ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

По-видимому, Хамбер пришел к выводу
, что лошадь неперспективна, и продал ее в ноябре на аукционе в Ньюмаркете
за двести девяносто гиней м-ру Р. Дж. Брюеру, живущему в Мэнор в Уитерби, Лан
ке…»
Я внимательно прочитал всю рукопись, чуть не утонув в море имен, но нигде б
ольше не нашел имени Хамбера. Итак, три из одиннадцати лошадей провели ко
гда-то по нескольку месяцев в конюшне Хамбера, вот и все.
Я протер глаза, которые от постоянного недосыпания были словно песком за
сыпаны, и в эту минуту на весь дом оглушительно зазвонил будильник. В изум
лении я посмотрел на часы Ц уже полседьмого! Встав и потянувшись, я воспо
льзовался ванной, засунул рукопись под пижамную куртку и надетый поверх
нее свитер и, зевая, побрел в спальню, где остальные уже вставали и с заспа
нными глазами натягивали на себя одежду.
Во дворе было так холодно, что казалось, каждый предмет, которого касаютс
я пальцы, высасывает из них тепло, заставляя их неметь и дрожать, а холодны
й воздух замораживал горло, как кофе со льдом. Вычистить стойла, оседлать
лошадь, выехать на пустошь, легкий галоп, шаг, обратная дорога, стереть лош
ади пот, завести ее в стойло, принести воду и корм, позавтракать самому. Пр
оделать то же самое со второй лошадью, с третьей, пообедать.
Во время обеда пришел Уолли и распорядился, чтобы я и два других конюха вы
чистили упряжь. Покончив с консервированными сливами, мы пошли в сарай и
принялись за седла и уздечки. Здесь было тепло от плиты, и я заснул, положи
в голову на седло. Один из моих напарников толкнул мою ногу и сказал: «Прос
нись, Дэн, тут работы полно». Я снова вынырнул на поверхность, но не успел о
ткрыть глаза, как второй произнес: «Оставь его, он свою долю делает», и, при
звав благословение на его голову, я погрузился в темноту. Четыре часа нас
тало слишком быстро, а с ними наступило время вечерней работы в конюшне, в
семь ужин, и еще один день почти кончился.
Почти все время я думал о Хамбере, чье имя трижды упоминалось в рукописи. В
полне возможно, что это имело не большее значение, чем факт, что четырех ло
шадей во время их подозрительных выигрышей кормили брикетированным ко
рмом. Что меня действительно беспокоило, так это мысль, что я не заметил эт
ого ни в первый, ни во второй раз. Видимо, у меня не было причин обращать вни
мание на имя Хамбер, пока я не увидел его самого и не поговорил с его конюх
ом в Лестере. Но ведь если я пропустил одно имя, повторяющееся три раза, то
мог пропустить и другие. Теперь придется составлять список всех встреча
ющихся в рукописи имен и проверить, нет ли еще подобных совпадений. Элект
ронный компьютер справился бы с этим за считанные секунды, мне же как пит
ь дать придется провести еще одну ночь в ванной комнате.
В рукописи упоминалось больше тысячи имен. Половину я переписал ночью в
среду, поспал немного, покончил с этим делом в четверг и еще поспал.
В пятницу для разнообразия выглянуло солнце, и утро было чудесным. Я ехал
на Спаркинг Плаге в середине цепочки и размышлял о своем списке. Кроме Ха
мбера, еще только один человек упоминался в связи с несколькими лошадьми
. Это был некий Пол Дж. Эдамс, и он в разное время был владельцем шести лошад
ей. Шесть из одиннадцати Ц это не могло быть случайностью. Вероятность т
акого совпадения ничтожно мала. Я был убежден, что сделал первое действи
тельно важное открытие, хотя и не понимал пока, каким образом тот факт, что
П. Дж. Эдамс, эсквайр, в течение нескольких месяцев был владельцем лошади,
связан с допингом, примененным к ней год или два спустя. Все утро я ломал с
ебе над этим голову без малейшего успеха.
Поскольку день был ясный, Уолли заявил, что самое время мне почистить поп
оны. Это означало, что я должен разложить попоны, которыми накрывали лоша
дей для тепла, на бетонной площадке во дворе, полить их из шланга, почистит
ь с помощью специального моющего средства и щетки с длинной ручкой, снов
а полить из шланга и развесить на заборе, чтобы стекла вода, прежде чем их
отнесут в теплый сарай досушиваться. Эту работу все терпеть не могли, и Уо
лли, относившийся ко мне еще более холодно со времени позорного проигрыш
а Спаркинг Плага (хотя он не зашел настолько далеко, чтобы прямо обвинить
меня в его организации), с трудом сдерживал неприязнь, сообщая мне о том, ч
то настала моя очередь ее делать.
По крайней мере, подумал я, разложив после обеда пять попон и основательн
о полив их водой, у меня есть часа два, чтобы спокойно поразмышлять в одино
честве. Но, как это часто случается, я ошибался.
В три часа, когда лошади дремали, а конюхи либо следовали их примеру, либо
отправились в Хэрроугейт тратить только что полученное жалованье, когд
а в конюшне наступил час сиесты и только я со своей щеткой проявлял некот
орую активность, в ворота вошла Пэтти Тэррен, пересекла бетонную площадк
у и остановилась в нескольких футах от меня.
На ней было прямое платье из мягкого зеленого твида с рядом серебряных п
уговиц от горла до подола. Чистые блестящие каштановые волосы, поднятые
со лба широкой зеленой лентой, спускались на плечи, и вся она, со своими пу
шистыми ресницами и розовым ртом, была самым соблазнительным поводом от
влечься от работы, о котором только может мечтать замотанный конюх.
Ц Привет, Дэнни, малыш, Ц сказала она.
Ц Добрый день, мисс.
Ц Я увидела тебя из окна.
Я в удивлении оглянулся Ц мне казалось, что дом Октобера был полностью с
крыт деревьями. Но край каменной стены и окно и в самом деле виднелись в пр
освете между голыми ветками.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики