бескрайним небом. Совсем одна, за и
сключением эскорта охотников и ловчих, которые будут помогать ей в сокол
иной охоте, следя за соколом.
И за ней самой будут следовать Аллегрето, Кара, человек Риаты и, может быть
, еще кто-то другой. И еще она не сможет забыть о Ланкастере, Джиане и Лигури
о. А теперь ее будет преследовать и еще один образ Ц человека в зеленом сн
аряжении и доспехах, упавшего на землю и закрывающего лицо своими одетым
и в металлические рукавицы руками.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики