ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

»
Так же отчаянно он рискнул, убив Стейплтона, и это сошло ему с рук. А если бы
меня нашли в соседнем графстве, разбившимся в лепешку и лежащим вместе с
мотоциклом под каким-нибудь обрывом, а Элинор умерла бы от большой дозы с
нотворного в своей постели, кто заподозрил бы его в этих двух убийствах?

Если бы Элинор умерла… Мои пальцы вращали диск телефона Ц девять, девят
ь, девять 999
Ц в Великобритании телефон для вызова полиции, «Скорой помощи» или пожа
рной команды.
… Ответа не было. Я постучал по рычагу и набрал снова Ц ничего. Телеф
он молчал как убитый… Все убиты Ц Микки убит, Стейплтон убит, Эдамс убит,
Элинор… Стоп! Я собрал в кучу разбегающиеся мысли. Раз телефон не работае
т, кто-то должен поехать в колледж к Элинор и спасти ее.
Первой моей мыслью было Ц я не в состоянии! Тогда кто? Если моя догадка ве
рна, ей срочно нужен врач, и чем дольше я буду тянуть резину, пытаясь найти
другой телефон или другого человека, тем меньше у нее шансов выкарабкать
ся. Я могу домчаться до нее за двадцать минут. Если я позвоню из Поссета, вр
яд ли помощь придет раньше.
С третьего раза я все-таки попал ключом в замочную скважину. В правой руке
я его держать не мог, а левая дрожала. Я перевел дух, отворил дверь, вышел и
захлопнул ее за собой. Мне удалось незамеченным пересечь двор и добратьс
я до мотоцикла. Но он не завелся с первого раза, и из-за конюшни вышел Касс п
осмотреть, в чем дело.
Ц Эй, кто там? Ц крикнул он. Ц Это ты, Дэн? Что ты здесь делаешь?
Он пошел ко мне.
Я яростно двинул ногой по стартеру, мотор захлебнулся, потом закашлялся
и наконец заревел. Я выжал сцепление и включил передачу.
Ц Стой! Ц вопил Касс.
Но я развернулся, оставив позади его суетящуюся фигуру, и, разбрасывая ши
нами гравий, выехал за ворота и дальше, на ведущую в Поссет дорогу.
В моем мотоцикле рычаг газа был вмонтирован в правую рукоять руля. Ее над
о было просто повернуть на себя, чтобы увеличить скорость, и от себя, чтобы
сбросить. В нормальном состоянии поворачивать ручку очень легко, но в то
т вечер мне так не показалось: как только мне удавалось достаточно сильн
о сжать руль правой рукой, как всю ее пронзала острая боль. Я чуть было не с
валился с мотоцикла, едва выехав за ворота конюшни.
Мне надо было проехать десять миль на северо-восток, чтобы добраться до Д
арема: полторы мили вниз по холму до Поссета, семь с половиной через верес
ковую пустошь по сравнительно ровной и пустынной дороге и одну по окраин
е города.
Последняя часть, с ее поворотами, интенсивным движением и необходимость
ю часто менять скорость будет самой трудной. Только мысль о том, что речь и
дет о жизни и смерти Элинор, заставляла меня держаться в седле, но я по сей
день с дрожью вспоминаю эту поездку и ни за что не хотел бы повторить ее.
Не знаю, сколько ударов мне сегодня досталось, думал я по дороге, но чувств
ую я себя как на совесть выбитый ковер. Однако надо попытаться забыть об э
том и сконцентрироваться на главном. Если Элинор поехала прямо в колледж
, она должна была почувствовать сонливость вскоре по возвращении. Наскол
ько я помню Ц черт, жаль, никогда не обращал на это внимания! Ц барбитура
ты действуют в течение часа. А в сочетании с алкоголем? Наверняка быстрее.
Двадцать минут? Полчаса? Не знаю. Двадцати минут вполне достаточно, чтобы
добраться от конюшни до колледжа. А что потом? Она поднялась к себе… почув
ствовала усталость… прилегла и заснула. Пока я дрался с Эдамсом и Хамбер
ом, она ехала в Дарем. Трудно сказать точно, как долго я пробыл в ванной, но в
ряд ли она вернулась в колледж намного раньше, чем я поехал следом за ней.
Может, она успела позвать подругу, сказать, что ей плохо… Но ведь она и сам
а не знает, в чем дело!
Я въехал в Дарем, несколько раз повернул, затормозил на оживленном перек
рестке на красный свет, подавив желание проделать последние полмили со с
коростью пешехода, чтобы не поворачивать чертову ручку. Но неуверенност
ь в том, сколько времени требуется отраве, чтобы произвести необратимые
разрушения, заставляла меня лететь сломя голову.

Глава 18

Уже темнело, когда я ворвался в ворота колледжа, выключил двигатель и тор
опливо взбежал по ступенькам. Конторка дежурного пустовала, кругом цари
ла тишина. Я понесся по коридорам, судорожно вспоминая, куда надо сворачи
вать, нашел лестницу, поднялся на два этажа и… понял, что заблудился. Я сов
ершенно не представлял, в какой стороне комната Элинор.
По коридору ко мне приближалась пожилая женщина в пенсне, неся под мышко
й кипу бумаг и толстую книгу. Видимо, сотрудница, решил я.
Ц Простите, Ц обратился я к ней, Ц как мне найти комнату мисс Тэррен?
Она подошла поближе, окинула меня взглядом, и на лице ее отразилось явное
неодобрение. Чего бы я только не отдал в эту минуту, чтобы выглядеть прили
чно!
Ц Пожалуйста! Ц сказал я умоляюще. Ц Она может быть больна. Где ее комна
та?
Ц У вас лицо в крови, Ц отметила она.
Ц Да, я порезался… пожалуйста, покажите мне… Ц Я схватил ее за руку. Ц По
слушайте, проводите меня в ее комнату, если она не больна и с ней все в поря
дке, я тут же уйду. Но я боюсь, что ей срочно нужна помощь. Пожалуйста, поверь
те мне…
Ц Ну хорошо, Ц нехотя согласилась она. Ц Мы пойдем и посмотрим. Нам надо
свернуть сюда… и вот сюда.
Мы стояли у двери Элинор. Я громко постучал Ц ответа не было. Тогда я вста
л на колени и посмотрел в замочную скважину. Ключ торчал в замке с той стор
оны, и ничего не было видно.
Ц Откройте дверь, Ц попросил я с подозрением глядевшую на меня женщину.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики